A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spoiler lips
spoilers
spoiling
spoiling for
spoils
spoils of office
spoils of war
spoilsport
spoilsports
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
spoils
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Plünderer
schafften
ihre
Beute
weg
.
The
looters
carried
their
spoils
away
.
Die
Piraten
teilten
die
Beute
unter
sich
auf
.
The
pirates
divided
the
spoils
among
themselves
.
Die
Berichtseinheit
für
alle
Abfallkategorien
ist
1
Tonne
(
normaler
)
feuchter
Abfall
;
hiervon
ausgenommen
sind
die
Abfallkategorien
'Schlämme
von
Industrieabwässern'
,
'Gewöhnliche
Schlämme'
,
'Schlämme
und
Flüssigabfälle
aus
der
Abfallbehandlung'
und
'Baggergut'
,
für
die
die
Berichtseinheit
1
Tonne
Trockenmasse
ist
. [EU]
The
reporting
unit
to
be
used
for
all
waste
categories
is
1
tonne
of
(normal)
wet
waste
except
for
the
waste
categories
'industrial
effluent
sludges'
,
'common
sludges'
,
'sludges
and
liquid
waste
from
waste
treatment'
and
'dredging
spoils
'
were
the
reporting
unit
is
1
tonne
of
dry
matter
.
Dies
führt
dazu
,
dass
der
Fisch
nicht
so
frisch
ist
,
wie
er
sein
sollte
und
schnell
verdirbt
,
was
bei
bestimmten
Arten
hohe
Histamingehalte
mit
sich
bringt
. [EU]
Such
shortcomings
mean
that
the
fish
is
not
as
fresh
as
it
should
be
and
spoils
quickly
,
with
attendant
high
levels
of
histamine
in
the
relevant
species
.
Folge
dieser
Mängel
ist
,
dass
der
Fisch
nicht
so
frisch
ist
,
wie
er
sein
sollte
,
und
rasch
verdirbt
und
dass
bestimmte
Fischarten
(
insbesondere
der
Familien
Scombridae
,
Clupeidae
,
Engraulidae
,
Coryfenidae
,
Pomatomidae
und
Scombresosidae
)
hohe
Histamingehalte
aufweisen
können
. [EU]
As
a
result
of
those
shortcomings
the
fish
is
not
as
fresh
as
it
should
be
and
spoils
quickly
and
there
may
be
high
levels
of
histamine
in
certain
fish
species
(in
particular
those
belonging
to
the
families:
Scombridae
,
Clupeidae
,
Engraulidae
,
Coryfenidae
,
Pomatomidae
and
Scombresosidae
).
Gewöhnliche
Schlämme
(
außer
Baggergut
) [EU]
Common
sludges
(excluding
dredging
spoils
)
Kontaminierte
Böden
und
verunreinigtes
Baggergut
[EU]
Contaminated
soils
and
polluted
dredging
spoils
Mineralische
Abfälle
(
außer
Verbrennungsrückständen
,
kontaminierten
Böden
und
Baggergut
) [EU]
Mineral
wastes
(excluding
combustion
wastes
,
contaminated
soils
and
polluted
dredging
spoils
)
Neuere
Forschungen
zeigen
,
dass
schon
bei
einem
Anteil
von
lediglich
10
%
von
Tintenstrahldrucken
mit
farbstoffbasierender
schwarzer
Tinte
im
Altpapier
die
Deinkbarkeit
des
gesamten
Altpapiers
so
stark
beeinträchtigt
ist
,
dass
es
nicht
mehr
für
die
Herstellung
von
Druck-
und
Schreibpapier
geeignet
ist
. [EU]
Recent
research
has
shown
that
the
presence
of
as
little
as
10
%
of
pigment-based
black
inkjet
inks
in
a
mixture
of
recovered
papers
spoils
the
de-inkability
of
the
whole
mixture
such
that
it
is
no
longer
suitable
for
producing
P & W
paper
[7].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spoils":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners