DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aberrations
Search for:
Mini search box
 

74 results for aberrations
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Allerdings ist diese Methode nicht zur Messung numerischer Aberrationen bestimmt und wird daher auch nicht routinemäßig dafür eingesetzt. [EU] However, this method is not designed to measure numerical aberrations and is not routinely used for that purpose.

Allerdings ist diese Methode nicht zur Messung numerischer Aberrationen bestimmt und wird folglich auch nicht routinemäßig dafür eingesetzt. [EU] This method is not designed to measure numerical aberrations and is not routinely used for that purpose.

Anzahl der Zellen mit Aberrationen pro Gruppe [EU] Number of cells with aberrations per group

Anzahl der Zellen mit Aberrationen pro Gruppe mit Mittelwerten und Standardabweichungen [EU] Number of cells with aberrations per group with means and standard deviations

Anzahl der Zellen mit Chromosomenaberrationen mit getrennter Angabe des Chromosomenaberrationstyps für jede behandelte Kultur und Kontrollkultur [EU] Number of cells with chromosome aberrations and type of chromosome aberrations given separately for each treated and control culture

Aus dem Knochenmark werden Zellen gewonnen und auf Chromosomenaberrationen untersucht. [EU] Cells are harvested from the bone marrow and analysed for chromosome aberrations.

Aus den Keimzellen werden dann Chromosomen präpariert und gefärbt, und die Metaphasezellen werden auf Chromosomenaberrationen untersucht. [EU] Chromosome preparations are then made from germ cells and stained, and metaphase cells are analysed for chromosome aberrations.

Aus den Knochenmarkzellen werden dann Chromosomen präpariert und gefärbt, und die Metaphasezellen werden auf Chromosomenaberrationen untersucht. [EU] Chromosome preparations are then made from the bone marrow cells and stained, and metaphase cells are analysed for chromosome aberrations.

Auslösung von Chromosomen-Mutationen in Säugetierzellen und [EU] Induction of chromosomal aberrations in mammalian cells; and [listen]

Begriffsbestimmungen für Aberrationen, einschließlich Lücken [EU] Definition for aberrations, including gaps

Bei der Mehrzahl der chemischen Mutagene sind die Aberrationen dem Chromatidentyp zuzuordnen, doch kommen auch Chromosomentypaberrationen vor. [EU] Structural aberrations may be of two types, chromosome or chromatid. With the majority of chemical mutagens, induced aberrations are of the chromatid type, but chromosome-type aberrations also occur.

Bei der Mehrzahl der chemischen Mutagene sind die Aberrationen dem Chromatidentyp zuzuordnen, doch kommen auch Chromosomentypaberrationen vor. [EU] With the majority of chemical mutagens, induced aberrations are of the chromatid type, but chromosome-type aberrations also occur.

Bei der MGZ handelt es sich jedoch um einen Gesamtdurchschnittswert, der nicht immer das verspätete Auftreten von Teilpopulationen erkennen lässt, und schon ein leichter Anstieg der mittleren Generationszeit kann eine erhebliche Verzögerung des Zeitpunkts der optimalen Ausbeute an Aberrationen zur Folge haben. [EU] AGT, however, is an overall average that does not always reveal the existence of delayed subpopulations, and even slight increases in average generation time can be associated with very substantial delay in the time of optimal yield of aberrations.

Dabei ist zwischen strukturellen Chromosomentyp- und Chromatidentypaberrationen zu unterscheiden. [EU] Structural aberrations may be of two types, chromosome or chromatid.

Dabei ist zwischen strukturellen Chromosomentyp- und Chromatidentypaberrationen zu unterscheiden. [EU] The purpose of the in vitro chromosomal aberration test is to identify agents that cause structural chromosome aberrations in cultured mammalian cells (1)(2)(3).

Dabei ist zwischen strukturellen Chromosomen- und Chromatidentypaberrationen zu unterscheiden. [EU] Structural chromosome aberrations may be of two types, chromosome or chromatid.

Der In-vivo-Spermatogenientest auf Chromosomenaberrationen bei Säugetieren dient zum Nachweis von Agenzien, die bei Säugetieren strukturelle Chromosomenaberrationen in den Spermatogonien auslösen (1) (2) (3) (4) (5). [EU] The purpose of the in vivo mammalian spermatogonial chromosome aberration test is to identify those substances that cause structural chromosome aberrations in mammalian spermatogonial cells (1)(2)(3)(4)(5).

Der In-vivo-Test auf Chromosomenaberrationen in Säugetierzellen dient zum Nachweis von strukturellen Chromosomenaberrationen, die von der Prüfsubstanz im Knochenmark von Säugetieren, in der Regel Nagetieren, ausgelöst werden (1) (2) (3) (4). [EU] The mammalian in vivo chromosome aberration test is used for the detection of structural chromosome aberrations induced by the test substance to the bone marrow cells of animals, usually rodents (1)(2)(3)(4).

Die festgestellten Aberrationen stellen also eine Gesamtreaktion der behandelten Spermatogoniepopulationen dar, wobei die zahlreicheren differenzierten Spermatogonien dominieren. [EU] Thus, the aberrations detected represent an aggregate response of treated spermatogonial cell populations, with the more numerous differentiated spermatogonial cells predominating.

Die meiotische Chromosomenanalyse der Spermatozyten in der Diakinese-Metaphase I auf Chromosomenaberrationen nach Behandlung der Spermatogoniestammzellen kann weitere nützliche Informationen liefern. [EU] Additional information from treated spermatogonial stem cells can be obtained by meiotic chromosome analysis for chromosome-type aberrations at diakinesis-metaphase I when the treated cells become spermatocytes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners