DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
acuático
Search for:
Mini search box
 

44 results for acuático
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 Spanish  German

acuático {adj} im Wasser lebend {adj}

acuático {adj} wasserbewohnend {adj}

acuático {adj} Wasser- (in Zusammensetzungen)

el guardavidas {m} (también socorrista acuático, salvavidas) Bademeister {m} [ugs.] (Rettungsschwimmer)

el centro acuático {m} Badeparadies {n}

el guardavidas {m} (también socorrista acuático, salvavidas) Badmeister {m} [Schw.] (Rettungsschwimmer)

el llanté acuático {m} [bot.] der Gemeine Froschlöffel {m} [bot.] (Alisma plantago-acuatica)

el helecho florido {m} [bot.] (también helecho acuático, helecho real, lentejil, antojil) der Gewöhnliche Rispenfarn {m} [bot.] (Osmunda regalis, auch Königsfarn, Königs-Rispenfarn)

el felandrio acuático {m} [bot.] der Gewöhnliche Wasserfenchel {m} [bot.] (Oenanthe aquatica)

el ranúnculo acuático {m} [bot.] der Gewöhnliche Wasserhahnenfuß {m} [bot.] (Ranunculus aquatilis)

el escarabajo acuático plateado grande {m} [zool.] der Große Kolbenwasserkäfer {m} [zool.] (Hydrous piceus)

el felandrio acuático {m} [bot.] der Große Wasserfenchel {m} [bot.] (Oenanthe aquatica)

el mirlo acuático castaño {m} [zool.] die Braune Wasseramsel {f} [zool.] (Cinclus pallasii)

el mirlo acuático mexicano {m} [zool.] die Graue Wasseramsel {f} [zool.] (Cinclus mexicanus)

el trébol acuático {m} [bot.] Fieberklee {m} [bot.] (Menyanthes trifoliata)

el medio acuático {m} [biol.] Gewässerökosystem {n} [biol.]

el fusil acuático {m} Harpune {f}

el antojil {m} [bot.] (también helecho real, helecho acuático, helecho florido, lentejil) Königsfarn {m} [bot.] (Osmunda regalis, auch Gewöhnlicher Rispenfarn, Königs-Rispenfarn)

el helecho real {m} [bot.] (también helecho acuático, helecho florido, lentejil, antojil) Königsfarn {m} [bot.] (Osmunda regalis, auch Gewöhnlicher Rispenfarn, Königs-Rispenfarn)

el lentejil {m} [bot.] (también helecho real, helecho acuático, helecho florido, antojil) Königsfarn {m} [bot.] (Osmunda regalis, auch Gewöhnlicher Rispenfarn, Königs-Rispenfarn)

el helecho acuático {m} [bot.] (también helecho florido, helecho real, lentejil, antojil) Königs-Rispenfarn {m} [bot.] (Osmunda regalis, auch Königsfarn, Gewöhnlicher Rispenfarn)

el deslizador acuático {m} Luftkissenboot {n}

el felandrio acuático {m} [bot.] Rebendolde {f} [bot.] (Oenanthe aquatica)

el guardavidas {m} (también socorrista acuático, salvavidas) Rettungsschwimmer {m}

el salvavidas {m} (también socorrista acuático, guardavidas) Rettungsschwimmer {m}

el socorrista acuático {m} (también guardavidas, salvavidas) Rettungsschwimmer {m}

el felandrio acuático {m} [bot.] Roßkümmel {m} [bot.] (Oenanthe aquatica)

el centro acuático {m} Schwimmhalle {f} (das Schwimmstadion)

el insecto palo acuático {m} [zool.] (entomología) Stabwanze {f} [zool.] (Ranatra linearis) (Insektenkunde))

la tabla de esquí acuático {f} [sport.] Wakeboard {n} [sport] (Anglizismus)

el mirlo acuático {m} [zool.] Wasseramsel {f} [zool.] (Cinclus cinclus)

el balón de waterpolo {m} [sport.] (también balón de polo acuático) Wasserball {m} [sport]

el polo acuático {m} [sport.] (también waterpolo) Wasserball {m} [sport]

el waterpolo {m} [sport.] (también polo acuático) Wasserball {m} [sport]

el vehículo acuático {m} Wasserfahrzeug {n} [listen]

el parque acuático {m} Wasserpark {m}

el venado acuático chino {m} [zool.] Wasserreh {n} [zool.]

el ciervo acuático {m} [zool.] Wasserreh {n} [zool.] (Hydropotes inermis)

el esquí acuático {m} [sport.] Wasserski {m} [sport]

el esquí náutico {m} [sport.] (también esquí acuático) Wasserski {n} [sport]

el deporte acuático {m} [sport.] [naut.] Wassersport {m} [sport] [naut.]

el animal acuático {m} [zool.] Wassertier {n} [zool.]

el mirlo acuático de capa blanca {m} [zool.] Weißkopf-Waseramsel {f} [zool.] (Cinclus leucocephalus)

el marrubio acuático {m} [bot.] Wolfstrapp {m} [bot.] (Lycopus europaeus)

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners