A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for hinter das
Search single words:
hinter
·
das
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Gemeinsam
haben
beide
mit
aufwändigen
Forschungen
versucht
,
hinter
das
Klanggeheimnis
einer
guten
Stradivari
zu
kommen
. [G]
Together
,
they
have
conducted
extensive
research
in
an
attempt
to
reveal
the
secret
behind
the
sound
of
a
good
Stradivarius
.
An
Einheiten
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
das
s
der
(
die
)
Leuchtkörper
für
eine
Leuchte
nicht
gleichzeitig
mit
einem
Leuchtkörper
für
eine
andere
Leuchte
,
mit
der
sie
ineinander
gebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
eine
solche
Leuchte
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
units
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
(s)
of
one
function
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated
,
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
symbol
in
the
approval
mark
of
such
function
.
Bei
einer
Einbaueinheit
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entspricht
und
so
gebaut
ist
,
das
s
die
Lichtquelle
des
Abblendscheinwerfers
nicht
gleichzeitig
mit
der
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinander
gebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
das
Abblendlicht
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
an
installation
unit
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
is
so
designed
that
the
light
source
(s)
of
the
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
after
the
passing
beam
symbol
(s)
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
das
s
der
Leuchtkörper
des
Abblendscheinwerfers
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinander
gebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
of
the
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
das
s
der
Leuchtkörper
des
Abblendscheinwerfers
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinandergebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
das
s
die
Glühlampe
oder
das
LED-Modul/die
LED-Module
zur
Erzeugung
des
Abblendlichtes
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinandergebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
or
LED
module
(s)
producing
the
principal
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Bei
Scheinwerfern
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
entsprechen
und
so
gebaut
sind
,
das
s
die
Lichtquelle
des
Abblendlichtscheinwerfers
nicht
gleichzeitig
mit
dem
einer
anderen
Leuchte
,
mit
der
er
ineinandergebaut
sein
kann
,
eingeschaltet
werden
kann
,
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
On
headlamps
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
which
are
so
designed
that
the
filament
of
the
passing
beam
shall
not
be
lit
simultaneously
with
that
of
any
other
lighting
function
with
which
it
may
be
reciprocally
incorporated:
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
ist
hinter
das
Zeichen
für
den
Abblendscheinwerfer
im
Genehmigungszeichen
ein
Schrägstrich
(/)
zu
setzen
. [EU]
an
oblique
stroke
(/)
shall
be
placed
behind
the
passing
lamp
symbol
in
the
approval
mark
.
Nach
Wahl
des
Herstellers
können
bei
einem
Kraftfahrzeug
der
Klasse
N2
oder
N3
,
bei
dem
der
Abstand
von
300
mm
nach
Absatz
12
.4.1.1
bis
hinter
das
Fahrerhaus
heranreicht
und
die
Schutzeinrichtung
sich
nach
vorn
bis
zu
einem
Abstand
von
weniger
als
100
mm
vom
Fahrerhaus
erstreckt
,
die
Vorschriften
nach
Absatz
12
.4.3
eingehalten
werden
. [EU]
At
the
manufacturer's
option
,
on
a
vehicle
of
category
N2
or
N3
where
the
300
mm
dimension
referred
to
in
paragraph
12
.4.1.1
falls
behind
the
cab
and
the
device
extends
forward
to
within
100
mm
of
the
cab
,
then
the
provisions
of
paragraph
12
.4.3
may
be
met
.
Wenn
jedoch
nur
der
Nebelscheinwerfer
und
der
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
nicht
gleichzeitig
eingeschaltet
werden
können
,
ist
der
Schrägstrich
hinter
das
Zeichen
für
den
Nebelscheinwerfer
zu
setzen
;
dieses
Zeichen
ist
entweder
getrennt
oder
am
Ende
einer
Zeichenkombination
anzuordnen
. [EU]
However
,
if
only
the
front
fog
lamp
and
the
passing
lamp
shall
not
be
lit
simultaneously
,
the
oblique
stroke
shall
be
placed
behind
the
fog
lamp
symbol
,
this
symbol
being
placed
either
separately
or
at
the
end
of
a
combination
of
symbols
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinter das":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners