DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for SNCF's
Tip: Conversion of units

 German  English

Als Antwortfrist für die Bewerber sei der 31. August 2001 festgelegt worden. [EU] Development since July 2001: Two candidates presented themselves after the notice had been published: Sernam and TCS. The SNCF Purchase Directorate did not accept TCS's application as TCS could only to a very limited extend meet SNCF's demand and, in particular, could not cope with large and heavy shipments.

Ausschreibung der Verträge der SNCF über den Transport von Zeitungen und Zeitschriften, Gepäckstücken und Material [EU] Competition in SNCF's newspaper, baggage and supplies contracts

Dadurch wurde die SNCF-Filiale "Sernam Transport SA" - als weiterhin unabhängiges Unternehmen und Holdinggesellschaft mit 24 Filialen - zu einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft der "SCS Sernam". [EU] Consequently, SNCF's subsidiary Sernam Transport SA has become a 100% subsidiary of SCS Sernam while nevertheless remaining a separate company and the holding company of its 24 subsidiaries.

Die Aufhebung der Vereinbarungen der SNCF mit Geodis und Cogip [EU] The lapsing of SNCF's agreements with Geodis and COGIP

Die der SNCF zufallende Beförderung von Zeitungen und Zeitschriften setze eine umfangreiche Organisation voraus, die fast das gesamte Gebiet Frankreichs abdecken müsse. [EU] SNCF's task of transporting newspapers requires a major organisational structure covering virtually the whole of French territory.

Durch die Öffnung des Auftrags über die Beförderung von Zeitungen und Zeitschriften für den Wettbewerb habe die SNCF einen Vertrag mit einem Dienstleistungsunternehmen abschließen wollen, von dessen - bereits zu anderen Zwecken bestehendem - Abhol- und Verteilungsnetz sie profitieren könne, nicht jedoch mit einem Unternehmen, das noch nicht über entsprechende eigene Strukturen verfüge und praktisch eine neue, ausschließlich dem Transport der Zeitungen und Zeitschriften gewidmete Organisation schaffen müsse, oder aber selbst Unteraufträge vergeben müsse. [EU] By opening the newspaper transport market to competition, SNCF's aim was to find a service provider with an existing collection and distribution network already in use for other transport operations and not one which did not yet have a proper structure and would therefore be obliged to create facilities practically dedicated to newspaper transport or to subcontract these activities.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners