A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for Natursprung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
befindet
sich
die
Besamungsstation
im
Fall
von
Equiden
auf
dem
gleichen
Betriebsgelände
wie
eine
Station
zur
künstlichen
Besamung
oder
eine
Deckstation
,
so
dürfen
der
Samen
sowie
die
Instrumente
und
Geräte
für
die
künstliche
Besamung
oder
den
Natursprung
auf
keinen
Fall
mit
Instrumenten
und
Geräten
in
Berührung
kommen
,
die
für
Spendertiere
oder
andere
Tiere
in
der
Besamungsstation
bestimmt
sind
[EU]
Where
,
in
the
case
of
equidae
,
the
collection
centre
shares
a
site
with
an
artificial
insemination
centre
or
a
service
centre
,
there
shall
be
a
strict
separation
between
the
semen
and
instruments
and
equipment
for
artificial
insemination
or
natural
service
and
instruments
and
equipment
coming
into
contact
with
donor
animals
or
other
animals
kept
in
the
collection
centre
er
darf
in
den
letzten
30
Tagen
vor
der
ersten
Samengewinnung
und
während
des
Gewinnungszeitraums
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
werden
[EU]
it
shall
not
be
used
for
natural
mating
during
the
30
days
prior
to
the
first
semen
collection
and
during
the
collection
period
liegt
die
Besamungsstation
im
Fall
von
Equiden
auf
dem
gleichen
Betriebsgelände
wie
eine
Station
zur
künstlichen
Besamung
oder
eine
Deckstation
,
so
dürfen
weibliche
Equiden
(
Stuten
)
bzw
.
unkastrierte
männliche
Equiden
(
Hengste
)
als
Probierhengste
oder
für
den
Natursprung
vorgesehene
Hengste
eingestallt
werden
,
sofern
sie
die
Bedingungen
gemäß
Kapitel
II
Abschnitt
I
Nummern
1.1, 1.2, 1.3
und
1.4
erfüllen
[EU]
If
in
the
case
of
equidae
the
semen
collection
centre
shares
a
site
with
an
artificial
insemination
or
service
centre
,
then
female
equidae
(mares)
and
uncastrated
male
equidae
(stallions)
for
teasing
or
natural
service
shall
be
admitted
provided
that
they
meet
the
requirements
of
points
1.1, 1.2, 1.3
and
1.4
of
Section
I
of
Chapter
II
mindestens
30
Tage
vor
dem
Datum
der
Entnahme
von
Eizellen
oder
Embryonen
sowie
zwischen
dem
Datum
der
ersten
Probenahme
gemäß
den
Nummern
II
.1.6.6
und
II
.1.6.7
und
dem
Datum
der
Entnahme
der
Eizellen
bzw
.
Embryonen
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
wurden
[EU]
have
not
been
used
for
natural
breeding
during
at
least
30
days
prior
to
the
date
of
collection
of
ova
or
embryos
and
between
the
date
of
the
first
samples
referred
to
in
points
II
.1.6.6
and
II
.1.6.7
and
the
date
of
the
collection
of
ova
and
embryos
mindestens
30
Tage
vor
dem
Datum
der
Entnahme
von
Eizellen
oder
Embryonen
sowie
zwischen
dem
Datum
der
ersten
Probenahme
gemäß
den
Nummern
II
.3.4
und
II
.3.5
und
dem
Datum
der
Entnahme
der
Eizellen
bzw
.
Embryonen
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
werden
[EU]
have
not
been
used
for
natural
breeding
during
at
least
30
days
prior
to
the
date
of
collection
of
ova
or
embryos
and
between
the
date
of
the
first
sample
referred
to
in
points
II
.3.4
and
II
.3.5
and
the
date
of
the
collection
of
ova
and
embryos
Sie
dürfen
mindestens
30
Tage
vor
dem
Datum
der
Entnahme
von
Eizellen
oder
Embryonen
sowie
zwischen
dem
Datum
der
ersten
Probenahme
gemäß
den
Nummern
4.2
und
4.3
und
dem
Datum
der
Entnahme
der
Eizellen
bzw
.
Embryonen
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
werden
[EU]
Not
be
used
for
natural
breeding
during
at
least
30
days
prior
to
the
date
of
collection
of
ova
or
embryos
and
between
date
of
the
first
sample
referred
to
in
4.2
and
4.3
and
the
date
of
the
collection
of
ova
and
embryos
sie
dürfen
zumindest
in
den
letzten
30
Tagen
vor
dem
Datum
der
ersten
Samengewinnung
und
zwischen
dem
Datum
der
ersten
Probenahme
gemäß
den
Nummern
1.5
und
1.6
oder
gemäß
Buchstabe
e
und
dem
Ende
des
Gewinnungszeitraums
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
werden
. [EU]
shall
not
be
used
for
natural
breeding
during
at
least
30
days
prior
to
the
date
of
first
semen
collection
and
between
the
date
of
the
first
sample
referred
to
in
points
1.5
and
1.6
or
in
point
(e)
and
until
the
end
of
the
collection
period
.
sie
werden
nicht
zum
Natursprung
eingesetzt
[EU]
are
not
allowed
to
serve
naturally
sie
wurden
mindestens
30
Tage
vor
dem
Datum
der
ersten
Samenentnahme
sowie
zwischen
dem
Datum
der
ersten
Probenahme
gemäß
den
Nummern
II
.4.5.1,
II
.4.5.2
und/oder
II
.4.5.3
und
bis
zum
Ende
des
Entnahmezeitraums
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
[EU]
have
not
been
used
for
natural
mating
during
at
least
30
days
prior
to
the
date
of
first
semen
collection
and
between
the
dates
of
the
first
sample
referred
to
in
points
II
.4.5.1,
II
.4.5.2
and/or
II
.4.5.3
and
until
the
end
of
the
collection
period
sie
wurden
mindestens
in
den
letzten
30
Tagen
vor
der
Samenentnahme
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
[EU]
during
at
least
30
days
prior
to
collection
of
the
semen
have
not
been
used
for
natural
service
Sie
wurden
nach
ihrer
Einstellung
in
die
in
Abschnitt
II
.3.2
genannte
Quarantäneeinrichtung
und
bis
-
einschließlich
-
zum
Tag
der
Samenentnahme
nicht
zum
Natursprung
eingesetzt
. [EU]
Have
not
served
naturally
after
their
entry
to
the
quarantine
accommodation
described
in
point
II
.3.2
and
up
to
and
including
the
day
of
semen
collection
.
Sie
wurden
nach
ihrer
Einstellung
in
die
in
Nummer
II
.3.3
genannte
Quarantäneeinrichtung
und
bis
–
;
einschließlich
–
;
zum
Tag
der
Samenentnahme
nicht
zum
Natursprung
eingesetzt
. [EU]
Have
not
served
naturally
after
their
entry
to
the
quarantine
accommodation
described
in
point
II
.3.3
and
up
to
and
including
the
day
of
semen
collection
.
sie
wurden
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
[EU]
have
not
been
allowed
to
serve
naturally
während
des
30-tägigen
Zeitraums
vor
der
Entnahme
der
Eizellen
oder
Embryonen
(1)
nicht
für
den
Natursprung
eingesetzt
wurden
[EU]
have
not
been
used
for
natural
breeding
during
the
period
of
30
days
prior
to
the
collection
of
ova/embryos
(1)
zumindest
in
den
30
Tagen
vor
der
Samenentnahme
nicht
zum
Natursprung
eingesetzt
wurden
[EU]
during
at
least
30
days
prior
to
collection
of
the
semen
have
not
been
used
for
natural
service
zumindest
in
den
letzten
30
Tagen
vor
dem
Datum
der
ersten
Samenentnahme
und
ab
dem
Datum
der
ersten
Probenahme
gemäß
Nummer
II
.3.5.1,
II
.3.5.2
oder
II
.3.5.3
bis
zum
Ende
des
Entnahmezeitraums
nicht
im
Natursprung
eingesetzt
wurden
[EU]
have
not
been
used
for
natural
mating
during
at
least
30
days
prior
to
the
date
of
first
semen
collection
and
from
the
dates
of
the
first
sample
referred
to
in
points
II
.3.5.1,
II
.3.5.2
or
II
.3.5.3
until
the
end
of
the
collection
period
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Natursprung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners