A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Rekapitalisierungsregelung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Deshalb
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
es
sich
bei
der
angemeldeten
Rekapitalisierungsregelung
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
handelt
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Authority
considers
that
the
notified
recapitalisation
scheme
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
EEA
.
Durch
Anmeldung
der
Rekapitalisierungsregelung
am
28
.
April
2009
sind
die
norwegischen
Behörden
ihrer
Verpflichtung
zur
Anmeldung
des
Fördervorhabens
nachgekommen
. [EU]
By
notifying
the
recapitalisation
scheme
on
28
April
2009
,
the
Norwegian
authorities
complied
with
the
notification
requirement
.
Eine
zweite
systembezogene
Antwort
auf
die
derzeitige
Finanzkrise
wäre
die
Einführung
einer
Rekapitalisierungsregelung
zur
Stützung
von
an
sich
gesunden
Finanzinstituten
,
die
aufgrund
der
äußerst
schwierigen
Bedingungen
auf
den
Finanzmärkten
in
Schieflage
geraten
sind
. [EU]
A
second
systemic
measure
in
response
to
the
ongoing
financial
crisis
would
be
the
establishment
of
a
recapitalisation
scheme
which
would
be
used
to
support
financial
institutions
that
are
fundamentally
sound
but
may
experience
distress
because
of
extreme
conditions
in
financial
markets
.
Im
Einklang
mit
den
Leitlinien
für
Finanzinstitutionen
müssen
Einzelbeihilfen
in
Form
von
Rekapitalisierungsmaßnahmen
,
die
auf
der
Grundlage
einer
von
der
Überwachungsbehörde
genehmigten
Rekapitalisierungsregelung
gewährt
werden
,
nicht
angemeldet
werden
;
sie
werden
von
der
EFTA-Überwachungsbehörde
im
Rahmen
der
Überprüfung
und
der
Vorlage
eines
Rentabilitätsplans
bewertet
. [EU]
In
line
with
the
Guidelines
on
financial
institutions
,
individual
recapitalisation
measures
taken
in
conformity
with
a
recapitalisation
scheme
approved
by
the
Authority
do
not
require
notification
and
will
be
assessed
by
the
EFTA
Surveillance
Authority
in
the
context
of
the
review
and
the
presentation
of
a
viability
plan
.
Im
Rahmen
der
Rekapitalisierungsregelung
wurde
ein
staatlicher
Finanzfonds
(
Statens
finansfond
)
eingerichtet
,
der
norwegischen
Banken
befristet
Tier-1-Kapital
bereitstellen
soll
[12]:
beim
Kauf
von
hybriden
Wertpapieren
oder
von
Vorzugskapitalinstrumenten
durch
den
Fonds
muss
jede
einzelne
Bank
einen
Antrag
einreichen
. [EU]
Under
the
recapitalisation
scheme
, a
Government
Finance
Fund
(Statens
finansfond
) [11]
has
been
set
up
with
the
purpose
of
temporarily
contributing
Tier
1
capital
to
Norwegian
bank
s [12]:
acquisition
by
the
Fund
of
either
hybrid
securities
or
preference
capital
instruments
shall
be
based
upon
an
application
from
the
individual
bank.
Rekapitalisierungsregelung
[EU]
The
recapitalisation
scheme
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rekapitalisierungsregelung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners