A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for Isin
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Alle
anwendbaren
ISIN
-Codes
je
Investmentfonds
müssen
gemeldet
werden
. [EU]
All
applicable
ISIN
codes
per
investment
fund
must
be
reported
[1].
Alle
anwendbaren
ISIN
-Codes
je
Investmentfonds
sind
zu
melden
. [EU]
All
applicable
ISIN
codes
per
investment
fund
must
be
reported
.
Alle
Asset-Backed
Securities
,
die
unter
dem
gleichen
ISIN
-Code
emittiert
werden
,
müssen
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
Aufstockung
gültigen
Zulassungskriterien
erfüllen
. [EU]
All
asset-backed
securities
issued
under
the
same
ISIN
code
must
comply
with
the
eligibility
criteria
in
place
at
the
date
of
the
latest
fungible
tap
issuance
.
Alle
Asset-Backed
Securities
,
die
unter
dem
gleichen
ISIN
-Code
emittiert
werden
,
müssen
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
vertretbaren
Daueremission
gültigen
Zulassungskriterien
erfüllen
. [EU]
All
asset-backed
securities
issued
under
the
same
ISIN
code
must
comply
with
the
eligibility
criteria
in
place
at
the
date
of
the
latest
fungible
tap
issuance
.
alle
ISIN
-Codes
,
die
für
alle
von
dem
Investmentfonds
ausgegebenen
Anteilsklassen
gültig
sind
,
entsprechend
den
Grundsätzen:
ISIN
_1
,
ISIN
_2
,
ISIN
_3
....
ISIN
_n
gemeldet
worden
sind
. [EU]
all
ISIN
codes
applicable
to
all
share
classes
issued
by
the
investment
fund
have
been
reported
according
to
the
convention:
ISIN
_1
,
ISIN
_2
,
ISIN
_3
...
ISIN
_n
.
Als
Mindestanforderung
ist
zumindest
ein
ISIN
-Code
(
ISIN
_1
)
zu
melden
[EU]
As
a
minimum
requirement
,
at
least
one
ISIN
code
(ISIN_1)
must
be
reported
auf
Antrag
anderen
CSDs
in
T2S
jede
Wertpapierkennnummer
(
"International
Securities
Identification
Number"
,
ISIN
),
deren
emittierende
CSDs
(
oder
technisch
emittierende
CSDs
)
sie
sind
,
zur
Verfügung
stellen
[EU]
make
each
security/
ISIN
for
which
they
are
an
issuer
CSD
(or
technical
issuer
CSD
)
available
to
other
CSDs
in
T2S
upon
request
auf
Antrag
anderen
Zentralverwahrern
in
T2S
jede
Wertpapierkennnummer
(
"International
Securities
Identification
Number"
,
ISIN
),
deren
emittierende
Zentralverwahrer
(
oder
technisch
emittierende
Zentralverwahrer
)
sie
sind
,
zur
Verfügung
stellen
[EU]
make
each
security/
ISIN
for
which
they
are
an
issuer
CSD
(or
technical
issuer
CSD
)
available
to
other
CSDs
in
T2S
upon
request
Bei
der
Meldung
einer
FMKG
,
für
die
ISIN
-Codes
nicht
gelten
,
müssen
die
zwölf
Zeichen
'XXXXXXXXXXXX'
für
'
ISIN
_1'
gemeldet
werden
. [EU]
If
reporting
an
FVC
for
which
ISIN
codes
are
not
applicable
,
or
not
available
,
the
12
characters
term
"XXXXXXXXXXXX"
must
be
reported
for
"
ISIN
_1"
.
Bei
der
Meldung
einer
FMKG
,
für
die
ISIN
-Codes
nicht
gelten
oder
nicht
verfügbar
sind
,
müssen
die
zwölf
Zeichen
'XXXXXXXXXXXX'
für
'
ISIN
_1'
gemeldet
werden
[EU]
If
reporting
an
FVC
for
which
ISIN
codes
are
not
applicable
,
or
not
available
,
the
12
characters
term
"XXXXXXXXXXXX"
must
be
reported
for
"
ISIN
_1"
Bei
der
Meldung
eines
Investmentfonds
,
für
den
ISIN
-Codes
nicht
anwendbar
sind
,
ist
der
Begriff
mit
den
zwölf
Zeichen
'XXXXXXXXXXXX'
für
'
ISIN
_1'
zu
melden
[EU]
If
reporting
an
IF
for
which
ISIN
codes
are
not
applicable
,
the
12
characters
term
"XXXXXXXXXXXX"
must
be
reported
for
"
ISIN
_1"
Bei
der
Meldung
eines
Investmentfonds
,
für
den
ISIN
-Codes
nicht
anwendbar
sind
,
muss
der
Begriff
mit
den
zwölf
Zeichen
"XXXXXXXXXXXX"
für
"
ISIN
_1"
gemeldet
werden
[EU]
If
reporting
an
IF
for
which
ISIN
codes
are
not
applicable
,
the
12
characters
term
'XXXXXXXXXXXX'
must
be
reported
for
'
ISIN
_1'
Bei
Devisentermingeschäften
ist
der
Kassakurs
der
Kurs
,
zu
dem
die
Terminpunkte
gelten
,
um
den
Terminkurs
abzuleiten
. [EU]
International
securities
identification
number
(ISIN):
the
number
issued
by
the
relevant
competent
issuing
authority
.
Bei
in
Tranchen
unter
einer
einzigen
ISIN
aufgelegten
Wertpapieren
ist
in
dieser
Spalte
der
bisher
emittierte
kumulative
Betrag
angegeben
. [EU]
For
a
security
issued
in
tranches
,
under
one
ISIN
,
this
column
indicates
the
cumulative
amount
issued
so
far
.
Bei
vertretbaren
Asset-Backed
Securities
,
die
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
Aufstockung
gültigen
Zulassungskriterien
nicht
erfüllen
,
gelten
sämtliche
unter
dem
gleichen
ISIN
-Code
emittierten
Asset-Backed
Securities
als
nicht
notenbankfähig
. [EU]
For
fungible
tap
issues
of
asset-backed
securities
which
are
not
compliant
with
the
eligibility
criteria
in
place
at
the
date
of
the
latest
fungible
tap
issuance
,
all
the
asset-backed
securities
issued
under
the
same
ISIN
code
are
considered
ineligible
.
Bei
vertretbaren
Daueremissionen
von
Asset-Backed
Securities
,
die
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
vertretbaren
Daueremission
gültigen
Zulassungskriterien
nicht
erfüllen
,
gelten
sämtliche
unter
dem
gleichen
ISIN
-Code
emittierten
Asset-Backed
Securities
als
nicht
notenbankfähig
. [EU]
For
fungible
tap
issues
of
asset-backed
securities
which
are
not
compliant
with
the
eligibility
criteria
in
place
at
the
date
of
the
latest
fungible
tap
issuance
,
all
the
asset-backed
securities
issued
under
the
same
ISIN
code
are
considered
ineligible
.
Bei
Wertpapieren
umfasst
die
Neubewertung
die
jeweilige
Position
in
einer
Wertpapiergattung
, d. h.
alle
Wertpapiere
mit
derselben
internationalen
Wertpapierkennnummer
. [EU]
For
securities
,
revaluation
shall
take
place
on
a
code-by-code
basis
, i.e.
same
ISIN
number/type
.
Beschreibung
der
Art
und
Gattung
der
anzubietenden
und/oder
zum
Handel
zuzulassenden
Wertpapiere
einschließlich
der
ISIN
(
International
Security
Identification
Number
)
oder
einer
ähnlichen
Wertpapierkennung
. [EU]
A
description
of
the
type
and
the
class
of
the
securities
being
offered
and/or
admitted
to
trading
,
including
the
ISIN
(International
Security
Identification
Number
)
or
other
such
security
identification
code
.
Beschreibung
des
Typs
und
der
Kategorie
der
anzubietenden
und/oder
zum
Handel
zuzulassenden
Basisaktien
einschließlich
der
ISIN
(
International
Security
Identification
Number
)
oder
eines
ähnlichen
anderen
Sicherheitscodes
. [EU]
A
description
of
the
type
and
the
class
of
the
underlying
shares
,
including
the
ISIN
(International
Security
Identification
Number
)
or
other
such
security
identification
code
.
Beschreibung
des
Typs
und
der
Kategorie
der
anzubietenden
und/oder
zum
Handel
zuzulassenden
Wertpapiere
einschließlich
der
ISIN
(
International
Security
Identification
Number
)
oder
eines
ähnlichen
anderen
Sicherheitscodes
. [EU]
A
description
of
the
type
and
the
class
of
the
securities
being
offered
and/or
admitted
to
trading
,
including
the
ISIN
(international
security
identification
number
)
or
other
such
security
identification
code
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Isin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners