A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entgasen
entgegen
entgegen dem Uhrzeigersinn
entgegenarbeiten
entgegenbringen
entgegeneilen
entgegenfiebern
entgegenführen
entgegengehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
entgegenbringen
Word division: ent·ge·gen·brin·gen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Geschichte
von
Jugendlichen
,
die
der
angepassten
Elterngeneration
keinen
Respekt
entgegenbringen
können
und
deren
Aggression
sich
zunehmend
gegen
sich
selbst
richtet
,
erhielt
den
renommiertesten
deutschen
Fernsehpreis
,
den
Grimme
Preis
. [G]
This
story
of
young
people
,
who
feel
unable
to
respect
the
conformist
generation
of
their
parents
and
whose
aggression
is
increasingly
directed
against
themselves
,
was
awarded
the
most
prestigious
German
television
prize
,
the
Grimme
Award
.
Doch
von
den
christlichen
Traditionen
ist
in
ihrer
Familie
wenig
geblieben:
"Ich
finde
es
seltsam
,
wenn
mir
jemand
etwas
zu
Weihnachten
schenkt
.
Das
feiere
ich
nicht"
,
sagt
sie
und
wundert
sich
über
das
Unverständnis
,
das
ihr
die
nichtjüdischen
Freunde
von
früher
immer
noch
entgegenbringen
. [G]
But
little
has
remained
of
the
Christian
traditions
in
her
family:
"I
find
it
strange
when
someone
gives
me
a
present
at
Christmas
. I
don't
celebrate
it
,"
she
says
and
is
surprised
at
the
lack
of
understanding
still
shown
by
her
non-Jewish
friends
from
earlier
.
Andererseits
können
die
Bürger
bestimmten
Verwendungszwecken
der
Wissenschaft
und
der
möglichen
Einflussnahme
bestimmter
Interessen
in
den
Entscheidungsprozessen
nur
Misstrauen
entgegenbringen
. [EU]
On
the
other
hand
,
they
cannot
help
showing
distrust
for
certain
uses
of
science
and
possible
interferences
of
vested
interests
in
decision-making
processes
.
Die
Beachtung
,
die
sie
ihren
Zuschauern
entgegenbringen
,
entspringt
mehr
der
Achtung
gegenüber
der
Öffentlichkeit
als
einem
kommerziellen
Interesseℌ
;. [EU]
The
attention
they
pay
to
their
audience
shall
reflect
a
desire
to
achieve
high
standards
rather
than
commercial
performance'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entgegenbringen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners