DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zu gebrauchen
Search for:
Mini search box
 

11 results for zu gebrauchen
Search single words: zu · gebrauchen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.

Er ist zu nichts nütze.; Er ist zu nichts zu gebrauchen. He's a dead loss.

Außerdem ist der Staat bemüht, im Winter, der besonders störungsempfindlichen Jahreszeit, diese Korridore möglichst wenig zu gebrauchen. [EU] It is also the aim of central government that these corridors should be used as little as possible during the sensitive winter period.

Dagegen wird aber erwogen, dass die Kommission von ihrer beständigen Praxis, den Euro als Rechnungseinheit in Handelsschutzuntersuchungen zu gebrauchen, nicht abweichen sollte. [EU] Nevertheless, it is considered that the Commission should not diverge from its consistent practice in trade defence cases in using the euro as the unit of currency.

Die nachstehenden Tabellen enthalten die Kennsätze, die in den ICR zu verwenden sind, den Kontext, in dem sie zu gebrauchen sind, und Angaben zu ihrem obligatorischen oder freiwilligen Charakter. [EU] The tables below show the labels to be used in ICRs, the circumstances in which they should be used and whether their use is mandatory or optional.

Die nachstehenden Tabellen enthalten die Kennsätze, die in den MBR zu verwenden sind, den Kontext, in dem sie zu gebrauchen sind, und Angaben zu ihrem obligatorischen oder freiwilligen Charakter. [EU] The tables below show the labels to be used in MBRs, the circumstances in which they should be used and whether their use is mandatory or optional.

Die nachstehenden Tabellen enthalten die Kennsätze, die in den PIL zu verwenden sind, den Kontext, in dem sie zu gebrauchen sind, und Angaben zu ihrem obligatorischen oder freiwilligen Charakter. [EU] The tables below show the labels to be used in PILs, the circumstances in which they should be used and whether their use is mandatory or optional.

Die nachstehende Tabelle enthält die obligatorischen Kennsätze auf Zeilenebene, die für die Streichung eines Eintrags gemäß der Verordnung (Euratom) Nr. 3227/76 erforderlich sind, und den Kontext, in dem sie zu gebrauchen sind. [EU] The table below shows the mandatory labels at line level to be used to delete a Regulation (Euratom) No 3227/76 MBR entry, the circumstances in which they should be used

Die nachstehende Tabelle enthält die obligatorischen Kennsätze auf Zeilenebene, die für die Streichung eines ICR-Eintrags gemäß der Verordnung (Euratom) Nr. 3227/76 erforderlich sind, und den Kontext, in dem sie zu gebrauchen sind. [EU] The table below shows the mandatory labels at line level to be used to delete a Regulation (Euratom) No 3227/76 ICR entry and the circumstances in which they should be used

Dieser Artikel gilt nicht für Privatpersonen, die ortsbewegliche Druckgeräte für den privaten oder häuslichen Gebrauch oder für Freizeit- oder Sportzwecke zu gebrauchen beabsichtigen oder gebrauchen. [EU] This Article shall not apply to private individuals intending to use or using transportable pressure equipment for their personal or domestic use or for their leisure or sporting activities.

Dies würde den Verbrauchern zugute kommen, da rieselfähige Kochsalzersatzprodukte auch in heißen und feuchten europäischen Ländern verkauft werden könnten; derzeit sind solche Produkte schlecht oder oft gar nicht zu gebrauchen, weil sie leicht verklumpen. [EU] Such use would benefit the consumer by providing anti-caking salt substitutes for sale in hot and humid European countries, since currently caking effects result in an inconvenient and often impossible usage of salt substitutes.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners