A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
171 results for Endes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
30
Tage
,
nachdem
die
in
Artikel
20
genannte
Referenzbehörde
dem
Inhaber
mitgeteilt
hat
,
dass
ihr
abschließ
endes
Gutachten
positiv
ausfällt
,
sofern
kein
Schiedsverfahren
gemäß
Artikel
13
dieser
Verordnung
und
kein
Verfahren
zur
Befassung
eines
Ausschusses
gemäß
Artikel
35
der
Richtlinie
2001/82/EG
oder
gemäß
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/83/EG
eingeleitet
wurde
. [EU]
30
días
después
de
que
la
autoridad
de
referencia
mencionada
en
el
artículo
20
haya
comunicado
al
titular
que
su
dictamen
final
es
favorable
, a
menos
que
se
haya
iniciado
un
procedimiento
de
arbitraje
de
conformidad
con
el
artículo
13
, o
uno
de
recurso
de
conformidad
con
el
artículo
35
de
la
Directiva
2001/82/CE
o
con
el
artículo
31
de
la
Directiva
2001/83/CE
.
60
Sekunden
nach
dem
Entfernen
dieser
Vorrichtung
wird
die
vertikale
Abweichung
des
freien
Endes
in
mm
festgestellt
. [EU]
Sesenta
segundos
después
de
retirar
este
apoyo
,
se
indicará
la
desviación
vertical
del
extremo
libre
en
milímetros
.
ab
dem
1.
April
2010
erteilte
Lizenzen
sind
vom
Zeitpunkt
ihrer
Erteilung
bis
zum
Endes
des
fünften
darauf
folgenden
Monats
gültig
." [EU]
los
certificados
expedidos
a
partir
del
1
de
abril
de
2010
serán
válidos
a
partir
de
su
fecha
de
expedición
hasta
el
final
del
quinto
mes
siguiente
.».
abfließ
endes
Wasser
in
keiner
Weise
in
offene
Gewässern
gelangt
,
bevor
es
gesiebt
und
gefiltert
oder
perkoliert
sowie
aufbereitet
wurde
,
um
die
Abgabe
von
festem
Abfall
in
die
aquatische
Umwelt
ebenso
zu
verhindern
wie
ein
Entweichen
von
Zuchtarten
und
Nichtzielarten
aus
der
Anlage
,
die
überleben
und
sich
vermehren
könnten
[EU]
cuyos
vertidos
no
conectan
de
ningún
modo
con
aguas
abiertas
antes
de
ser
tamizados
y
filtrados
o
percolados
y
tratados
para
impedir
la
liberación
de
residuos
sólidos
al
entorno
acuático
y
que
escapen
de
la
instalación
especies
de
acuicultura
y
especies
no
objetivo
capaces
de
sobrevivir
y
posteriormente
reproducirse
Abschließ
endes
NRSC-Prüfergebnis
mit
DF
(
g/kWh
) [EU]
Resultado
final
del
ensayo
NRSC
,
incluyendo
el
FD
(g/kWh)
Abschließ
endes
NRTC-Prüfergebnis
mit
DF
(
g/kWh
) [EU]
Resultado
final
del
ensayo
NRTC
,
incluyendo
el
FD
(g/kWh)
Abschließ
endes
Prüfergebnis
ist
der
Mittelwert
der
Ergebnisse
der
einzelnen
ETC-Prüfungen
. [EU]
El
resultado
final
de
la
prueba
será
la
media
aritmética
de
los
distintos
resultados
de
la
prueba
ETC
.
Abschließ
endes
Prüfergebnis
mit
DF
[EU]
Resultado
del
ensayo
final
con
FD
Absperrhähne
oder
selbstschließ
endes
Kupplungskopfventil
schadhaft
. [EU]
Grifo
o
válvula
de
cierre
automática
defectuosos
.
Absperrhahn
oder
selbstschließ
endes
Kupplungskopfventil
schadhaft
[EU]
Grifo
o
válvula
de
cierre
automática
defectuosos
.
Algenmehl
(
gewonnen
durch
Trocknen
und
Zerkleinern
von
Seealgen
und
anschließ
endes
Waschen
zur
Verringerung
des
Jodgehalts
) [EU]
Harina
de
algas
(por
desecación
y
trituración
de
algas
y
posterior
lavado
para
reducir
su
contenido
de
yodo
)
Als
kleine
Zündquelle
dient
ein
Bunsenbrenner
mit
einem
Innendurchmesser
von
9,5 ± 0,5
mm
.
Er
wird
so
in
der
Prüfkammer
platziert
,
dass
der
Mittelpunkt
seiner
Düse
19
mm
unter
dem
Mittelpunkt
der
Unterkante
des
offenen
Endes
der
Probe
liegt
(
siehe
Abbildung
2). [EU]
La
pequeña
fuente
de
llamas
está
representada
por
un
mechero
Bunsen
de
9,5
±0
,5
mm
de
diámetro
interior
.
Este
se
colocará
en
la
cámara
de
combustión
de
manera
que
el
centro
de
la
boquilla
se
encuentre
a
19
mm
por
debajo
del
centro
del
borde
inferior
del
extremo
abierto
de
la
muestra
(véase
la
figura
2).
Am
22
.
März
2007
unterrichtete
der
Beschwerdeführer
,
der
sich
noch
nicht
zu
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
geäußert
hatte
,
die
Kommission
über
die
neuesten
Entwicklungen
in
einem
seiner
in
Österreich
laufenden
Gerichtsverfahren
(
Entscheidung
des
Oberlandesgerichts
Wien
vom
5.
Februar
2007
und
anschließ
endes
Rechtsmittel
beim
österreichischen
Obersten
Gerichtshof
). [EU]
El
22
de
marzo
de
2007
,
el
denunciante
,
que
no
había
formulado
observaciones
sobre
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
,
informó
a
la
Comisión
de
la
reciente
evolución
de
uno
de
sus
procedimiento
judiciales
en
Austria
(decisión
del
Tribunal
regional
superior
de
Viena
de
5
de
febrero
de
2007
y
el
correspondiente
recurso
ante
el
Tribunal
Supremo
de
Austria
).
Am
6.
Juli
2004
fand
eine
letzte
Besprechung
mit
den
deutschen
Behörden
statt
;
ein
anschließ
endes
Schreiben
vom
29
.
Juli
2004
wurde
am
selben
Tag
eingetragen
. [EU]
El
6
de
julio
se
celebró
una
reunión
final
con
las
autoridades
alemanas
,
tras
la
que
Alemania
presentó
información
mediante
carta
de
29
de
julio
de
2004
,
registrada
ese
mismo
día
.
Am
Ende
dieses
Zeitraums
sollte
ein
anschließ
endes
Umweltaktionsprogramm
angenommen
werden
. [EU]
Al
final
de
dicho
período
,
debe
adoptarse
un
nuevo
programa
de
acción
en
materia
de
medio
ambiente
.
Angaben
Entladung
;
Datum
des
Endes
der
Entladung
des
Schiffs
[EU]
Dato
de
la
descarga:
Fecha
en
que
el
buque
finalizó
la
descarga
Angaben
Tätigkeit
;
Datum
des
Endes
der
laufenden
Fangreise
[EU]
Dato
de
la
actividad
del
buque:
Fecha
en
que
finalizó
la
marea
actual
Anmerkung
1
In
der
Regel
entspricht
das
Datum
des
Endes
der
Konformitätsvermutung
dem
Datum
der
Zurücknahme
(
'Dow'
),
das
von
der
europäischen
Normungsorganisation
festgelegt
wird
,
die
Nutzer
dieser
Normen
werden
jedoch
darauf
hingewiesen
,
dass
dies
in
bestimmten
Ausnahmefällen
auch
anders
sein
kann
. [EU]
Nota
1
En
general
,
la
fecha
de
cese
de
la
presunción
de
conformidad
coincidirá
con
la
fecha
de
retirada
,
establecida
por
el
organismo
europeo
de
normalización
;
no
obstante
,
los
usuarios
de
estas
normas
deberán
tener
en
cuenta
que
,
en
ocasiones
excepcionales
,
puede
no
ser
así
.
Anmerkung
1
In
der
Regel
entspricht
das
Datum
des
Endes
der
Konformitätsvermutung
dem
Datum
der
Zurückziehung
(
"Dow"
),
das
von
der
Europäischen
Normungsorganisation
festgelegt
wird
,
die
Anwender
dieser
Normen
werden
jedoch
darauf
hingewiesen
,
dass
dies
in
manchen
Ausnahmefällen
anders
sein
kann
. [EU]
Nota
1
En
general
,
la
fecha
de
cese
de
la
presunción
de
conformidad
coincidirá
con
la
fecha
de
retirada
,
establecida
por
el
organismo
europeo
de
normalización
;
no
obstante
,
los
usuarios
de
estas
normas
deberán
tener
en
cuenta
que
,
en
ocasiones
excepcionales
,
puede
no
ser
así
.
Außer
im
Falle
des
Versands
ist
ein
besonderes
Verfahren
unbeschadet
des
Artikels
166
erledigt
,
wenn
die
in
das
betreffende
Verfahren
übergeführten
Waren
oder
die
Veredelungserzeugnisse
in
ein
anschließ
endes
Zollverfahren
übergeführt
werden
,
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlassen
haben
oder
zerstört
werden
und
kein
Abfall
übrig
bleibt
oder
nach
Artikel
127
zugunsten
der
Staatskasse
aufgegeben
werden
. [EU]
Excepto
cuando
se
trate
del
régimen
de
tránsito
, y
sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
166
,
se
ultimará
un
régimen
especial
cuando
las
mercancías
incluidas
en
dicho
régimen
, o
los
productos
transformados
,
se
incluyan
en
otro
régimen
aduanero
posterior
,
hayan
salido
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
,
se
hayan
destruido
sin
producir
residuos
o
se
abandonen
en
favor
del
Estado
,
de
conformidad
con
el
artículo
127
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners