DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Ruhestandsregelungen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Auf der Grundlage der vorstehenden Würdigung gelangt die Überwachungsbehörde zu dem Ergebnis, dass die Umstrukturierungsmaßnahmen, bestehend aus vorzeitigen Ruhestandsregelungen, der vorläufigen Erhaltung des Anspruchs auf Beamtenpension und ein spezielles Pensionierungsalter sowie auf einen Besoldungsausgleich (oder alternative Maßnahmen), eine Gewährung staatlicher Beihilfen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen darstellen, die gemäß Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR zulässig ist. [EU] On the basis of the foregoing assessment, the Authority takes the view that the restructuring measures consisting of early pension, temporary maintenance of civil servant pension rights and special retirement age, as well as compensation for salary (or alternative measures) involve the grant of State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement which is compatible on the basis of Article 61(3)(c) EEA.

Die norwegischen Behörden weisen darauf hin, dass die Überwachungsbehörde bei Arcus festgestellt habe, dass Ausgleichszahlungen für Kosten im Zusammenhang mit Maßnahmen zum Personalabbau und zu vorzeitigen Ruhestandsregelungen keine Beihilfe darstellten, da sich die Kosten auf Ausgaben in Verbindung mit Kosten bezögen, die den vertraglichen Verpflichtungen der A/S Vinmonopolet gegenüber ihren früheren Mitarbeitern zuzuordnen sind. [EU] The Norwegian authorities point out that in Arcus the Authority found that compensation for costs related to work force reductions and early retirement did not constitute aid as the costs refer to expenses related to costs associated with A/S Vinmonopolet's contractual obligations towards its former employees.

Die staatliche Beihilfen zugunsten der Mesta AS in Bezug auf vorzeitige Ruhestandsregelungen, den vorläufigen Erhalt des Anspruchs auf Beamtenpension und ein spezielles Pensionierungsalter sowie auf einen Besoldungsausgleich (oder alternative Maßnahmen) sind mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar. [EU] The State aid in relation to early pension, temporary maintenance of civil servant pension rights and special retirement age, as well as compensation for salary (or alternative measures) in favour of Mesta AS is compatible with the functioning of the EEA Agreement.

Die Verhandlungen führten am 4. Juni 2002 zu einem "Übereinkommen" zwischen den Parteien über eine vorläufige Erhaltung bestimmter Beamtenrechte und die Möglichkeit der Einrichtung von Maßnahmen mit dem Ziel eines Stellenabbaus (z. B. vorzeitige Ruhestandsregelungen). [EU] The negotiations resulted in an 'understanding' between the parties on 4 June 2002 on a temporary continuation of certain civil servant rights and the possibility to offer measures, such as early pension, aimed at reducing the work force [27].

In jedem Fall hat Tieliikelaitos mit den Ruhestandsregelungen eine schwere Last übernommen. [EU] In any case, pension schemes have left Tieliikelaitos with a heavy burden.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners