A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gleichzeitigkeit
Gleichzeitigkeitsfaktor
Gleis
Gleis halten
Gleisabschnitt
Gleisanlage
Gleisanlagen unter Tage
Gleisanordnung
Gleisanschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Gleisabstand
Word division: Gleis·ab·stand
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Hierzu
können
insbesondere
die
Fälle
von
Eisenbahnstrecken
und
-netzen
zählen
,
die
vom
Netz
des
übrigen
Gemeinschaftsgebiets
abgeschnitten
sind
,
das
Lichtraumprofil
,
die
Spurweite
oder
der
Gleisabstand
[EU]
This
may
include
in
particular
railway
lines
and
networks
isolated
from
the
rest
of
the
Community
territory
,
the
loading
gauge
,
the
track
gauge
or
space
between
the
tracks
Im
Abschnitt
"Lichtraumprofil
,
Gleisabstand
,
seitlicher
Freiraum
,
Betreten
und
Eindringen"
erster
Gedankenstrich
erhalten
der
erste
und
zweite
Untergedankenstrich
folgenden
Fassung:
[EU]
In
sub-clause
'Infrastructure
gauge
,
distance
between
track
centres
,
lateral
space
,
access
and
intrusions'
,
first
indent
,
the
first
and
second
sub-indents
are
replaced
by
the
following:
In
begründeten
Fällen
kann
der
Gleisabstand
auf
den
nächstniedrigeren
Wert
in
der
Tabelle
und
in
Extremfällen
auf
Strecken
mit
Verkehrsgeschwindigkeiten
unter
100
km/h
auf
3674
mm
reduziert
werden
. [EU]
In
justified
cases
the
distance
between
track
centres
can
be
decreased
to
the
next
lower
value
of
the
table
,
and
in
lines
with
speeds
less
than
100
km/h
it
might
be
decreased
,
in
extreme
cases
,
to
3674
mm
.
Kann
aufgrund
topographischer
Gegebenheiten
ein
nominaler
Gleisabstand
von
3400
mm
nicht
eingehalten
werden
,
so
ist
eine
Verringerung
dieses
Abstands
zulässig
,
sofern
durch
besondere
Maßnahmen
sichere
Zugbegegnungen
gewährleistet
werden
. [EU]
Where
topographical
constraints
prevent
a
nominal
distance
of
3400
mm
between
track
centres
being
achieved
,
it
is
permissible
to
reduce
the
distance
between
track
centres
provided
special
measures
are
put
in
place
to
ensure
a
safe
passing
clearance
between
trains
.
Linienführung
(
Bogenhalbmesser
,
Gleisabstand
,
Längsneigung
) [EU]
Line
layout
(radius
of
curves
,
the
distance
between
track
centres
,
rising
and
falling
gradients
)
Nummer
4.2.4.2
"
Gleisabstand
"
Punkt
3
wird
gestrichen
. [EU]
In
Section
4.2.4.2
'Distance
between
track
centres'
,
point
(3)
is
deleted
.
Wird
ein
kleinerer
Gleisabstand
als
3808
mm
gewählt
,
so
ist
nachzuweisen
,
dass
sichere
Zugbegegnungen
gewährleistet
sind
. [EU]
If
the
selected
distance
between
track
centres
is
less
than
3808
mm
,
then
the
safe
passing
clearance
between
trains
shall
be
demonstrated
.
Zu
diesem
Zweck
können
für
jede
TSI
Sonderfälle
sowohl
hinsichtlich
des
Netzes
als
auch
hinsichtlich
der
Fahrzeuge
vorgesehen
werden
;
dem
Lichtraumprofil
,
der
Spurweite
oder
dem
Gleisabstand
und
den
Fahrzeugen
aus
Drittländern
oder
mit
Zielort
in
Drittländern
ist
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken
. [EU]
With
this
objective
,
provision
may
be
made
for
specific
cases
for
each
TSI
,
with
regard
to
both
network
and
vehicles
;
special
attention
must
be
given
to
the
loading
gauge
,
the
track
gauge
or
space
between
the
tracks
and
vehicles
originating
from
or
destined
for
third
countries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gleisabstand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners