A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
136 results for KP
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
1
Konto
je
Mitgliedstaat
ohne
KP
-Register
[EU]
1
por
Estado
miembro
sin
registro
PK
Abweichend
von
Absatz
1
brauchen
Mitgliedstaaten
,
die
aus
anderen
Gründen
als
der
von
der
UNFCCC
festgestellten
Nichtberechtigung
zur
Übertragung
von
ERU
,
AAU
und
CER
gemäß
dem
Beschluss
11/CMP
.1
der
als
Tagung
der
Vertragsparteien
des
Kyoto-Protokolls
fungierenden
Konferenz
der
Vertragsparteien
nicht
in
der
Lage
sind
,
AAU
auszugeben
(
im
Folgenden
"Mitgliedstaaten
ohne
KP
-Register"
),
kein
KP
-Register
einzurichten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
los
Estados
miembros
que
no
puedan
expedir
UCA
por
motivos
distintos
del
hecho
de
ser
considerados
por
la
CMNUCC
no
elegibles
para
transferir
URE
,
UCA
y
RCE
de
conformidad
con
las
disposiciones
de
la
Decisión
11/CMP
.1
de
la
Conferencia
de
las
Partes
en
calidad
de
reunión
de
las
Partes
en
el
Protocolo
de
Kioto
(en
lo
sucesivo
,
«los
Estados
miembros
sin
registro
PK»
)
no
estarán
obligados
a
crear
un
registro
PK
.
Alle
im
EUTL
sowie
im
Unionsregister
und
allen
anderen
KP
-Registern
enthaltenen
Informationen
,
einschließlich
Angaben
zu
Kontoguthaben
und
Transaktionen
,
sind
außer
zum
Zwecke
der
Umsetzung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
,
der
Richtlinie
2003/87/EG
oder
nationaler
Rechtsvorschriften
als
vertraulich
zu
behandeln
. [EU]
Toda
la
información
contenida
en
el
DTUE
y
en
el
registro
de
la
Unión
,
así
como
en
todos
los
demás
registros
PK
,
en
particular
los
haberes
de
todas
las
cuentas
y
la
totalidad
de
las
transacciones
,
se
considerará
confidencial
para
cualquier
efecto
que
no
sea
la
aplicación
de
los
requisitos
establecidos
en
el
presente
Reglamento
,
en
la
Directiva
2003/87/CE
o
en
la
legislación
nacional
.
Als
Verwalter
des
KP
-Registers
führt
und
wartet
er
das
KP
-Register
seines
Mitgliedstaats
nach
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
. [EU]
El
administrador
de
un
registro
PK
deberá
gestionar
y
mantener
el
registro
PK
de
su
Estado
miembro
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
presente
Reglamento
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
SK
Chemicals
und
KP
Chemicals
die
Möglichkeit
hatten
,
PET
in
unbegrenzten
Mengen
zollfrei
in
die
Gemeinschaft
einzuführen
,
erscheint
die
Gefahr
,
dass
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
ihre
Handelsströme
in
die
Gemeinschaft
umleiten
,
jedoch
relativ
gering
. [EU]
Aun
así
,
con
respecto
a
SK
Chemicals
y
KP
Chemicals
,
que
tenían
la
posibilidad
de
exportar
cantidades
ilimitadas
de
PET
a
la
Comunidad
a
derecho
nulo
,
el
riesgo
de
desvío
del
comercio
por
parte
de
los
productores
exportadores
que
cooperaron
puede
considerarse
bastante
bajo
.
Auf
Antrag
eines
Kontoinhabers
gemäß
Artikel
12
Absatz
4
der
Richtlinie
2003/87/EG
löscht
das
Unionsregister
in
den
Konten
des
Kontoinhabers
verbuchte
Kyoto-Einheiten
,
indem
ein
bestimmter
Typ
und
eine
bestimmte
Anzahl
Kyoto-Einheiten
von
dem
betreffenden
Konto
auf
das
Löschungskonto
des
KP
-Registers
des
Kontoverwalters
übertragen
wird
. [EU]
El
registro
de
la
Unión
llevará
a
efecto
toda
solicitud
del
titular
de
una
cuenta
con
arreglo
al
artículo
12
,
apartado
4,
de
la
Directiva
2003/87/CE
para
que
se
cancelen
unidades
de
Kioto
incluidas
en
sus
cuentas
,
mediante
la
transferencia
de
una
cantidad
y
un
tipo
determinados
de
unidades
de
Kioto
desde
la
cuenta
de
que
se
trate
a
la
cuenta
de
cancelación
del
registro
PK
del
administrador
de
la
cuenta
.
Auf
Antrag
eines
Kontoinhabers
gemäß
Artikel
12
Absatz
4
der
Richtlinie
2003/87/EG
löscht
das
Unionsregister
in
den
Konten
des
Kontoinhabers
verbuchte
Kyoto-Einheiten
,
indem
ein
bestimmter
Typ
und
eine
bestimmte
Anzahl
Kyoto-Einheiten
von
dem
betreffenden
Konto
auf
das
Löschungskonto
für
Kyoto-Einheiten
des
KP
-Registers
des
Kontoverwalters
oder
das
Löschungskonto
für
Kyoto-Einheiten
des
Unionsregisters
übertragen
wird
." [EU]
El
Registro
de
la
Unión
llevará
a
efecto
toda
solicitud
del
titular
de
una
cuenta
con
arreglo
al
artículo
12
,
apartado
4,
de
la
Directiva
2003/87/CE
para
que
se
cancelen
unidades
de
Kioto
incluidas
en
las
cuentas
de
dicho
titular
,
mediante
la
transferencia
de
una
cantidad
y
un
tipo
determinados
de
unidades
de
Kioto
desde
la
cuenta
de
que
se
trate
hasta
la
cuenta
de
cancelación
del
registro
PK
del
administrador
de
la
cuenta
o
la
cuenta
de
cancelación
del
Registro
de
la
Unión
.».
Auf
Antrag
eines
Kontoinhabers
überträgt
das
Unionsregister
Kyoto-Einheiten
,
die
im
Konto
dieses
Kontoinhabers
im
Unionsregister
gehalten
werden
,
auf
ein
beliebiges
anderes
Konto
im
Unionsregister
oder
in
einem
KP
-Register
,
es
sei
denn
,
die
Übertragung
wird
durch
den
Status
des
Auftraggeberkontos
oder
den
Kyoto-Einheitentyp
,
der
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
im
Empfängerkonto
gehalten
werden
kann
,
verhindert
. [EU]
A
petición
del
titular
de
una
cuenta
,
el
registro
de
la
Unión
procederá
a
una
transferencia
de
unidades
de
Kioto
contenidas
en
una
cuenta
del
registro
de
la
Unión
a
cualquier
otra
cuenta
del
registro
de
la
Unión
o
de
un
registro
PK
, a
menos
que
el
estado
de
la
cuenta
de
origen
o
las
unidades
de
Kioto
que
pueden
depositarse
en
la
cuenta
de
destino
de
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
3,
impidan
dicha
transferencia
.
Aufgrund
der
oben
aufgeführten
Feststellungen
sollte
diese
Überprüfung
ohne
Änderung
der
Höhe
des
für
die
KP
Chemical
Group
geltenden
Zolls
eingestellt
werden
. [EU]
A
la
vista
de
las
conclusiones
expuestas
,
la
presente
reconsideración
debe
darse
por
concluida
sin
modificación
del
nivel
de
derecho
aplicable
a
KP
Chemical
Group
.
Bei
den
beiden
kooperierenden
ausführenden
Herstellergruppen
,
SK
Chemicals
und
KP
Chemicals
,
können
die
Umstände
,
unter
denen
die
Dumpingspannen
in
dieser
Untersuchung
ermittelt
wurden
,
als
dauerhaft
angesehen
werden
. [EU]
En
relación
con
los
dos
grupos
de
productores
exportadores
que
cooperaron
,
SK
Chemicals
y
KP
Chemicals
,
puede
considerarse
que
las
circunstancias
en
las
que
se
calcularon
los
márgenes
de
dumping
en
esta
investigación
son
de
carácter
duradero
.
Bei
Mitgliedstaaten
ohne
KP
-Register
ist
das
Depot-Minimum
ein
für
den
Verrechnungsvorgang
genutzter
Wert
. [EU]
En
el
caso
de
los
Estados
miembros
sin
registro
PK
,
la
cantidad
depositada
mínima
es
un
valor
utilizado
en
el
proceso
de
compensación
.
Bekanntlich
beschränkte
sich
die
Interimsüberprüfung
auf
das
Dumping
durch
die
Unternehmen
Daehan
Synthetic
Fiber
Co
.
Ltd
,
SK
Chemicals
Co
.
Ltd
und
KP
Chemicals
Corp
.
Alle
drei
Unternehmen
beantworteten
den
Fragebogen
vollständig
. [EU]
Ha
de
recordarse
que
la
reconsideración
provisional
se
limitó
al
dumping
en
lo
que
respecta
a
las
empresas
Daehan
Synthetic
Fiber
Co
.
Ltd
,
SK
Chemicals
Co
.
Ltd
y
KP
Chemicals
Corp
.
Se
recibieron
cuestionarios
totalmente
cumplimentados
de
estas
tres
empresas
.
Bekanntlich
beschränkte
sich
die
Interimsüberprüfung
gegenüber
der
Republik
Korea
auf
die
Dumpingspannen
der
drei
Unternehmen
SK
Chemicals
Co
.
Ltd
,
KP
Chemicals
Corp
.
und
Daehan
Synthetic
Fibres
Co
.
Ltd
und
die
mit
ihnen
verbundenen
Unternehmen
. [EU]
Ha
de
recordarse
que
la
reconsideración
provisional
relativa
a
la
República
de
Corea
se
limita
a
los
márgenes
de
dumping
de
las
tres
empresas
SK
Chemicals
Co
.
Ltd
,
KP
Chemicals
Corp
. y
Daehan
Synthetic
Fiber
Co
.
Ltd
,
así
como
sus
empresas
vinculadas
.
Besitzkonto
der
KP
-Vertragspartei
[EU]
Cuenta
de
haberes
de
Parte
del
PK
Bevor
die
Vorgänge
gemäß
Absatz
1
ausgeführt
werden
,
teilen
die
KP
-Registerverwalter
dem
Zentralverwalter
die
Kontokennung
des
ausgewiesenen
EHS-AAU-Hinterlegungskontos
in
ihrem
KP
-Register
mit
. [EU]
Antes
de
la
transferencia
mencionada
en
el
apartado
1,
los
administradores
del
registro
PK
notificarán
al
Administrador
Central
el
código
de
identificación
de
la
cuenta
de
depósito
de
UCA
del
RCDE
en
su
registro
PK
.
Bild
mit
Kippeffekt:
KP
[EU]
Imagen
latente:
KP
.
Bis
1.
Juli
2013
bzw
.
bis
zum
Abschluss
der
Verrechnung
gemäß
Artikel
56
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt
,
gestattet
das
EUTL
keine
Übertragung
von
Kyoto-Einheiten
vom
Gateway-Depot-Konto
eines
Mitgliedstaats
ohne
KP
-Register
,
die
dazu
führen
würde
,
dass
die
im
Gateway-Depot-Konto
dieses
Mitgliedstaats
gehaltene
Menge
kleiner
als
der
Gateway-Wert
ist
. [EU]
Hasta
el
1
de
julio
de
2013
o
de
la
fecha
en
que
finalice
el
proceso
de
compensación
previsto
en
el
artículo
56
,
si
esta
fecha
fuera
posterior
,
el
DTUE
no
permitirá
ninguna
transferencia
de
unidades
de
Kioto
a
partir
de
la
cuenta
de
depósito
de
acceso
de
un
determinado
Estado
miembro
sin
registro
PK
a
resultas
de
la
cual
los
haberes
de
la
cuenta
de
depósito
de
acceso
de
dicho
Estado
miembro
se
sitúen
por
debajo
de
la
cantidad
de
acceso
.
Bis
zum
1.
Juli
2013
bzw
.
bei
Abschluss
des
Verrechnungsvorgangs
gemäß
Artikel
56
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt
,
überträgt
der
Zentralverwalter
vom
Gateway-Depot-Konto
eines
Mitgliedstaats
ohne
KP
-Register
auf
das
separate
Abgabekonto
für
den
Luftverkehr
im
Unionsregister
eine
Menge
Kyoto-Einheiten
,
die
der
kleineren
der
folgenden
Mengen
entspricht:
[EU]
A
más
tardar
el
1
de
julio
de
2013
o
en
la
fecha
en
que
finalice
el
proceso
de
compensación
previsto
en
el
artículo
56
,
si
esta
fecha
fuera
posterior
,
el
Administrador
Central
transferirá
desde
la
cuenta
de
depósito
de
acceso
de
un
Estado
miembro
sin
registro
PK
a
la
cuenta
de
reserva
de
entregas
de
la
aviación
del
registro
de
la
Unión
una
cantidad
de
unidades
de
Kioto
equivalente
a
la
cantidad
más
baja
de
las
siguientes:
Bis
zum
5.
Mai
2013
und
jedes
folgenden
Jahres
übertragen
die
Verwalter
von
KP
-Registern
eine
Menge
AAU
,
ERU
oder
CER
,
ausgenommen
lCER
oder
tCER
,
auf
das
Löschungskonto
im
Unionsregister
. [EU]
A
más
tardar
el
5
de
mayo
de
2013
y,
posteriormente
,
cada
año
,
cada
administrador
de
registro
PK
transferirá
una
cantidad
de
UCA
,
URE
o
RCE
,
pero
no
RCEl
ni
RCEt
, a
la
cuenta
de
cancelación
del
registro
de
la
Unión
.
Bis
zum
5.
Mai
2013
und
jedes
folgenden
Jahres
übertragen
die
Verwalter
von
KP
-Registern
von
Mitgliedstaaten
mit
KP
-Registern
eine
Menge
AAU
auf
das
separate
Abgabekonto
für
den
Luftverkehr
im
Unionsregister
,
die
der
Menge
von
Kapitel-III-Zertifikaten
entspricht
,
die
von
Luftfahrzeugbetreibern
gemäß
Artikel
46
zwischen
dem
1.
Mai
des
Vorjahres
und
dem
30
.
April
des
laufenden
Jahres
für
den
laufenden
Verpflichtungszeitraum
abgegeben
wurden
. [EU]
A
más
tardar
el
5
de
mayo
de
2013
y,
posteriormente
,
cada
año
,
los
administradores
de
registros
PK
de
los
Estados
miembros
con
registros
PK
transferirán
a
la
cuenta
de
reserva
de
entregas
de
la
aviación
del
registro
de
la
Unión
una
cantidad
de
UCA
equivalente
a
la
cantidad
de
derechos
de
emisión
del
capítulo
III
entregados
por
los
operadores
de
aeronaves
con
arreglo
al
artículo
46
para
el
período
en
curso
entre
el
1
de
mayo
del
año
anterior
y
el
30
de
abril
del
año
en
curso
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners