A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for 044
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
044
Beschreibung
des
Sachverhalts
(
einschließlich
der
sich
daraus
ergebenden
Folgen
) [EU]
044
Description
of
the
facts
of
the
case
(including
their
consequences
)
044
:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
e
über
die
Umstände
der
Straftat(
en
) [EU]
information
from
EAW
section
(e)
on
the
circumstances
of
the
offence
(s)
044
:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
e
über
die
Umstände
der
Straftat(
en
) [EU]
044
:
Information
from
EAW
section
(e)
on
the
circumstances
of
the
offence
(s)
Der
Abschluss
der
Übermittlung
ist
durch
den
Vermerk
"Ende
der
Mitteilung"
im
letzten
Formular
anzugeben
(
Rubrik
044
von
Formular
A
oder
Rubrik
083
von
Formular
M). [EU]
The
end
of
the
transmission
is
indicated
by
the
phrase
'End
of
Message'
in
the
last
form
(heading
044
of
A
form
or
heading
083
of
M
form
).
Der
Abschluss
der
Übermittlung
wird
durch
den
Vermerk
"Ende
der
Mitteilung"
im
letzten
Vordruck
angegeben
(
Rubrik
044
von
Vordruck
A
oder
Rubrik
083
von
Vordruck
M). [EU]
The
end
of
the
transmission
is
indicated
by
the
phrase
'End
of
Message'
in
the
last
form
(heading
044
of
A
form
or
heading
083
of
M
form
).
Es
sollten
ausreichend
detaillierte
Angaben
im
EuHb
bzw
.
Auslieferungsersuchen
und
im
Formular
A
eingetragen
sein
,
damit
die
anderen
SIRENE-Büros
die
Ausschreibung
prüfen
können
(
insbesondere
EuHb
,
Abschnitt
e:
"Beschreibung
der
Umstände
,
unter
denen
die
Straftat(
en
)
begangen
wurde(n),
einschließlich
Tatzeit
und
-ort"
und
Formular
A,
Feld
044
:
"Beschreibung
des
Sachverhalts"
). [EU]
Sufficient
detail
to
enable
other
SIRENE
bureaux
to
verify
the
alert
should
be
contained
in
the
EAW/extradition
request
and
in
the
A
form
(in
particular
,
EAW
section
(e):
'description
of
the
circumstances
in
which
the
offence
(s)
was
(were)
committed
,
in
cluding
the
time
and
place'
and
A
form
,
field
044
:
'description
of
the
deeds'
).
Es
sollten
ausreichende
Angaben
in
dem
Europäischen
bzw
.
Internationalen
Haftbefehl
und
im
Vordruck
A
enthalten
sein
(
insbesondere
EAW-Abschnitt
e:
"Beschreibung
der
Umstände
,
unter
denen
die
Straftat(
en
)
begangen
wurde(n),
einschließlich
Tatzeit
und
-ort"
und
Vordruck
A,
Feld
044
:
"Beschreibung
des
Sachverhalts"
),
damit
andere
Sirene-Büros
die
Ausschreibung
überprüfen
können
. [EU]
There
should
be
sufficient
detail
contained
in
the
EAW/IAW
and
in
the
A
form
(in
particular
,
EAW
section
(e):
'description
of
the
circumstances
in
which
the
offence
(s)
was
(were)
committed
,
in
cluding
the
time
and
place'
and
A
form
,
field
044
:
'description
of
the
deeds'
)
for
other
Sirene
bureaux
to
verify
the
alert
.
In
dem
Europäischen
Haftbefehl
bzw
.
Auslieferungsersuchen
sowie
im
FormularA
müssen
genaue
Angaben
enthalten
sein
(
insbesondere
EAW-Abschnitt
e:
"Beschreibung
der
Umstände
,
unter
denen
die
Straftat(
en
)
begangen
wurde(n),
einschließlich
Tatzeit
und
-ort"
und
Formular
A,
Feld
044
:
"Beschreibung
des
Sachverhalts"
),
damit
andere
SIRENE-Büros
die
Ausschreibung
überprüfen
können
. [EU]
There
shall
be
sufficient
detail
contained
in
the
EAW/ER
and
in
the
A
form
(in
particular
,
EAW
Section
(e):
'description
of
the
circumstances
in
which
the
offence
(s)
was
(were)
committed
,
in
cluding
the
time
and
place'
,
field
044
:
'description
of
the
deeds'
)
for
other
SIRENE
Bureaux
to
verify
the
alert
.
In
Feld
044
ist
der
Sachverhalt
kurz
zusammenzufassen
. [EU]
The
information
in
field
044
shall
contain
a
short
summary
of
the
circumstances
.
Nach
Ablauf
des
in
Absatz
2.1.4
festgelegten
Zeitraums
ist
auf
der
gesamten
Außenseite
der
Windschutzscheibe
mit
Hilfe
einer
Wasserpistole
bei
einem
Betriebsdruck
von
3,5 ± 0,2
bar
eine
gleichmäßige
Eisschicht
von
0,044
g/cm2
zu
erzeugen
. [EU]
Following
the
exposure
period
prescribed
in
paragraph
2.1.4,
an
even
layer
of
ice
of
0,044
g/cm2
shall
be
applied
over
the
entire
outside
surface
of
the
windscreen
by
means
of
a
water
spray
gun
working
at
3,5 ± 0,2
bar
operating
pressure
.
'Reference
of
the
decision'
, (
heading
044
of
a
referred
'C'
or
'H'
). [EU]
"Reference
of
the
decision"
, (heading
044
of
a
referred
"C"
or
"H"
).
Steuer-
und
Lizenznummer:
a)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
1774308
; b)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
0980338
; c)
pakistanische
nationale
Steuernummer:
3187777
; d)
afghanische
Lizenznummer
für
Geldtransferdienste:
044
. [EU]
Tax
and
license
numbers:
(a)
Pakistan
National
Tax
Number:
1774308
; (b)
Pakistan
National
Tax
Number:
0980338
; (c)
Pakistan
National
Tax
Number:
3187777
; (d)
Afghan
Money
Service
Provider
License
Number:
044
.
UBA
R & D
Report
No
106
01
044
(
1994
). [EU]
UBA
R & D
Report
No
.
106
01
044
(1994).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "044":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners