|
|
|
German |
English |
|
Auch in dem aktualisierten Stabilitätsprogramm von 2011 wird für das Jahr 2011 mit einem Defizit von 0,9 % des BIP gerechnet. [EU] |
Similarly, the 2011 update of the stability programme projects a deficit of 0,9 % of GDP in 2011. | |
|
Aus der obigen Tabelle ist ersichtlich, dass für den Bereich der öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten von France Télévisions in den Jahren 2010 und 2011 mit einem Defizit gerechnet wird, das den nichtgedeckten Nettokosten entspricht. [EU] |
The table above shows an estimated deficit corresponding to the uncovered net cost for the public service accounts of France Télévision in 2010 and 2011. | |
|
Ausgehend von der üblichen Annahme einer unveränderten Politik wird für 2010 mit einem Defizit von 5,7 % des BIP gerechnet. [EU] |
Based on the customary unchanged policies assumption, the 2010 deficit is projected at 5,7 % of GDP. | |
|
Bei einer unveränderten Politik rechneten die Kommissionsdienststellen in ihrer Prognose für 2006 mit einem Defizit von 3,7 % des BIP und für 2007 mit einem Defizit von 3,3 % des BIP. [EU] |
On a no-policy-change basis, the Commission services' forecast projected the deficit at 3,7 % and 3,3 % of GDP in 2006 and 2007 respectively. | |
|
Die öffentlichen Haushalte, die 2007 einen Überschuss auswiesen, werden 2008 voraussichtlich mit einem Defizit abschließen. [EU] |
The public finances, which recorded a surplus in 2007, are projected to have slipped into a deficit in 2008. | |
|
Dies sollte der Fall sein, wenn ein Mitgliedstaat, auch dann, wenn es sich um einen Mitgliedstaat mit einem Defizit unterhalb des Referenzwerts von 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) handelt, erheblich von dem mittelfristigen Haushaltsziel oder dem angemessenen Anpassungspfad in Richtung auf dieses Ziel abweicht und die Abweichung nicht korrigiert. [EU] |
This should be the case when a Member State, including a Member State with a deficit below the 3 % of Gross Domestic Product (GDP) reference value, deviates significantly from the medium-term budgetary objective or the appropriate adjustment path towards that objective and fails to correct the deviation. | |
|
In ihrer Herbstprognose 2005 rechneten die Kommissionsdienststellen für das Jahr 2005 mit einem Defizit von 3,9 % des BIP. [EU] |
The Commission services' autumn 2005 forecast projected the 2005 deficit at 3,9 % of GDP [5]. | |
|
In Regionen mit einem Defizit dürften die Erzeugerpreise fester sein, da das örtliche Angebot mit dem örtlichen Bedarf nicht Schritt hält. [EU] |
In regions with a deficit, prices at producers' level are expected to be firmer since local supply does not match up to local demand. | |
|
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 4,1 % des BIP erreichen, während im Konvergenzprogramm der Slowakei mit einem Defizit von 4,0 % des BIP gerechnet wird. [EU] |
In particular, according to the Commission Spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 4,1 % of GDP in 2004, while the convergence programme of Slovakia expects a deficit of 4,0 % of GDP. | |
|
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 4,6 % des BIP erreichen, während im zyprischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 5,2 % des BIP gerechnet wird. [EU] |
In particular, according to the Commission Spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 4,6 % of GDP in 2004, while the convergence programme of Cyprus forecasts a deficit of 5,2 % of GDP. | |
|
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 4,9 % des BIP erreichen, während im ungarischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 4,6 % des BIP gerechnet wird. [EU] |
In particular, according to the Commission spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 4,9 % of GDP in 2004, while the convergence programme of Hungary expects a deficit of 4,6 % of GDP. | |
|
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 5,9 % des BIP erreichen, während im maltesischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 5,2 % des BIP gerechnet wird. [EU] |
In particular, according to the Commission Spring 2004 forecast, the deficit is projected to reach 5,9 % of GDP in 2004, while the convergence programme of Malta forecasts a deficit of 5,2 % of GDP. | |
|
So wird das Defizit nach der Frühjahrsprognose 2004 der Kommission im Jahr 2004 6,0 % des BIP erreichen, während im polnischen Konvergenzprogramm mit einem Defizit von 5,7 % des BIP gerechnet wird. [EU] |
In particular, according to the Commission Spring 2004 forecasts, the deficit is projected to reach 6 % of GDP in 2004, while the convergence programme of Poland expects a deficit of 5,7 % of GDP. | |
|
Zwar war nach der Datenmeldung vom April 2010 für das Jahr 2010 ein Defizit von 4,1 % des BIP geplant, doch ist das Ergebnis mit einem Defizit von 2,5 % des BIP letztlich doch beträchtlich besser ausgefallen. [EU] |
While the EDP notification of April 2010 planned for a deficit of 4,1 % of GDP in 2010, the actual outcome was considerably better at a deficit of 2,5 % of GDP, | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|