A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Luftfahrtbehörde
Luftfahrtbranche
Luftfahrtbundesamt
Luftfahrtelektronik
Luftfahrtgesellschaft
Luftfahrtgewerbe
Luftfahrthandbuch
Luftfahrtkreise
Luftfahrtrecht
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Luftfahrtgesellschaft
Word division: Luft·fahrt·ge·sell·schaft
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Beschluss
vom
24
.
Februar
2010
in
der
Sache
NN
1/2010
(
ex
CP
371/2009
) -
Tschechische
Republik
Č
;SA -
Tschechische
Luftfahrtgesellschaft
-
mögliche
Beteiligung
staatlicher
Beihilfe
an
einem
von
Osinek
gewährten
Darlehen
. [EU]
Decision
of
24
February
2010
in
case
NN
1/10
(ex
CP
371/09
) -
Czech
Republic
Č
;SA -
Czech
Airlines
-
possible
State
aid
implications
of
a
loan
provided
by
Osinek
.
Das
CBP
behandelt
PNR-Informationen
unabhängig
von
der
Staatsangehörigkeit
oder
dem
Wohnsitzland
der
betroffenen
Person
stets
als
strafverfolgungsrelevante
,
vertrauliche
personenbezogene
Informationen
des
Betroffenen
und
als
vertrauliche
Geschäftsinformationen
der
Luftfahrtgesellschaft
und
würde
solche
Daten
,
außer
in
den
in
dieser
Verpflichtungserklärung
dargestellten
Fällen
oder
aufgrund
gesetzlicher
Verpflichtungen
,
nicht
offen
legen
. [EU]
CBP
treats
PNR
information
regarding
persons
of
any
nationality
or
country
of
residence
as
law-enforcement
sensitive
,
confidential
personal
information
of
the
data
subject
,
and
confidential
commercial
information
of
the
air
carrier
,
and
,
therefore
,
would
not
make
disclosures
of
such
data
to
the
public
,
except
as
in
accordance
with
these
Undertakings
or
as
otherwise
required
by
law
.
Deutschland
teilte
ferner
mit
,
dass
die
Aufsichtstätigkeiten
hinsichtlich
des
Luftfahrtunternehmens
Bin
Air
verstärkt
wurden
,
dass
das
Luftfahrzeug
des
Musters
Cessna
C-550
,
Eintragungskennzeichen
D-IJJJ
,
aus
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Luftfahrtunternehmens
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
gestrichen
wurde
und
dass
das
LBA
die
Beaufsichtigung
anderer
Luftfahrtunternehmen
,
bei
denen
schlechte
Ergebnisse
bei
Vorfeldinspektionen
Sicherheitsmängel
aufgezeigt
haben
,
intensiviert
hat
. [EU]
Germany
also
informed
that
the
oversight
activities
regarding
the
air
carrier
Bin
Air
had
been
intensified
,
the
aircraft
of
type
Cessna
C550
,
registration
D-IJJJ
,
had
been
removed
from
the
AOC
of
air
carrier
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
,
and
that
the
LBA
had
intensified
its
oversight
of
other
air
carriers
where
poor
results
from
ramp
checks
had
highlighted
safety
deficiencies
.
Deutschland
teilte
mit
,
dass
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
des
Unternehmens
ACH
Hamburg
am
27
.
Oktober
2010
ausgesetzt
und
am
30
.
September
2010
ein
Luftfahrzeug
mit
dem
Eintragungskennzeichen
D-CJJJ
aus
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Unternehmens
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
gestrichen
wurde
. [EU]
Germany
informed
about
the
suspension
of
the
AOC
of
the
air
carrier
ACH
Hamburg
on
27
October
2010
and
about
the
limitation
of
the
AOC
of
the
air
carrier
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
on
30
September
2010
to
exclude
an
aircraft
with
registration
mark
D-CJJJ
.
Die
Kommission
hat
Stellungnahmen
von
drei
Beteiligten
erhalten
,
von
Carpatair
,
einer
Luftfahrtgesellschaft
mit
Sitz
in
Temeswar
,
vom
Flughafen
Cluj-Napoca
und
von
der
Rumänischen
Flughafenvereinigung
(
Asociaț
;ia
Română
; a
Aeroporturilor
). [EU]
The
Commission
received
comments
from
three
interested
parties
,
namely
Carpatair
(an
airline
operating
at
Timiș
;oara
airport
),
Cluj-Napoca
airport
an
d
the
Romanian
Association
of
Airports
.
In
der
Stellungnahme
gegenüber
der
Kommission
übermittelte
die
beteiligte
dritte
Partei
,
die
französische
Luftfahrtgesellschaft
SA
Corse
Air
International
(
"Corsair"
),
hauptsächlich
juristische
Unterlagen
zur
Belegung
seiner
Klage
vor
französischen
Gerichten
. [EU]
In
its
comments
to
the
Commission
,
the
interested
party
,
the
French
airline
SA
Corse
Air
International
(hereinafter
referred
to
as
'Corsair'
)
basically
transmitted
legal
documents
showing
the
action
it
had
taken
before
the
French
courts
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luftfahrtgesellschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners