A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for damit zugleich
Search single words:
damit
·
zugleich
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Einen
großen
Schritt
näher
sind
die
deutsche
Forschung
und
Entwicklung
der
optimistischen
Prognose
nun
in
Neustadt-Glewe
(
Mecklenburg-Vorpommern
)
gekommen
-
und
damit
zugleich
der
von
der
Bundesregierung
für
2050
anvisierten
5,6-Prozent-Marke
zur
Produktion
geothermischen
Stroms
. [G]
German
research
and
development
has
now
come
a
step
closer
to
meeting
this
optimistic
forecast
in
Neustadt-Glewe
(Mecklenburg-Western
Pomerania
) -
and
also
to
reaching
the
German
government's
5.6%
target
for
geothermal
electricity
production
planned
for
the
year
2050
.
Die
Überwachungsbehörde
erkennt
an
,
dass
Kreditinstitute
aufgrund
der
aktuellen
Marktgegebenheiten
zusätzliches
Kapital
benötigen
,
um
einen
ausreichenden
Kreditfluss
an
die
gesamte
Wirtschaft
zu
gewährleisten
und
damit
zugleich
einer
weiteren
Verschärfung
der
Krise
entgegenzuwirken
. [EU]
The
Authority
acknowledges
that
credit
institutions
may
need
extra
capital
in
the
present
market
circumstances
in
order
to
ensure
a
sufficient
flow
of
credit
to
the
entire
economy
,
thereby
counteracting
a
further
deepening
of
the
crisis
.
Es
sollten
Mindestanforderungen
für
den
Zugang
zum
Beruf
des
Fahrprüfers
und
Anforderungen
an
die
Ausbildung
von
Fahrprüfern
festlegt
werden
,
damit
die
Fahrprüfer
über
bessere
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
verfügen
und
damit
zugleich
sichergestellt
wird
,
dass
Führerscheinbewerber
objektiver
beurteilt
und
die
Fahrprüfungen
einheitlicher
gestaltet
werden
. [EU]
Minimum
standards
concerning
access
to
the
profession
of
examiner
and
examiner
training
requirements
should
be
established
in
order
to
improve
the
knowledge
and
skills
of
examiners
thereby
ensuring
a
more
objective
evaluation
of
driving
licence
applicants
and
achieving
greater
harmonisation
of
driving
tests
.
Im
Interesse
eines
gleichmäßigeren
Zugangs
zum
Kontingent
und
damit
zugleich
jeder
Antrag
auf
eine
rentable
Anzahl
Tiere
lautet
,
sollte
für
die
Einfuhrlizenzanträge
jeweils
eine
Mindestzahl
und
eine
Höchstzahl
von
Tieren
gelten
. [EU]
In
order
to
provide
a
more
equal
access
to
the
quota
while
ensuring
a
commercially
viable
number
of
animals
per
application
,
each
application
of
import
licences
should
respect
a
minimum
and
a
maximum
number
of
heads
.
Zur
Frage
der
Beschränkung
der
Beihilfe
auf
das
notwendige
Minimum
führte
Deutschland
aus
,
dass
sich
MobilCom
in
dem
Darlehensvertrag
mit
dem
KfW-Konsortium
verpflichtet
habe
,
alle
ihr
aus
einer
Veräußerung
von
wesentlichen
Gegenständen
des
Sach-
und/oder
Finanzanlagevermögens
zufließenden
Nettoerlöse
zur
Rückführung
der
Darlehen
und
damit
zugleich
der
staatlichen
Bürgschaft
einzusetzen
. [EU]
On
the
question
of
whether
the
aid
was
limited
to
the
minimum
necessary
,
Germany
argued
that
in
the
loan
contract
with
the
KfW
consortium
MobilCom
undertook
to
use
all
net
revenue
from
the
sale
of
major
physical
or
financial
assets
to
redeem
the
loans
,
and
thus
also
the
State
guarantee
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "damit zugleich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners