DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nestbau
Search for:
Mini search box
 

8 results for Nestbau
Word division: Nest·bau
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das Nestmaterial sollte so beschaffen sein, dass es zum Nestbau bearbeitet werden kann. [EU] Nesting materials should allow the rodents to manipulate the material and construct a nest.

Die wichtigsten Verhaltensmerkmale dieser Art sind der Nestbau (der Weibchen), das Aufbaumen (d. h. das Sitzen auf Stangen) sowie Futtersuche, Scharren, Picken und Staubbaden in der Einstreu. [EU] Behaviours that are most important to the species are nesting (in females), perching and using litter for foraging, scratching, pecking and dustbathing.

Fortpflanzung (r) Das Gebiet wird zum Aufzug von Nachwuchs genutzt (z. B. Brut, Nestbau). [EU] Reproducing (r) uses the site to raise young (e.g. breeding, nesting).

Herkunft, Haltungsbedingungen, Futter, Material für den Nestbau usw. [EU] Source, housing conditions, diet, nesting materials, etc.

In den Haltungsbereichen werden in der Regel für verschiedene Zwecke verschiedene Materialien verwendet, beispielsweise um Urin und Fäkalien zu absorbieren (auch mit Blick auf eine leichtere Reinigung), den Tieren die Möglichkeit zu geben, bestimmte artspezifische Verhaltensweisen wie Futtertrieb, Wühlen oder Graben auszuleben, und um ihnen einen bequemen oder sicheren Platz zum Schlafen zu geben und den Nestbau zu ermöglichen. [EU] Various materials are commonly placed into the animal enclosure to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain species-specific behaviour, such as foraging, digging or burrowing; to provide a comfortable, yielding surface or secure area for sleeping; to allow the animal to build a nest for breeding purposes.

Kurz vor der Geburt soll verpaarten Tieren geeignetes und definiertes Material für den Nestbau zur Verfügung gestellt werden. [EU] Mated animals shall be provided with appropriate and defined nesting materials when parturition is near.

Um die Zugabe von Substrat zum Wühlen/Nestbau zu erleichtern, sollte der Boden im Liegebereich möglichst fest sein. [EU] To facilitate provision of rooting/nesting substrate, it is desirable to provide a solid floor in the lying area of the pen.

Wüstenrennmäuse brauchen eine dicke Einstreuschicht zum Graben und für den Nestbau oder aber einen Bauersatz, der mindestens 20 cm lang sein muss. [EU] Gerbils require a thick layer of litter for digging and nesting or a burrow substitute, which needs to be at least 20 cm long.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners