DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Rekapitalisierungsregelung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Deshalb kommt die Überwachungsbehörde zu dem Schluss, dass es sich bei der angemeldeten Rekapitalisierungsregelung um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen handelt. [EU] For these reasons, the Authority considers that the notified recapitalisation scheme constitutes State aid within the meaning of Article 61(1) EEA.

Durch Anmeldung der Rekapitalisierungsregelung am 28. April 2009 sind die norwegischen Behörden ihrer Verpflichtung zur Anmeldung des Fördervorhabens nachgekommen. [EU] By notifying the recapitalisation scheme on 28 April 2009, the Norwegian authorities complied with the notification requirement.

Eine zweite systembezogene Antwort auf die derzeitige Finanzkrise wäre die Einführung einer Rekapitalisierungsregelung zur Stützung von an sich gesunden Finanzinstituten, die aufgrund der äußerst schwierigen Bedingungen auf den Finanzmärkten in Schieflage geraten sind. [EU] A second systemic measure in response to the ongoing financial crisis would be the establishment of a recapitalisation scheme which would be used to support financial institutions that are fundamentally sound but may experience distress because of extreme conditions in financial markets.

Im Einklang mit den Leitlinien für Finanzinstitutionen müssen Einzelbeihilfen in Form von Rekapitalisierungsmaßnahmen, die auf der Grundlage einer von der Überwachungsbehörde genehmigten Rekapitalisierungsregelung gewährt werden, nicht angemeldet werden; sie werden von der EFTA-Überwachungsbehörde im Rahmen der Überprüfung und der Vorlage eines Rentabilitätsplans bewertet. [EU] In line with the Guidelines on financial institutions, individual recapitalisation measures taken in conformity with a recapitalisation scheme approved by the Authority do not require notification and will be assessed by the EFTA Surveillance Authority in the context of the review and the presentation of a viability plan.

Im Rahmen der Rekapitalisierungsregelung wurde ein staatlicher Finanzfonds (Statens finansfond) eingerichtet, der norwegischen Banken befristet Tier-1-Kapital bereitstellen soll [12]: beim Kauf von hybriden Wertpapieren oder von Vorzugskapitalinstrumenten durch den Fonds muss jede einzelne Bank einen Antrag einreichen. [EU] Under the recapitalisation scheme, a Government Finance Fund (Statens finansfond) [11] has been set up with the purpose of temporarily contributing Tier 1 capital to Norwegian banks [12]: acquisition by the Fund of either hybrid securities or preference capital instruments shall be based upon an application from the individual bank.

Rekapitalisierungsregelung [EU] The recapitalisation scheme

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners