DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for Gleisabstand
Word division: Gleis·ab·stand
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Hierzu können insbesondere die Fälle von Eisenbahnstrecken und -netzen zählen, die vom Netz des übrigen Gemeinschaftsgebiets abgeschnitten sind, das Lichtraumprofil, die Spurweite oder der Gleisabstand [EU] This may include in particular railway lines and networks isolated from the rest of the Community territory, the loading gauge, the track gauge or space between the tracks

Im Abschnitt "Lichtraumprofil, Gleisabstand, seitlicher Freiraum, Betreten und Eindringen" erster Gedankenstrich erhalten der erste und zweite Untergedankenstrich folgenden Fassung: [EU] In sub-clause 'Infrastructure gauge, distance between track centres, lateral space, access and intrusions', first indent, the first and second sub-indents are replaced by the following:

In begründeten Fällen kann der Gleisabstand auf den nächstniedrigeren Wert in der Tabelle und in Extremfällen auf Strecken mit Verkehrsgeschwindigkeiten unter 100 km/h auf 3674 mm reduziert werden. [EU] In justified cases the distance between track centres can be decreased to the next lower value of the table, and in lines with speeds less than 100 km/h it might be decreased, in extreme cases, to 3674 mm.

Kann aufgrund topographischer Gegebenheiten ein nominaler Gleisabstand von 3400 mm nicht eingehalten werden, so ist eine Verringerung dieses Abstands zulässig, sofern durch besondere Maßnahmen sichere Zugbegegnungen gewährleistet werden. [EU] Where topographical constraints prevent a nominal distance of 3400 mm between track centres being achieved, it is permissible to reduce the distance between track centres provided special measures are put in place to ensure a safe passing clearance between trains.

Linienführung (Bogenhalbmesser, Gleisabstand, Längsneigung) [EU] Line layout (radius of curves, the distance between track centres, rising and falling gradients)

Nummer 4.2.4.2 "Gleisabstand" Punkt 3 wird gestrichen. [EU] In Section 4.2.4.2 'Distance between track centres', point (3) is deleted.

Wird ein kleinerer Gleisabstand als 3808 mm gewählt, so ist nachzuweisen, dass sichere Zugbegegnungen gewährleistet sind. [EU] If the selected distance between track centres is less than 3808 mm, then the safe passing clearance between trains shall be demonstrated.

Zu diesem Zweck können für jede TSI Sonderfälle sowohl hinsichtlich des Netzes als auch hinsichtlich der Fahrzeuge vorgesehen werden; dem Lichtraumprofil, der Spurweite oder dem Gleisabstand und den Fahrzeugen aus Drittländern oder mit Zielort in Drittländern ist besondere Aufmerksamkeit zu schenken. [EU] With this objective, provision may be made for specific cases for each TSI, with regard to both network and vehicles; special attention must be given to the loading gauge, the track gauge or space between the tracks and vehicles originating from or destined for third countries.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners