A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for Name des Unternehmens
Search single words:
Name
·
des
·
Unternehmens
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
[Name
des
Unternehmens] [EU]
[name
of
company
]
will
Name
des
Unternehmens
[EU]
Name
of
the
company
Name
des
Unternehmens
[EU]
Name
of
the
undertaking
Name
des
Unternehmens
[EU]
Name
of
undertaking
Name
des
Unternehmens
[EU]
The
company
name
[Name
des
Unternehmens]
gewährleistet
,
dass
diese
Anweisungen
dem
Personal
mitgeteilt
werden
,
das
Zugang
zu
Luftfracht/Luftpost
hat
[EU]
[name
of
company
]
ensures
that
these
instructions
are
communicated
to
staff
with
access
to
air
cargo/air
mail
[Name
des
Unternehmens]
hat
der
ausstellenden
Behörde
dieser
Einzelzulassung
unverzüglich
alle
Änderungen
im
Produktionsinspektionssystem
anzuzeigen
,
die
sich
auf
die
Inspektion
,
Konformität
oder
Lufttüchtigkeit
der
in
der
vorliegenden
Einzelzulassung
aufgeführten
Produkte
und
Teile
auswirken
können
. [EU]
[Company
Name
]
shall
notify
the
issuing
authority
of
this
letter
of
agreement
immediately
of
any
changes
to
the
production
inspection
system
that
may
affect
the
inspection
,
conformity
,
or
airworthiness
of
the
products
and
parts
listed
in
this
letter
.
Name
des
Unternehmens
oder
des
Schiffs
[EU]
Name
of
firm
or
ship
[Name
des
Unternehmens]
sichert
Luftfracht/Luftpost
bis
zu
ihrer
Übergabe
an
den
reglementierten
Beauftragten
[EU]
[name
of
company
]
keeps
air
cargo/air
mail
secure
until
it
is
handed
over
to
the
regulated
agent
[Name
des
Unternehmens]
stellt
sicher
,
dass
alle
betroffenen
Mitarbeiter
eine
angemessene
Schulung
gemäß
Kapitel
11
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
185/2010
erhalten
und
sich
ihrer
Sicherheitsverantwortung
bewusst
sind
; [EU]
[name
of
company
]
will
ensure
that
all
relevant
staff
receive
training
in
accordance
with
Chapter
11
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
185/2010
and
are
aware
of
their
security
responsibilities
,
and
[Name
des
Unternehmens]
stellt
sicher
,
dass
alle
betroffenen
Mitarbeiter
eine
angemessene
Schulung
gemäß
Kapitel
11
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
185/2010
erhalten
und
sich
ihrer
Sicherheitsverantwortung
im
Rahmen
des
Sicherheitsprogramms
des
Unternehmens
bewusst
sind
;". [EU]
[name
of
company
]
will
ensure
that
all
relevant
staff
receive
training
in
accordance
with
Chapter
11
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
185/2010
and
are
aware
of
their
security
responsibilities
under
the
company's
security
programme
;
and'
.
"
Name
des
Unternehmens
"
(
U
Name
)
ist
fakultativ
. [EU]
Name
of
undertaking
(UName)
is
an
optional
variable
.
Name
des
Unternehmens
und
Angabe
,
ob
es
sich
um
ein
KMU
oder
um
ein
Großunternehmen
handelt
,
und
gegebenenfalls
Name
der
Muttergesellschaften
[EU]
Specify
company
name
,
whether
it
is
an
SME
or
a
large
company
and
,
where
relevant
,
the
name
of
the
parent
companies
[Name
des
Unternehmens]
unterrichtet
[den Flughafenbetreiber]
über
alle
ernsthaften
Sicherheitsverstöße
und
verdächtigen
Umstände
,
die
in
Bezug
auf
die
Flughafenlieferungen
relevant
sein
können
,
insbesondere
über
jeden
Versuch
,
in
den
Flughafenlieferungen
gefährliche
Gegenstände
zu
verbergen
[EU]
[name
of
company
]
will
inform
[the
airport
operator]
of
any
serious
security
breaches
and
of
any
suspicious
circumstances
which
may
be
relevant
to
airport
supplies
,
in
particular
any
attempt
to
conceal
prohibited
articles
in
supplies
[Name
des
Unternehmens]
unterrichtet
[den Flughafenbetreiber],
wenn
es
[EU]
[name
of
company
]
will
inform
[the airport operator]
if:
[Name
des
Unternehmens]
unterrichtet
[Luftfahrtunternehmen
oder
reglementierter
Lieferant
,
das/den
es
mit
Bordvorräten
beliefert],
wenn
es
[EU]
[name
of
company
]
will
inform
[the air carrier or regulated supplier to whom it delivers in-flight supplies]
if:
[Name
des
Unternehmens]
wird
[Luftfahrtunternehmen
oder
reglementierter
Lieferant
,
den
es
mit
Bordvorräten
beliefert]
über
alle
schwerwiegenden
Sicherheitsverstöße
und
verdächtigen
Umstände
unterrichten
,
die
in
Bezug
auf
die
Lieferungen
von
Bordvorräten
relevant
sein
können
,
insbesondere
über
jeden
Versuch
,
in
den
Lieferungen
von
Bordvorräten
verbotene
Gegenstände
zu
verbergen
[EU]
[name
of
company
]
will
inform
[the air carrier or regulated supplier
to
whom it delivers
in-flight
supplies
]
of
any
serious
security
breaches
and
of
any
suspicious
circumstances
which
may
be
relevant
to
in
-flight
supplies
,
in
particular
any
attempt
to
conceal
prohibited
articles
in supplies
[Name
des
Unternehmens]
wird
[Luftfahrtunternehmen
oder
reglementierter
Lieferant
,
den
es
mit
Bordvorräten
beliefert]
über
alle
schwerwiegenden
Sicherheitsverstöße
und
verdächtige
Umstände
unterrichten
,
die
in
Bezug
auf
die
Lieferungen
von
Bordvorräten
relevant
sein
können
,
insbesondere
über
jeden
Versuch
,
in
den
Lieferungen
von
Bordvorräten
verbotene
Gegenstände
zu
verstecken
[EU]
[name
of
company
]
will
inform
[the air carrier or regulated supplier
to
whom it delivers
in-flight
supplies
]
of
any
serious
security
breaches
and
of
any
suspicious
circumstances
which
may
be
relevant
to
in
-flight
supplies
,
in
particular
any
attempt
to
conceal
prohibited
articles
in supplies
[Name
des
Unternehmens]
wird
[Name
der
zuständigen
Behörde]
über
alle
ernsthaften
Sicherheitsverstöße
und
verdächtigen
Umstände
unterrichten
,
die
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
von
Luftfracht-/Luftpostsendungen
relevant
sein
können
,
insbesondere
über
jeden
Versuch
,
in
den
Sendungen
gefährliche
Gegenstände
zu
verstecken
[EU]
[name
of
company
]
will
inform
[name
of
appropriate authority]
of
any
serious
security
breaches
and
of
any
suspicious
circumstances
which
may
be
relevant
to
air
cargo/air
mail
security
,
in
particular
any
attempt
to
conceal
prohibited
articles
in
consignments
[Name
des
Unternehmens]
wird
[Name
der
zuständigen
Behörde]
über
alle
schwerwiegenden
Sicherheitsverstöße
und
verdächtige
Umstände
unterrichten
,
die
in
Bezug
auf
die
Lieferungen
von
Bordvorräten
relevant
sein
können
,
insbesondere
über
jeden
Versuch
,
in
den
Lieferungen
von
Bordvorräten
verbotene
Gegenstände
zu
verstecken
[EU]
[name
of
company
]
will
inform
[name
of
appropriate authority]
of
any
serious
security
breaches
and
of
any
suspicious
circumstances
which
may
be
relevant
to
in-flight
supplies
,
in
particular
any
attempt
to
conceal
prohibited
articles
in
supplies
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Name des Unternehmens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners