DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
apprehended
Search for:
Mini search box
 

14 similar results for apprehended
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen. The culprit was apprehended near the border of Mexico.

Anzahl der Drittstaatsangehörigen, die beim illegalen Überschreiten oder beim Versuch des illegalen Überschreitens der Außengrenzen festgenommen wurden [EU] The number of third-country nationals apprehended when crossing or attempting to cross the external border illegally

Anzahl von Drittstaatsangehörigen, die festgenommen werden, nachdem sie die Außengrenzen unrechtmäßig überschritten haben, einschließlich der Anzahl der Personen, die auf See festgenommen werden [EU] The number of third-country nationals apprehended after having crossed the external border illegally, including the number of persons apprehended at sea

aufgegriffene Personen und Anzeigen (Straftaten und Ordnungswidrigkeiten) [EU] persons apprehended and complaints (criminal offences and administrative breaches)

die einem Einreiseverbot nach Artikel 13 des Schengener Grenzkodex unterliegen oder die von den zuständigen Behörden in Verbindung mit dem illegalen Überschreiten der Außengrenze eines Mitgliedstaats auf dem Land-, See- oder Luftwege aufgegriffen bzw. abgefangen werden und die nicht anschließend die Genehmigung oder das Recht erhalten haben, sich in diesem Mitgliedstaat aufzuhalten [EU] are subject to a refusal of entry in accordance with Article 13 of the Schengen Borders Code, or who are apprehended or intercepted by the competent authorities in connection with the irregular crossing by land, sea or air of the external border of a Member State and who have not subsequently obtained an authorisation or a right to stay in that Member State

Eine Person sollte unabhängig davon, ob der Täter ermittelt, gefasst, verfolgt oder verurteilt wurde und unabhängig davon, ob ein Verwandtschaftsverhältnis zwischen dem Täter und der betroffenen Person besteht, als Opfer betrachtet werden. [EU] A person should be considered to be a victim regardless of whether an offender is identified, apprehended, prosecuted or convicted and regardless of the familial relationship between them.

Im Gastland aufgegriffene illegale Einwanderer: [EU] Illegal immigrants apprehended in the host country

Weitere Angaben: 2005 festgenommen und nach Afghanistan rückgeführt. [EU] Other information: apprehended in 2005 and repatriated to Afghanistan.

Weitere Angaben: Aufgegriffen. [EU] Other information: Apprehended.

Weitere Angaben: (a) verheiratet mit der syrischen Staatsbürgerin Aliya al Adnan, (b) festgenommen im Jahr 2001." [EU] Other information: (a) Married to Aliya al Adnan (Syrian national), (b) Apprehended in 2001.'

Weitere Angaben: festgenommen und nach Afghanistan rückgeführt. [EU] Other information: apprehended and repatriated to Afghanistan.

Weitere Angaben: im Juli 2004 festgenommen und seit Juli 2007 in Gewahrsam der Vereinigten Staaten von Amerika." [EU] Other information: apprehended in July 2004 and in custody of the United States of America, as of July 2007.'

Weitere Angaben: im Juli 2004 festgenommen und seit Juli 2007 in Gewahrsam der Vereinigten Staaten von Amerika." folgende Fassung: [EU] Other information: apprehended in July 2004 and in custody of the United States of America, as of July 2007.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Weitere Angaben: Im September 2006 aufgegriffen. [EU] Other information: Apprehended in Sep. 2006.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners