DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

625 ähnliche Ergebnisse für GIAT
Tipp: Tastaturkürzel: Esc oder ALT+x zum Löschen des Suchwortes

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Gift, Grat, Hiat, gibt
Ähnliche Wörter:
fiat, gat, giant, giant-killer, gift, gift-wrap, gilt, gilt-framed, gilt-head, girt, git, gnat, goat, goat-herder, goat-herders, she-goat

Afrikanische Riesenschnecken {pl}; Große Achatschnecken {pl} (Achatinidae) (zoologische Familie) [zool.] African giant snails (zoological family)

Großer Ameisenbär {m} (Myrmecophaga tridactyla) [zool.] giant anteater; ant bear

Angoraziege {f} [zool.] Angora goat

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Anordnung {f}; Befehl {m}; Ordonnanz {f} [obs.] [anhören] [anhören] ordinance; precept; fiat [formal]

Ballspende {f}; Damenspende {f} (bei Ballveranstaltungen) ball gift; ladies ball gift (at balls)

Brautgeschenk {n} [zool.] nuptial gift

Burenziege {f} (Ziegenrasse) [zool.] Boer goat (goat breed)

Einguss {m} git [anhören]

Elfenblumen {pl}; Sockenblumen {pl} (Epimedium) (botanische Gattung) [bot.] barrenworts; bishop's hats; rowdy lamb herbs; randy beef grasses; horny goat weeds (botanical genus)

Erosionstopf {m} [geol.] giant kettle

die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) the gift of tongues

Gämsfarbige Gebirgsziege {f} (Ziegenrasse) [zool.] chamois-coloured goat (goat breed)

intratubarer Gametentransfer {m} [med.] gamete intrafallopian transfer /GIFT/

Geiß {f}; Ziege {f} [anhören] goat [anhören]

Geißrauten {pl} (Galega) (botanische Gattung) [bot.] goat's rues (botanical genus)

Gelbe Haarqualle {f}; Gelbe Nesselqualle {f}; Löwenmähnenqualle {f}; Feuerqualle {f} (Cyanea capillata) [zool.] lion's mane jellyfish; giant jellyfish; hair jelly

gedrucktes Geld {n}; Papiergeld {n}; (virtuelles) Rechengeld {n} (ohne Materialwert, das zum Zahlungmittel erklärt wurde) [fin.] fiat money (without material value that was declared legal tender)

Geschenkartikel {pl} gifts; gift articles

Geschenkartikelbranche {f} [econ.] gift industry

Geschenkfolie {f} foil gift wrap

Gift und Galle spucken {v} [übtr.] to breathe fire and brimstone [fig.]; to be in a terrible rage

Goldauflage {f}; Vergoldung {f} gilt [anhören]

Goldbrasse {f}; Goldbrassen {m}; Dorade {f}; Dorada {f} (Sparus auratus) [zool.] gilt-head sea bream; gilt-head bream; gilt-head

Goldfarbe {f} gilt [anhören]

Goldschnitt {m} (Buchdruck) (Vorgang) [print] gilt edging (book printing)

Goliath-Bezwinger {m} giant-killer

Gottesgabe {f} godsend; gift of God

Gottesgeschenk {n} [relig.] gift of God; God's gift

Grat {m}; Naht {f} [anhören] [anhören] fin [anhören]

Grat {m}; Schnittgrat {m}; Spritzgrat {m}; Bohrgrat {m}; Stanzgrat {m} [mach.] [anhören] burr [anhören]

Grat {m} (beim Schärfen) [mach.] [anhören] wire edge

der Größte aller Zeiten {n} [sport] the greatest of all time; the GOAT

Gussgrat {m}; Gratrippe {f}; starker Grat {m} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] flash; ridge; seam (forge, foundry) [anhören] [anhören] [anhören]

Hiatus {m}; Hiat {m} (Aussprachepause, wenn zwei Vokale zusammentreffen) [ling.] hiatus (break in articulation when two vowels are juxtaposed) [anhören]

Höhlenschildläuse {pl} (Margarodidae) (zoologische Familie) [zool.] cottony cushion scales, giant coccids and ground pearls (zoological family)

Jojobastrauch {m}; Jojoba {f} (Simmondsia chinensis) [bot.] jojoba shrub; jojoba; coffeeberry; grey box bush; deer nut; goat nut; pig nut

Kandelaberkaktus {m}; Riesenkaktus {m}; Saguaro {m} (Carnegiea gigantea) [bot.] giant cactus; saguaro cactus

Kreativität {f}; schöpferische Kraft {f}; Gestaltungskraft {f}; Gestaltungskunst {f} creativity; creativeness; creative power; creative skill; creative gift; creative talent

Lastwagenreifen {m} giant tyre

Malabakärpfling {m} (Danio aequipinnatus) [zool.] giant danio

Mammutblätter {pl}; Riesenrhabarber {pl} (Gunnera) (botanische Gattung) [bot.] giant rhubarbs (botanical genus)

(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} sugar daddy; sugardaddy [slang]

Masernriesenzelle {f}; Warthin-Finkelday'sche Riesenzelle {f} [biochem.] measles giant cell; Warthin-Finkelday giant cell

Morgengabe {f} morning gift

Neukaledonischer Kronengecko {m} (Rhacodactylus ciliatus) [zool.] New Caledonian crested gecko; crested gecko; eyelash gecko; Guichenot's giant gecko

ein Niemand; ein Nebbich [geh.]; eine Null [ugs.]; ein Nodody [ugs.] [soc.] a nobody; a nonentity; a non-person; a nebbish; a gnat; a squit [Br.] [coll.]

Pfahlrohr {n}; Spanisches Rohr {n}; Riesenschilf {n} (Arundo donax) [bot.] wild cane; Spanish cane; giant cane; giant reed

Prachtspieren {pl}; Astilben {pl}; Scheingeißbart {m} (Astilbe) (botanische Gattung) [bot.] false spireas; perennial spiraeas; false goat's beards; astilbes (botanical genus)

Es gilt die 3G-Regel. (Epidemiemaßnahme) [med.] Limited to people who have been vaccinated, recovered, or tested negative. (anti-epidemic measure)

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner