A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for Sachwissen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Vorsitzende
und
die
beiden
stellvertretenden
Vorsitzenden
des
Beratenden
Wissenschaftlichen
Ausschusses
werden
vom
Verwaltungsrat
auf
Vorschlag
des
Vorsitzenden
der
ESRB
ernannt
;
sie
verfügen
jeweils
über
einen
hohen
Grad
an
einschlägigem
Fach-
und
Sachwissen
,
beispielsweise
aufgrund
ihrer
akademischen
Ausbildung
in
den
Bereichen
Bankwesen
,
Wertpapierwesen
oder
Versicherungswesen
und
betriebliche
Altersversorgung
. [EU]
The
Chair
and
the
two
Vice-Chairs
of
the
Advisory
Scientific
Committee
shall
be
appointed
by
the
General
Board
following
a
proposal
from
the
Chair
of
the
ESRB
and
they
shall
each
have
a
high
level
of
relevant
expertise
and
knowledge
,
for
example
by
virtue
of
their
academic
background
in
the
sectors
of
banking
,
securities
markets
,
or
insurance
and
occupational
pensions
.
Die
Bekanntheit
des
Mikroorganismus
ist
durch
einschlägiges
Sachwissen
nachzuweisen
. [EU]
Familiarity
,
interpreted
as
the
availability
of
relevant
knowledge
of
the
micro-organism
,
shall
be
presented
.
Diese
Arbeitsgruppen
werden
insbesondere
dann
eingerichtet
,
wenn
ein
Bedarf
an
externem
Sachwissen
zu
einem
bestimmten
Thema
besteht
. [EU]
These
working
groups
shall
be
established
in
particular
when
there
is
a
need
for
external
expertise
on
a
particular
subject
.
Die
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
"Implementing
Geological
Disposal
of
Radioactive
Waste
Technology
Platform"
(
IGD-TP
-
Technologieplattform
für
die
Verwirklichung
der
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Formationen
)
könnten
den
Zugang
zu
Sachwissen
und
Technologie
auf
diesem
Gebiet
erleichtern
. [EU]
The
activities
conducted
under
the
Implementing
Geological
Disposal
of
Radioactive
Waste
Technology
Platform
(IGD-TP)
could
facilitate
access
to
expertise
and
technology
in
this
respect
.
Die
zuständige
Behörde
entscheidet
,
ob
der
Antragsteller
über
das
erforderliche
Sachwissen
verfügt
oder
ob
die
Überwachung
von
einer
anderen
Stelle
durchzuführen
ist
. [EU]
The
competent
authority
shall
decide
whether
the
applicant
has
the
adequate
expertise
or
whether
another
body
is
to
carry
out
the
monitoring
.
er
weist
nach
,
dass
seine
Beschäftigten
keine
Einträge
im
Strafregister
haben
und
dass
sie
über
das
nötige
Sachwissen
verfügen
. [EU]
prove
that
its
staff
do
not
have
criminal
records
and
have
the
requisite
expertise
.
Warenverkehr
Stärkung
der
Kapazitäten
der
Regierung
zur
Umsetzung
des
SAA
,
insbesondere
durch
den
Aufbau
von
internem
Sachwissen
für
die
Beurteilung
der
Konformität
von
Gesetzentwürfen
mit
dem
EU-Besitzstand
. [EU]
Movement
of
goods
Reinforce
the
Government's
capacity
to
implement
the
SAA
,
in
particular
through
developing
internal
expertise
to
assess
whether
draft
legislation
is
in
line
with
the
EU
acquis
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sachwissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners