A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
interponer recurso
interponer revisión
interponer un recurso
interpretable
interpretar
interpretar algo
interpretar estrictamente
interpretar extensivamente
interpretar mal
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
323 results for
Interpretar
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
1995
hat
die
Generalkonferenz
für
Maß
und
Gewicht
beschlossen
,
die
Klasse
der
zusätzlichen
SI-Einheiten
als
separate
SI-Klasse
abzuschaffen
und
die
Einheiten
"Radiant"
und
"Steradiant"
als
dimensionslose
abgeleitete
SI-Einheiten
zu
verstehen
,
deren
Namen
und
Symbole
gegebenenfalls
in
Bezeichnungen
für
andere
abgeleitete
SI-Einheiten
verwendet
werden
können
,
aber
nicht
müssen
. [EU]
La
Conferencia
General
de
Pesas
y
Medidas
decidió
,
en
1995
,
suprimir
el
tipo
de
unidades
suplementarias
SI
como
tipo
aparte
dentro
del
SI
e
interpretar
las
unidades
«radián»
y
«estereorradián»
como
unidades
derivadas
,
sin
dimensión
,
del
SI
,
cuyas
denominaciones
y
símbolos
podrían
utilizarse
,
aunque
sin
carácter
obligatorio
,
en
expresiones
de
otras
unidades
derivadas
del
SI
,
según
convenga
.
3
Solange
weitere
Kriterien
fehlen
,
ist
der
Begriff
"systematischer
Fehler"
eines
Typs
eines
verwendeten
Rückstrahlers
im
Sinne
des
Absatzes
6.1
dieser
Regelung
zu
interpretieren
. [EU]
En
ausencia
de
otros
elementos
de
juicio
,
el
concepto
de
«defecto
sistemático»
de
un
tipo
de
catadióptrico
en
servicio
se
interpretar
á
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
6.1
del
presente
Reglamento
.
Absatz
2
ist
in
keinem
Fall
so
auszulegen
,
dass
die
ersuchte
Behörde
eines
Mitgliedstaats
die
Erteilung
von
Informationen
nur
deshalb
ablehnen
kann
,
weil
die
Informationen
sich
bei
einer
Bank
,
einem
sonstigen
Finanzinstitut
,
einem
Bevollmächtigten
,
Vertreter
oder
Treuhänder
befinden
oder
sich
auf
Eigentumsanteile
an
einer
Person
beziehen
. [EU]
En
ningún
caso
se
interpretar
á
que
el
apartado
2
permite
a
la
autoridad
requerida
de
un
Estado
miembro
negarse
a
facilitar
información
solo
porque
dicha
información
obre
en
posesión
de
un
banco
,
otra
entidad
financiera
,
una
persona
designada
o
que
actúe
como
agente
o
fiduciario
o
porque
afecte
a
los
intereses
de
propiedad
de
una
persona
.
Alle
nicht
gemeldeten
Zeitreihen
gelten
deshalb
als
'Daten
,
die
zwar
existieren
,
aber
nicht
erhoben
werden'
,
und
die
EZB
kann
zur
Erstellung
von
Aggregaten
des
Euro-Währungsgebiets
entsprechende
Annahmen
und
Schätzungen
vornehmen
. [EU]
Por
lo
tanto
,
todas
las
series
temporales
que
no
se
comuniquen
se
interpretar
án
como
"datos
que
existen
,
pero
que
no
se
han
recopilado"
y
el
BCE
podrá
adoptar
las
presunciones
y
estimaciones
pertinentes
a
los
efectos
de
compilar
los
agregados
de
la
zona
del
euro
.
Alle
nicht
gemeldeten
Zeitreihen
werden
deshalb
als
'Daten
,
die
zwar
existieren
,
aber
nicht
erhoben
werden'
angesehen
,
und
zur
Erstellung
von
Aggregaten
des
Euro-Währungsgebiets
können
auf
EZB-Ebene
entsprechende
Annahmen/Schätzungen
gemacht
werden
. [EU]
Por
tanto
,
todas
las
series
temporales
que
no
se
comuniquen
se
interpretar
án
como
"datos
que
existen
,
pero
que
no
se
han
recogido"
y
se
podrán
realizar
las
estimaciones/presunciones
pertinentes
en
el
ámbito
del
BCE
a
los
efectos
de
compilar
los
agregados
de
la
zona
del
euro
.
Allerdings
sollte
die
Möglichkeit
,
von
solchen
Ausnahmen
Gebrauch
zu
machen
,
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
nur
so
weit
in
Anspruch
genommen
werden
,
wie
dies
zur
Wahrung
der
nach
den
genannten
Artikeln
als
legitim
anerkannten
Interessen
unbedingt
erforderlich
ist
. [EU]
No
obstante
,
de
conformidad
con
la
jurisprudencia
del
Tribunal
de
Justicia
de
las
Comunidades
Europeas
,
conviene
interpretar
la
posibilidad
de
recurrir
a
dichas
excepciones
de
forma
que
sus
efectos
no
vayan
más
allá
de
lo
estrictamente
necesario
para
la
protección
de
los
intereses
legítimos
que
los
referidos
artículos
del
Tratado
permiten
salvaguardar
.
"Alle
Verweise
auf
die
aufgehobenen
Richtlinien
gelten
als
Verweise
auf
diese
Richtlinie
." [EU]
«Las
referencias
a
las
Directivas
derogadas
se
interpretar
án
como
referencias
a
la
presente
Directiva
.».
Am
4.
Oktober
2006
,
als
die
Kommission
Frankreich
empfahl
,
die
unbeschränkte
Bürgschaft
,
über
die
La
Poste
als
juristische
Person
des
öffentliche
Rechts
verfügt
,
aufzuheben
,
stufte
Fitch
das
Rating
(
von
AAA
stabil
auf
AAA
negativ
)
mit
der
Begründung
herab
,
dass
"die
Empfehlung
der
Europäischen
Kommission
als
erstes
Anzeichen
für
Druck
auf
den
rechtlichen
Status
von
La
Poste
und
somit
auf
ihr
Rating"auszulegen
sei
. [EU]
El
4
de
octubre
de
2006
,
día
en
que
la
Comisión
recomendó
a
Francia
que
pusiera
fin
a
la
garantía
ilimitada
de
que
se
beneficia
La
Poste
como
persona
jurídica
de
Derecho
público
,
la
agencia
de
calificación
Fitch
revisó
su
calificación
a
la
baja
(de
AAA
estable
a
AAA
negativo
),
de
bido a
que
era
necesario
interpretar
«la
recomendación
de
la
Comisión
Europea
como
la
primera
señal
tangible
de
presión
sobre
el
estatuto
jurídico
de
La
Poste
y,
en
consecuencia
,
sobre
sus
calificaciones»
.
Angaben
zur
Bakterientoxizität
der
Prüfsubstanz
(
Anlage
4)
können
bei
der
Wahl
geeigneter
Prüfkonzentrationen
zweckdienlich
und
bei
der
richtigen
Interpretation
geringer
biologischer
Abbauwerte
wichtig
sein
. [EU]
El
disponer
de
datos
sobre
la
toxicidad
de
la
sustancia
problema
para
bacterias
(anexo
IV
)
puede
ser
muy
útil
para
seleccionar
las
concentraciones
adecuadas
para
el
ensayo
y
puede
ser
fundamental
para
interpretar
correctamente
los
valores
bajos
de
la
biodegradación
.
Angaben
zur
Toxizität
der
Prüfsubstanz
können
bei
der
Interpretation
niedriger
Ergebnisse
und
bei
der
Auswahl
der
geeigneten
Testkonzentrationen
von
Nutzen
sein
. [EU]
Es
conveniente
disponer
de
información
sobre
la
toxicidad
de
la
sustancia
para
poder
interpretar
los
resultados
bajos
y
para
elegir
la
concentración
de
ensayo
adecuada
.
Angesichts
der
spezifischen
Situation
in
der
Tschechischen
Republik
und
der
Besonderheiten
des
Beitrittsprozesses
habe
die
Kommission
die
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
und
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
von
1994
für
die
Bewertung
von
staatlichen
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
im
Folgenden
"Leitlinien
von
1994"
genannt
)
großzügiger
auslegen
müssen
,
als
wenn
sie
die
Maßnahmen
aufgrund
eines
Beschlusses
zur
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
beurteilt
hätte
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
situación
específica
de
la
República
Checa
y
las
particularidades
del
proceso
de
adhesión
,
la
Comisión
debería
interpretar
las
disposiciones
del
Tratado
y
las
Directrices
comunitarias
de
1994
sobre
ayudas
de
Estado
de
salvamento
y
de
reestructuración
de
empresas
en
crisis
[10] («las
Directrices
de
1994»
)
con
más
generosidad
que
en
la
decisión
de
abrir
el
procedimiento
formal
de
investigación
.
Artikel
115
Absatz
5
der
portugiesischen
Verfassung
in
der
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
von
RTP
geltenden
Fassung
sah
vor
,
dass
kein
Gesetz
andere
Formen
gesetzlicher
Regelungen
oder
andersartige
Rechtsakte
schaffen
darf
,
die
es
ermöglichen
,
seine
Bestimmungen
so
zu
interpretieren
,
zu
integrieren
,
zu
ändern
,
auszusetzen
oder
aufzuheben
,
dass
davon
eine
Wirkung
auf
Dritte
ausgeht
. [EU]
El
artículo
115
,
apartado
5,
de
la
Constitución
portuguesa
en
su
forma
vigente
en
el
momento
de
la
transformación
de
RTP
disponía
que
ninguna
ley
debe:
«crear
otras
formas
de
legislación
o
conferir
a
otros
tipos
de
actos
el
poder
de
interpretar
,
integrar
,
modificar
,
suspender
o
derogar
cualquiera
de
sus
preceptos
de
manera
que
produzcan
efectos
a
terceros»
.
Artikel
81
EG-Vertrag
und
Artikel
101
AEUV
sind
im
Wesentlichen
identisch
.
Im
Rahmen
dieser
Verordnung
sind
Bezugnahmen
auf
Artikel
101
AEUV
als
Bezugnahmen
auf
Artikel
81
EG-Vertrag
zu
verstehen
,
wo
dies
angebracht
ist
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
las
referencias
hechas
al
artículo
101
del
TFUE
se
interpretar
án
como
referencias
al
artículo
81
del
Tratado
CE
,
cuando
proceda
.
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
669/2009
mit
Übergangsmaßnahmen
sollte
so
geändert
werden
,
dass
die
darin
verwendete
Terminologie
mit
der
in
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
übereinstimmt
,
um
Schwierigkeiten
bei
der
Auslegung
von
Artikel
19
zu
vermeiden
. [EU]
El
artículo
19
del
Reglamento
(CE)
no
669/2009
,
que
contiene
medidas
transitorias
,
debe
modificarse
de
manera
que
la
terminología
que
en
él
se
utiliza
sea
coherente
con
la
utilizada
en
el
artículo
8,
apartado
1,
letra
b),
de
dicho
Reglamento
,
con
el
fin
de
evitar
toda
dificultad
a
la
hora
de
interpretar
dicho
artículo
.
Artikel
81
des
EG-Vertrags
und
Artikel
101
AEUV
sind
im
Wesentlichen
identisch
.
Im
Rahmen
dieser
Verordnung
sind
Bezugnahmen
auf
Artikel
101
AEUV
als
Bezugnahmen
auf
Artikel
81
des
EG-Vertrags
zu
verstehen
,
wo
dies
angebracht
ist
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
las
referencias
hechas
al
artículo
101
del
TFUE
se
interpretar
án
como
referencias
al
artículo
81
del
Tratado
CE
,
cuando
proceda
.
Auch
wenn
sich
diese
Auswirkungen
nur
schwer
quantifizieren
lassen
,
können
sie
,
sofern
sie
beobachtet
werden
,
bei
der
Interpretation
von
Mortalitätsdaten
helfen
, d. h.,
Informationen
über
die
toxische
Wirkungsweise
der
Substanz
liefern
, [EU]
Pese
a
ser
difíciles
de
cuantificar
,
estos
efectos
pueden
contribuir
a
interpretar
los
datos
de
mortalidad
proporcionando
información
sobre
el
modo
de
actuación
tóxica
de
la
sustancia
.
Auf
Anfrage
eines
Mitglieds
oder
des
Generalsekretärs
präzisiert
das
Präsidium
die
Auslegung
der
Geschäftsordnung
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
La
mesa
, a
petición
de
un
miembro
o
del
secretario
general
,
se
encargará
de
interpretar
el
presente
Reglamento
o
sus
normas
de
desarrollo
.
Auf
den
Websites
der
nationalen
Ministerien
werden
in
Form
erläuternder
Hinweise
zum
besseren
Verständnis
und
zur
Auslegung
von
Rechtsakten
spezifische
Informationen
zu
deren
Anwendung
veröffentlicht
. [EU]
En
los
sitios
web
de
los
Ministerios
nacionales
se
publican
notas
explicativas
sobre
cómo
comprender
e
interpretar
un
acto
jurídico
, a
fin
de
proporcionar
información
específica
sobre
la
aplicación
.
Aus
den
Protokollen
zu
den
Abkommen
,
die
Spanien
mit
zwei
dieser
Länder
unterzeichnet
hat
(
den
Abkommen
mit
Mexiko
und
Argentinien
)
kann
man
herauslesen
,
dass
eine
Stundung
der
Besteuerung
des
Veräußerungsgewinns
im
Herkunftsstaat
zulässig
ist
,
wenn
die
Übertragung
Teil
einer
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
von
Unternehmen
derselben
Gruppe
ist
. [EU]
No
obstante
,
en
los
protocolos
respectivos
a
los
Tratados
concluidos
con
dos
de
estos
países
(concretamente,
los
de
los
Tratados
firmados
con
México
y
Argentina
),
se
puede
interpretar
[1]
que
,
cuando
la
transferencia
forma
parte
de
una
fusión
transfronteriza
entre
empresas
del
mismo
grupo
,
se
permite
aplicar
un
régimen
de
aplazamiento
del
pago
del
impuesto
a
las
ganancias
de
capital
en
el
Estado
de
origen
.
ausführliche
Angaben
dazu
,
wie
sämtliche
Fehlercodes
,
die
nicht
den
in
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
49
Anhang
9B
Absatz
4.7.3
beschriebenen
Normen
entsprechen
,
ausgelesen
und
ausgewertet
werden
[EU]
información
sobre
el
modo
de
obtener
e
interpretar
todos
los
códigos
de
fallo
que
no
sean
conformes
a
las
normas
prescritas
en
el
Reglamento
no
49
de
la
CEPE
,
anexo
9B
,
punto
4.7.3
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interpretar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners