DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Anfragende
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Anfragende zuständige Behörde [EU] Autoridad competente solicitante

Besteht zwischen den Beteiligten eine entsprechende Vereinbarung, so muss das anfragende Vertriebssystem dem Empfangssystem für den betreffenden Zug und die jeweilige Art von Betreuungsleistung entsprechende Verfügbarkeits-/Buchungsanfragen senden. [EU] Siempre que se haya celebrado un acuerdo entre las partes interesadas, el sistema de distribución solicitante podrá enviar solicitudes al sistema acerca de la disponibilidad o la reserva de un determinado tipo de asistencia en el tren considerado.

Besteht zwischen den Beteiligten eine entsprechende Vereinbarung, so muss das anfragende Vertriebssystem dem zuweisenden System Verfügbarkeits-/Buchungsanfragen für die Beförderung von Fahrrädern im betreffenden Zug senden. [EU] Siempre que se haya celebrado un acuerdo entre las partes interesadas, el sistema de distribución solicitante podrá enviar solicitudes al sistema adjudicador acerca de la disponibilidad o la reserva del servicio específico de trasporte de bicicletas en el tren considerado.

Besteht zwischen den Beteiligten eine entsprechende Vereinbarung, so muss das anfragende Vertriebssystem dem zuweisenden System Verfügbarkeits-/Buchungsanfragen für die Pkw-Beförderung im betreffenden Zug senden. [EU] Siempre que se haya celebrado un acuerdo entre las partes interesadas, el sistema de distribución solicitante podrá enviar solicitudes al sistema adjudicador acerca de la disponibilidad o la reserva del servicio específico de trasporte de automóviles en el tren considerado.

Besteht zwischen den Beteiligten eine entsprechende Vereinbarung, so muss das anfragende Vertriebssystem dem zuweisenden System Verfügbarkeits-/Buchungsanfragen für eine bestimmte Platzart im betreffenden Zug senden. [EU] Siempre que se haya celebrado un acuerdo entre las partes interesadas, el sistema de distribución solicitante podrá enviar solicitudes al sistema adjudicador acerca de la disponibilidad o la reserva de un determinado tipo de plaza en el tren considerado.

Der Anfragende darf die ihm zur Verfügung gestellten Daten nicht ohne schriftliche Zustimmung der Auskunft erteilenden Stelle an Dritte weitergeben. [EU] El solicitante no podrá comunicar a nadie la información obtenida sin el previo consentimiento escrito de quien se la haya facilitado.

Der Anfragende gibt die erhaltenen Informationen nicht ohne schriftliche Zustimmung der Auskunft erteilenden Stelle weiter. [EU] Ningún solicitante podrá difundir dicha información sin el consentimiento escrito de la entidad que se la haya facilitado.

Der anfragende Mitgliedstaat kann, wenn sein innerstaatliches Recht dies vorschreibt, eine beschleunigte Bearbeitung seiner Anfragen erbitten, und der die Anfrage empfangende Mitgliedstaat nimmt dann unverzüglich die Abrufe vor. [EU] El Estado miembro que haya formulado la consulta podrá pedir, cuando así lo exija su Derecho interno, una tramitación urgente de sus solicitudes, en cuyo caso el Estado miembro consultado la realizará sin demora.

Der Anfragende nutzt die ihm zur Verfügung gestellten Informationen ausschließlich für den im Anforderungsformular genannten Zweck, der mit dem in Artikel 1 der Richtlinie 2003/42/EG definierten Ziel vereinbar sein sollte. [EU] Los solicitantes solo utilizarán la información recibida para los fines que hayan indicado en el impreso de solicitud; dichos fines deberán ser compatibles con el objetivo fijado en el artículo 1 de la Directiva 2003/42/CE.

Der Anfragende trifft die notwendigen Maßnahmen, um die geforderte Vertraulichkeit der ihm zugegangenen Informationen zu gewährleisten. [EU] Los solicitantes tomarán las medidas necesarias para garantizar la debida confidencialidad de la información recibida.

Der Anfragende verpflichtet sich und seine Organisation, die Daten ausschließlich für den unter Ziffer 4 genannten Zweck zu nutzen. [EU] El solicitante se compromete a mismo y compromete a su entidad a restringir el uso de la información al fin indicado en el punto 4.

Die anfragende zuständige Behörde sollte nur die personenbezogenen Daten liefern, die von der antwortenden zuständigen Behörde benötigt werden, um die betreffende Person eindeutig zu identifizieren oder die Fragen zu beantworten. [EU] La autoridad competente solicitante habrá de facilitar solo los datos personales que la autoridad competente consultada precise para poder identificar inequívocamente a la persona de que se trate, o para poder responder a las preguntas.

die anfragende zuständige Stelle des Drittlands vorab die zuständige Stelle des Mitgliedstaats von jeder direkten Anfrage von Informationen unter Angabe von Gründen in Kenntnis setzt [EU] la autoridad competente solicitante del tercer país informe con antelación a la autoridad competente del país de origen del auditor legal o sociedad de auditoría de cada petición directa de información, indicando las razones

Die von den einzelnen Mitgliedstaaten bereitgestellten DNA-Profildaten müssen mit einem gemeinsamen Datenschutzstandard übereinstimmen, so dass der anfragende Mitgliedstaat eine Information hauptsächlich über Übereinstimmung oder Nichtübereinstimmung (HIT oder No-HIT) erhält, wobei im Trefferfall (HIT) zugleich eine Identifizierungsnummer ohne personenbezogene Daten übermittelt wird. [EU] Los datos de perfiles ADN suministrados por los Estados miembros deberán prepararse de conformidad con una norma de protección de datos común, de forma que los Estados miembros solicitantes reciban una respuesta que indique, principalmente, RESPUESTA POSITIVA o NO HAY RESPUESTA POSITIVA, junto con un número de identificación en el primer caso, que no contenga ninguna información de carácter personal.

Ergibt die Prüfung, dass ein Eigentümer oder Mitglied der Geschäftsleitung der anfragenden Druckerei wegen einer seine berufliche Zuverlässigkeit in Frage stellenden, strafbaren Handlung verurteilt worden ist, erfolgt keine Freigabe der relevanten Informationen an die anfragende Druckerei. [EU] Si la comprobación revela que un propietario o gerente de la imprenta ha sido condenado por un delito relacionado con su conducta profesional, no se facilitará a esa imprenta la información solicitada.

Im Kopf jeder Nachricht sind der anfragende Mitgliedstaat, die anfragende Stelle in diesem Mitgliedstaat und der betreffende Nutzer sowie der Grund der Anfrage anzugeben. [EU] El encabezamiento de cada mensaje contiene información sobre el Estado miembro solicitante, la organización solicitante dentro de dicho Estado miembro y el usuario implicado.

Informationen, die nicht die Ausrüstung, die Tätigkeiten oder den Tätigkeitsbereich des Anfragenden selbst betreffen, werden nur in aggregierter oder anonymisierter Form weitergegeben, es sei denn, der Anfragende kann seinen Antrag ausreichend begründen. [EU] Los datos que no se relacionen con el equipo, operaciones o campo de actividad propios del solicitante se facilitarán únicamente de forma global o desidentificada, a menos que aquel exponga con precisión un motivo que justifique lo contrario.

O = Optional (fakultativ); M = Mandatory (obligatorisch); C = Conditional (bedingt), falls die Transaktion eine Antwort auf die anfragende Stelle darstellt. [EU] O = optativo; M = obligatorio; C = condicionado si la transacción es respuesta al organismo de origen

Sie können die Absendung von Anfragen oder Antworten einer zuständigen Behörde genehmigen, wenn vom Koordinator ein solches Genehmigungsverfahren als Vorraussetzung dafür verlangt wird, und sie können sich zustimmend oder ablehnend äußern, wenn eine anfragende zuständige Behörde mit einer Antwort nicht zufrieden ist. [EU] Los supervisores podrán autorizar el envío de solicitudes o respuestas por parte de una autoridad competente cuando el coordinador haya establecido como requisito previo un procedimiento de autorización, y podrán manifestar acuerdo o desacuerdo cuando una autoridad competente solicitante no esté satisfecha de la respuesta obtenida.

Um einen Missbrauch des Systems zu verhindern, sollte eine Ansprechstelle, bei der eine Informationsanfrage eingeht, prüfen, ob der Anfragende den interessierten Kreisen angehört. Die Anfrage sollte bewertet werden, bevor über Art und Umfang der bereitzustellenden Informationen entschieden wird. [EU] Para impedir que se abuse del sistema, debe disponerse que, cuando un punto de contacto reciba una solicitud de información, verifique que el solicitante sea parte interesada y evalúe la solicitud antes de determinar la cantidad y nivel de información que deba suministrarse.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners