A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for BNP
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
(
50
)
Bis
zum
20
.
Juli
2011
gingen
vier
verbindliche
Gebote
ein
. [EU]
El
BNP
y
los
candidatos
potenciales
firmaron
un
memorándum
sobre
las
normas
procedimentales
que
permitió
a
estos
últimos
acceder
durante
cinco
semanas
a
un
centro
de
datos
,
creado
el
15
de
junio
de
2011
. (50) A
20
de
julio
de
2011
se
habían
presentado
cuatro
propuestas
vinculantes
.
Bankdarlehen
(
BNP
Paribas
) [EU]
Préstamos
bancarios
(BNP
Paribas
)
BGL
wurde
im
Mai
2009
Mitglied
der
BNP
Paribas
Gruppe
. [EU]
El
BGL
pasó
a
ser
miembro
de
ABN
AMRO
Group
BNP
Paribas
en
mayo
de
2009
.
BNP
,
CNCE
und
Calyon
verweisen
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
Entscheidung
des
französischen
Verfassungsrats
,
auf
die
sich
auch
die
französischen
Behörden
stützen
. [EU]
El
BNP
,
la
CNCE
y
Calyon
se
refieren
,
en
este
contexto
, a
la
decisión
del
Consejo
Constitucional
invocada
por
las
autoridades
francesas
.
Danach
wurde
die
Kommission
mit
E-Mail
vom
14
.
Juni
2010
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
Summe
der
staatlichen
Garantien
für
Geldmarktpapiere
,
die
von
der
BPN
begeben
und
der
CGD
gezeichnet
worden
waren
,
auf
4
Mrd
.
EUR
gestiegen
war
,
weil
im
April
2010
eine
dritte
Emission
von
Geldmarktpapieren
der
BPN
organisiert
und
von
der
CGD
in
Höhe
eines
Betrags
von
1
Mrd
.
EUR
gezeichnet
worden
war
. [EU]
Con
posterioridad
,
por
correo
electrónico
de
14
de
junio
de
2010
,
se
informó
asimismo
a
la
Comisión
de
que
el
total
de
las
garantías
estatales
sobre
el
papel
comercial
emitido
por
el
BPN
y
suscrito
por
la
CGD
se
había
incrementado
en
4000
millones
EUR
,
visto
que
,
en
abril
de
2010
,
se
había
organizado
una
tercera
emisión
de
papel
comercial
del
BNP
,
suscrita
igualmente
por
la
CGD
,
por
un
importe
de
1000
millones
EUR
.
Die
BNP
erklärt
in
diesem
Zusammenhang
,
dass
der
Vorteil
,
der
der
GIE
durch
die
Erhöhung
des
Abschreibungskoeffizienten
um
einen
Punkt
erwächst
,
an
die
Erfüllung
bestimmter
Bedingungen
geknüpft
und
im
Übrigen
relativ
gering
sei
. [EU]
El
BNP
precisa
, a
este
respecto
,
que
el
beneficio
que
obtiene
la
AIE
del
aumento
en
un
punto
del
coeficiente
de
amortización
está
condicionado
y
es
relativamente
modesto
.
Die
BNP
räumt
allerdings
ein
,
dass
der
Staat
bei
der
Berechnung
der
durch
Artikel
39
CA
verursachten
Haushaltsbelastung
Artikel
39
C
Absatz
2
des
CGI
heranzieht
. [EU]
BNP
admite
no
obstante
que
el
Estado
calcule
el
coste
presupuestario
de
la
aplicación
del
artículo
39
CA
tomando
como
referencia
el
artículo
39
C,
segundo
párrafo
,
del
CGI
.
Die
BNP
ruft
diesbezüglich
in
Erinnerung
,
dass
laut
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
die
Kommission
nachweisen
muss
,
dass
im
Rahmen
einer
Einzelbeihilfe
eine
Ermessenshandlung
gegenüber
Wirtschaftsbeteiligten
vorlag
.
Tatsächlich
könne
die
Tatsache
,
dass
die
Verwaltung
über
einen
Ermessensspielraum
verfügte
,
nur
dann
die
Feststellung
der
Selektivität
einer
Maßnahme
begründen
,
wenn
es
sich
um
eine
Einzelmaßnahme
handle
und
nicht
um
die
allgemeine
Regelung
,
in
deren
Rahmen
eine
Maßnahme
erfolgt
. [EU]
BNP
recuerda
a
este
respecto
que
,
según
la
jurisprudencia
del
Tribunal
,
corresponde
a
la
Comisión
demostrar
el
trato
discrecional
de
los
operadores
económicos
en
el
marco
de
medidas
individuales
.
En
efecto
,
la
existencia
de
un
margen
de
apreciación
por
parte
de
la
administración
podría
conducir
a
la
constatación
de
la
naturaleza
selectiva
de
una
medida
únicamente
cuando
se
cuestiona
una
medida
individual
y
no
el
régimen
general
en
el
que
se
basa
esta
medida
.
Diese
Kreditfazilität
wurde
TVO
von
einem
Bankenkonsortium
eingeräumt
,
deren
"Mandated
Lead
Arrangers"
die
BLB
,
BNP
Paribas
,
JP
Morgan
,
Nordea
und
Svenska
Handelsbanken
waren
. [EU]
Esta
línea
de
crédito
fue
concedida
a
TVO
por
un
sindicato
de
bancos
,
cuyos
«Mandated
Lead
Arrangers»
eran
BLB
,
BNP
Paribas
,
JP
Morgan
,
Nordea
y
Svenska
Handelsbanken
.
In
dieser
Hinsicht
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Fortis
SA/NV
in
vier
Teile
aufgespalten
wurde:
Die
belgischen
und
internationalen
Versicherungsaktiva
zählen
weiterhin
zur
börsennotierten
Fortis
SA/NV
(
die
nach
dem
Zusammenbruch
von
Fortis
SA/NV
in
Ageas
umbenannt
wurde
);
Fortis
Bank
SA/NV
und
BGL
wurden
von
BNP
Paribas
übernommen
;
der
niederländische
Staat
erwarb
FBN
(
einschließlich
ABN
AMRO
N);
das
niederländische
Versicherungsgeschäft
wurde
ebenfalls
vom
niederländischen
Staat
übernommen
. [EU]
A
este
respecto
,
la
Comisión
observa
que
Fortis
SA/NV
se
ha
dividido
en
cuatro:
los
activos
de
seguros
belgas
e
internacionales
siguen
siendo
parte
del
Fortis
SA/NV
cotizado
(que,
tras
el
desplome
de
Fortis
SA/NV
fue
rebautizado
Ageas
);
Fortis
Bank
SA/NV
y
BGL
han
sido
adquiridos
por
BNP
Paribas
;
el
Estado
neerlandés
adquirió
FBN
(incluido
ABN
AMRO
N); y
el
Estado
neerlandés
adquirió
también
las
actividades
neerlandesas
de
seguros
[125].
Insbesondere
nach
Auffassung
der
Caisse
Nationale
des
Caisses
d'Epargne
et
de
Prévoyance
(
CNCE
),
der
Calyon
Corporate
and
Investement
Bank
(
nachstehend
"Calyon"
)
und
der
BNP
Paribas
(
nachstehend
"
BNP
"
)
stellt
die
mit
Artikel
39
CA
des
CGI
geschaffene
Regelung
keine
staatliche
Beihilfe
dar
,
sondern
lediglich
einen
Mechanismus
zur
Kontrolle
der
Anwendung
der
allgemeinen
Vorschriften
über
die
Abschreibung
bestimmter
Aktiva
. [EU]
Así
pues
,
según
la
Caisse
Nationale
des
Caisses
d'Epargne
et
de
Prévoyance
(CNCE),
Calyon
Corporate
and
Investement
Bank
(en
lo
sucesivo
denominado
«Calyon»
) y
BNP
Paribas
(en
lo
sucesivo
denominado
«
BNP
»
),
lo
previsto
en
el
artículo
39
CA
del
CGI
no
constituye
una
ayuda
estatal
,
sino
que
crea
un
régimen
de
control
de
la
aplicación
del
Derecho
común
relativo
a
las
amortizaciones
de
determinados
activos
.
Nach
Ansicht
insbesondere
von
Calyon
und
BNP
ist
die
Selektivität
der
untersuchten
Regelung
eine
Folge
der
Marktpraxis
und
der
Besonderheiten
von
Transportmitteln
(
bestimmte
langfristige
Rendite-
und
Liquiditätsgarantien
)
und
ergibt
sich
keineswegs
aus
dem
Inhalt
des
Artikels
39
CA
des
CGI
. [EU]
Según
Calyon
y
BNP
,
la
selectividad
del
régimen
en
cuestión
resulta
de
la
práctica
del
mercado
y
de
las
particularidades
de
los
activos
de
transporte
(determinadas
garantías
de
reciclado
y
de
liquidez
a
largo
plazo
), y
no
del
contenido
del
artículo
39
CA
del
CGI
.
Nach
Ansicht
von
BNP
sind
im
Übrigen
die
Bedingungen
für
die
Anwendung
von
Artikel
39
CA
des
CGI
durch
das
Wesen
und
den
Aufbau
des
französischen
Steuersystems
gerechtfertigt
,
da
in
bestimmten
Wirtschaftssektoren
umfangreiche
Investitionen
erforderlich
sind
. [EU]
Además
,
según
el
BNP
,
las
condiciones
de
aplicación
del
artículo
39
CA
del
CGI
se
justifican
por
la
naturaleza
y
la
economía
del
sistema
fiscal
francés
,
puesto
que
algunos
sectores
de
actividad
requieren
inversiones
considerables
.
Nach
Aussagen
der
BNP
soll
die
Befreiung
des
Veräußerungsgewinns
verhindern
,
dass
der
durch
den
Steueraufschub
gewährte
Vorteil
im
Falle
der
vorgezogenen
Ausübung
der
Kaufoption
durch
den
Endnutzer
zunichte
wird
. [EU]
Según
el
BNP
,
la
exención
de
la
plusvalía
tiene
por
objeto
no
poner
en
entredicho
el
beneficio
fiscal
derivado
de
la
imposición
diferida
,
en
caso
de
que
el
usuario
ejerza
anticipadamente
la
opción
de
compra
.
Nach
Aussagen
von
Gaz
de
France
und
BNP
gelten
vielmehr
für
die
Erteilung
der
Ministerialgenehmigung
objektive
,
nicht
diskriminierende
Bedingungen
. [EU]
Por
el
contrario
,
según
Gaz
de
France
y
el
BNP
,
la
concesión
de
la
autorización
ministerial
está
sujeta
a
condiciones
objetivas
y
no
discriminatorias
.
Nach
dem
Umstrukturierungsplan
vom
Januar
2012
wird
das
aus
dem
Verkauf
der
BNP
an
BIC
entstehende
,
neu
zusammengeschlossene
Unternehmen
(
"aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehendes
Unternehmen"
)
sowohl
in
einem
Basisszenario
als
auch
in
einem
weniger
günstigen
Szenario
nach
Jahren
rentabel
wirtschaften
. [EU]
De
acuerdo
con
el
Plan
de
reestructuración
de
enero
de
2012
,
la
entidad
combinada
resultante
de
la
venta
del
BPN
al
BIC
(«entidad
combinada»
)
será
rentable
transcurridos
[...]
años
,
tanto
en
la
hipótesis
de
referencia
como
en
una
hipótesis
menos
favorable
.
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
hat
Dexia
Crédit
Local
in
Frankreich
den
größten
Marktanteil
mit
[40-45]%
des
Bestands
an
langfristigen
Krediten
für
Kommunen
;
ihre
Hauptwettbewerber
sind
die
Caisses
d'épargne
(
rund
20
%),
der
Crédit
Agricole
(
rund
15
%),
die
Société
Générale
und
BNP
Paribas
. [EU]
En
Francia
,
según
la
información
de
la
que
dispone
la
Comisión
,
Dexia
Crédit
Local
tiene
la
mayor
participación
,
lo
que
representa
el
[40-45] %,
de
las
existencias
de
préstamos
a
largo
plazo
a
administraciones
locales
, y
sus
principales
competidores
son
las
cajas
de
ahorros
(20 %),
el
Crédit
Agricole
(15 %),
la
Société
Générale
y
BNP
Paribas
.
Sache
COMP/M
.2225 -
Fortis/ASR
, S. 3;
Sache
COMP/M
.5075 -
Vienna
Insurance
Group/Erste
Bank
Versicherungssparte
;
Sache
COMP/M
.5384 -
BNP
Paribas/Fortis
, S.
15
. [EU]
Asuntos
COMP/M
.
2225
FORTIS/ASR
,
página
3,
COMP/M
.5075
Vienna
Insurance
Group/Erste
Bank
Versicherungssparte
, y
COMP/M
.5384-
BNP
PARIBAS/FORTIS
,
página
15
.
Sache
COMP/M
.3894 -
Unicredito/HVB
;
Sache
COMP/M
.5384 -
BNP
Paribas/Fortis
. [EU]
Asuntos
COMP/M
.3894,
Unicredito/HVB
y
COMP/M
.5384
BNP
Paribas/FORTIS
.
Sache
COMP/M
.4155 -
BNP
Paribas/BNL
. [EU]
Asunto
COMP/M
.4155,
BNP
Paribas/BNL
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BNP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners