A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
frumpy
frustrate
frustrated
frustrates
frustrating
frustratingly
frustration
frustration tolerance
frustration-free
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
frustrating
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
und
um
die
Bemühungen
der
bulgarischen
Behörden
nicht
zu
behindern
,
sollte
die
Anwendung
der
in
der
Entscheidung
2009/861/EG
festgelegten
Maßnahmen
verlängert
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
current
situation
,
and
in
order
to
avoid
frustrating
the
efforts
made
by
the
Bulgarian
authorities
,
it
is
appropriate
to
extend
the
application
of
the
measures
provided
for
in
Decision
2009/861/EC
.
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
und
um
die
Bemühungen
der
rumänischen
Behörden
nicht
zu
behindern
,
sollte
die
Anwendung
der
in
der
Entscheidung
2009/852/EG
festgelegten
Maßnahmen
verlängert
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
current
situation
,
and
in
order
to
avoid
frustrating
the
efforts
made
by
the
Romanian
authorities
,
it
is
appropriate
to
extend
the
application
of
the
measures
provided
for
in
Decision
2009/852/EC
.
Der
Sachverständige
der
Kommission
verwies
insbesondere
auf
eine
Studie
von
Mercer
Management
Consulting:
"Mercer
on
Travel
and
Transport"
,
Band
X,
Nr
. 1,
Herbst
2003/Winter
2004
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
die
Wettbewerbssituation
des
Schienengüterverkehrs
schlecht
,
aber
nicht
hoffnungslos
ist
. [EU]
The
Commission's
expert
has
referred
in
particular
to
a
study
compiled
by
Mercer
Management
Consulting:
Mercer
on
Travel
and
Transport
,
Volume
X,
Number
1,
Fall
2003/Winter
2004
,
which
notes
that
the
current
competitive
positioning
of
freight
railways
is
frustrating
but
by
no
means
hopeless
.
Diese
Rechtswahl
sollte
auf
das
Recht
eines
Staates
,
dem
sie
angehören
,
beschränkt
sein
,
damit
sichergestellt
wird
,
dass
eine
Verbindung
zwischen
dem
Erblasser
und
dem
gewählten
Recht
besteht
,
und
damit
vermieden
wird
,
dass
ein
Recht
mit
der
Absicht
gewählt
wird
,
die
berechtigten
Erwartungen
der
Pflichtteilsberechtigten
zu
vereiteln
. [EU]
That
choice
should
be
limited
to
the
law
of
a
State
of
their
nationality
in
order
to
ensure
a
connection
between
the
deceased
and
the
law
chosen
and
to
avoid
a
law
being
chosen
with
the
intention
of
frustrating
the
legitimate
expectations
of
persons
entitled
to
a
reserved
share
.
Selbst
Regierungsakte
eines
Mitgliedstaats
ohne
zwingenden
Charakter
können
das
Verhalten
der
Händler
und
der
Verbraucher
in
diesem
Staat
beeinflussen
und
somit
die
Erreichung
der
in
Artikel
2
des
Vertrages
genannten
und
in
Artikel
3
näher
ausgeführten
Ziele
der
Gemeinschaft
vereiteln"
(
Urteil
des
Gerichtshofes
vom
24
.
November
1982
in
der
Rechtssache
249/81
,
Kommission/Irland
,
Slg
.
1982
,
4005
,
Randnr
.
28
). [EU]
Even
measures
adopted
by
the
Government
of
a
Member
State
which
do
not
have
binding
effect
may
be
capable
of
influencing
the
conduct
of
traders
and
consumers
in
that
State
and
thus
of
frustrating
the
aims
of
the
Community
as
set
out
in
Article
2
and
enlarged
upon
in
Article
3
of
the
Treaty'
(Case
249/81
Commission
v
Ireland
[1982]
ECR
4005
,
paragraph
28
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "frustrating":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners