Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Beschimpfungen
Beschiss
Beschissenheit
Beschiß
Beschlag
Beschlagarbeiten
Beschlagen
Beschlagenheit
Beschlagnagel
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
17 Ergebnisse für
Beschlag
Worttrennung: Be·schlag
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
erhabener
Beschlag
{m}
;
gewölbter
Beschlag
{m}
embossed
garnishment
;
boss
Beschlag
{m}
(
am
Glas
)
damp
(on
glass
)
Mauerausschlag
{m}
;
Beschlag
{m}
[constr.]
coating
;
efflorescence
Salpeterausschlag
{m}
;
Salpeterfraß
{m}
salpetre
efflorescence
[Br.]
;
salpeter
efflorescence
[Am.]
Beschlag
{m}
(
Bücher
)
bookfittings
Beschläge
{pl}
bookfittings
Beschlag
{m}
;
Armatur
{f}
(
Schloss
)
armature
;
brace
(lock)
Beschläge
{pl}
;
Armaturen
{pl}
armatures
;
braces
Beschlag
{m}
;
Angelaufensein
{n}
(
einer
Glasscheibe
)
fogginess
(of a
pane
)
Beschlag
{m}
;
Trübung
{f}
(
von
Glasscheiben
)
dimness
(of
window
panes
)
Beschlag
{m}
(
Anlauffarbe
)
encrustation
etw
.
mit
Beschlag
belegen
;
in
Beschlag
nehmen
{vt}
to
commandeer
sth
.
[fig.]
mit
Beschlag
belegend
;
in
Beschlag
nehmend
commandeering
mit
Beschlag
belegt
;
in
Beschlag
genommen
commandeered
Der
Sänger
und
seine
Leute
belegten
den
gesamten
Raum
hinter
der
Bühne
mit
Beschlag
.
{vt}
The
singer
and
his
staff
commandeered
the
entire
backstage
area
.
[fig.]
etw
. (
für
sich
)
vereinnahmen
;
etw
.
in
Beschlag
nehmen
;
sich
etw
.
schnappen
;
sich
etw
.
unter
den
Nagel
reißen
[ugs.]
;
sich
(
an
einem
Ort
)
breitmachen
{vr}
to
hog
sth
.
[coll.]
das
Interesse
auf
sich
ziehen
;
die
ganze
Aufmerksamkeit
auf
sich
ziehen
to
hog
the
limelight
;
to
steal
the
limelight
die
ganze
Straße
(
für
sich
)
beanspruchen
to
hog
the
road
Strandplätze
besetzen
;
Strandplätze
mit
Beschlag
belegen
to
hog
beach
spots
etw
.
bereits
(
zuvor
)
mit
Beschlag
belegen
;
in
Beschlag
nehmen
{vt}
to
pre-empt/preempt
sth
. (appropriate
in
advance
)
die
Kapazität
von
etw
.
bereits
voll
belegen
[techn.]
to
pre-empt
the
capacity
of
sth
.
öffentlichen
Grund
in
Beschlag
nehmen
(
um
sich
ein
Vorkaufsrecht
zu
sichern
)
[hist.]
to
preempt
public
land
(so
as
to
have
a
pre-emptive
right
to
buy
it
before
others
)
[Am.]
etw
.
mit
Beschlag
belegen
; (
als
Pfand
)
in
Besitz
nehmen
{vt}
[jur.]
to
distrain
sth
.
mit
Beschlag
belegend
;
in
Besitz
nehmend
distraining
mit
Beschlag
belegt
;
in
Besitz
genommen
distrained
Anlaufen
{n}
;
Beschlag
{m}
(
auf
Metall
)
tarnish
(on
metal
)
Beschläge
{pl}
;
Beschlag
{m}
[constr.]
small
iron
work
;
iron
mounting
;
iron
furniture
;
iron
garnishment
Binder
{m}
;
Grundstoff
{m}
;
Beschlag
{m}
binder
Pfändung
{f}
(
Beschlag
nahme
von
Gegenständen
zur
Absicherung
von
Forderungen
)
[jur.]
[fin.]
distraint
;
distress
(of
goods
)
Inbesitznahme
wegen
Miet-/Pachtrückstands
distress
for
rent
Verkauf
in
Beschlag
genommener
Gegenstände
des
Schuldners
distress
sale
gerichtliche
Ermächtigung
zur
Beschlag
nahme
durch
den
Gläubiger
warrant
of
distress
;
distress
warrant
der
Beschlag
nahme
unterliegen
to
be
subject
to
distress
etw
.
mit
Beschlag
belegen
;
etw
.
in
Besitz
nehmen
to
distrain
on
sth
.;
to
levy
a
distress
on
sth
.
Die
Beschlag
nahme
wird
vorgenommen
.
The
distress
is
levied
.
Beschlag
nahme
von
Vieh
,
das
auf
dem
Grund
des
Eigentümers
Schaden
angerichtet
hat
distress
damage-feasant
[Br.]
Scharnierband
{n}
;
Scharnier
{n}
;
Band
{n}
;
Angel
{f}
(
beweglicher
Beschlag
)
[constr.]
hinge
(movable
fitting
)
Scharnierbänder
{pl}
;
Scharniere
{pl}
;
Bänder
{pl}
;
Angeln
{pl}
hinges
Einstemmband
{n}
;
Fitschenband
{n}
;
Fitschband
{n}
(
Möbel
beschlag
)
fiche
hinge
(furniture
fitting
)
Fensterscharnier
{n}
;
Fensterband
{n}
;
Fensterangel
{f}
window
hinge
Hebescharnier
{n}
rising
butt
hinge
Nussband
{n}
(
Mobel
beschlag
)
counterflap
hinge
(furniture
fitting
)
Pendeltürband
{n}
;
Pendelfitsche
{f}
;
Federband
{n}
double-action
spring
hinge
;
helical
hinge
(for
swinging
doors
)
Türscharnier
{n}
;
Türband
{n}
;
Türangel
{f}
door
hinge
Topfscharnier
{n}
;
Topfband
{n}
(
Möbel
beschlag
)
concealed
hinge
;
invisible
hinge
;
Euro
hinge
(furniture
fitting
)
Weitersuche mit "Beschlag":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner