A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appreciator
appreciators
appreciatory
apprehend
apprehended
apprehending
apprehensibility
apprehensible
apprehensibly
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for apprehended
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Täter
wurde
in
der
Nähe
der
mexikanischen
Grenze
aufgegriffen
.
The
culprit
was
apprehended
near
the
border
of
Mexico
.
Anzahl
der
Drittstaatsangehörigen
,
die
beim
illegalen
Überschreiten
oder
beim
Versuch
des
illegalen
Überschreitens
der
Außengrenzen
festgenommen
wurden
[EU]
The
number
of
third-country
nationals
apprehended
when
crossing
or
attempting
to
cross
the
external
border
illegally
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
festgenommen
werden
,
nachdem
sie
die
Außengrenzen
unrechtmäßig
überschritten
haben
,
einschließlich
der
Anzahl
der
Personen
,
die
auf
See
festgenommen
werden
[EU]
The
number
of
third-country
nationals
apprehended
after
having
crossed
the
external
border
illegally
,
including
the
number
of
persons
apprehended
at
sea
aufgegriffene
Personen
und
Anzeigen
(
Straftaten
und
Ordnungswidrigkeiten
) [EU]
persons
apprehended
and
complaints
(criminal
offences
and
administrative
breaches
)
die
einem
Einreiseverbot
nach
Artikel
13
des
Schengener
Grenzkodex
unterliegen
oder
die
von
den
zuständigen
Behörden
in
Verbindung
mit
dem
illegalen
Überschreiten
der
Außengrenze
eines
Mitgliedstaats
auf
dem
Land-
,
See-
oder
Luftwege
aufgegriffen
bzw
.
abgefangen
werden
und
die
nicht
anschließend
die
Genehmigung
oder
das
Recht
erhalten
haben
,
sich
in
diesem
Mitgliedstaat
aufzuhalten
[EU]
are
subject
to
a
refusal
of
entry
in
accordance
with
Article
13
of
the
Schengen
Borders
Code
,
or
who
are
apprehended
or
intercepted
by
the
competent
authorities
in
connection
with
the
irregular
crossing
by
land
,
sea
or
air
of
the
external
border
of
a
Member
State
and
who
have
not
subsequently
obtained
an
authorisation
or
a
right
to
stay
in
that
Member
State
Eine
Person
sollte
unabhängig
davon
,
ob
der
Täter
ermittelt
,
gefasst
,
verfolgt
oder
verurteilt
wurde
und
unabhängig
davon
,
ob
ein
Verwandtschaftsverhältnis
zwischen
dem
Täter
und
der
betroffenen
Person
besteht
,
als
Opfer
betrachtet
werden
. [EU]
A
person
should
be
considered
to
be
a
victim
regardless
of
whether
an
offender
is
identified
,
apprehended
,
prosecuted
or
convicted
and
regardless
of
the
familial
relationship
between
them
.
Im
Gastland
aufgegriffene
illegale
Einwanderer:
[EU]
Illegal
immigrants
apprehended
in
the
host
country
Weitere
Angaben:
2005
festgenommen
und
nach
Afghanistan
rückgeführt
. [EU]
Other
information:
apprehended
in
2005
and
repatriated
to
Afghanistan
.
Weitere
Angaben:
Aufgegriffen
. [EU]
Other
information:
Apprehended
.
Weitere
Angaben:
(a)
verheiratet
mit
der
syrischen
Staatsbürgerin
Aliya
al
Adnan
, (b)
festgenommen
im
Jahr
2001
." [EU]
Other
information:
(a)
Married
to
Aliya
al
Adnan
(Syrian
national
), (b)
Apprehended
in
2001
.'
Weitere
Angaben:
festgenommen
und
nach
Afghanistan
rückgeführt
. [EU]
Other
information:
apprehended
and
repatriated
to
Afghanistan
.
Weitere
Angaben:
im
Juli
2004
festgenommen
und
seit
Juli
2007
in
Gewahrsam
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
." [EU]
Other
information:
apprehended
in
July
2004
and
in
custody
of
the
United
States
of
America
,
as
of
July
2007
.'
Weitere
Angaben:
im
Juli
2004
festgenommen
und
seit
Juli
2007
in
Gewahrsam
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
."
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
apprehended
in
July
2004
and
in
custody
of
the
United
States
of
America
,
as
of
July
2007
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Weitere
Angaben:
Im
September
2006
aufgegriffen
. [EU]
Other
information:
Apprehended
in
Sep
.
2006
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apprehended":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners