A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
407 results for vectores
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
14
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
Erregernachweistest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
der
mindestens
14
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
. [EU]
14
días
, y
haber
sido
sometidos
durante
ese
período
,
con
resultados
negativos
, a
una
prueba
de
identificación
del
agente
etiológico
conforme
a
lo
prescrito
en
el
Manual
Terrestre
de
la
OIE
efectuada
,
como
mínimo
,
en
los
14
días
siguientes
a
la
fecha
de
inicio
del
período
de
protección
contra
los
ataques
de
vectores
.
,
18
"Explosivstoffe"
(
explosives
) [EU]
"
Vectores
de
expresión"
28
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
serologischen
Test
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
um
Antikörper
gegen
die
Blauzungenvirusgruppe
festzustellen
,
der
mindestens
28
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
,
oder
[EU]
28
días
, y
haber
sido
sometidos
durante
ese
período
,
con
resultados
negativos
, a
una
prueba
serológica
conforme
a
lo
prescrito
en
el
Manual
Terrestre
de
la
OIE
para
la
detección
de
anticuerpos
contra
el
grupo
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
efectuada
,
como
mínimo
,
en
los
28
días
siguientes
a
la
fecha
de
inicio
del
período
de
protección
contra
los
ataques
de
vectores
, o
Absatz
1
dieses
Artikels
gilt
nicht
mehr
in
einem
epidemiologisch
relevanten
geografischen
Gebiet
einer
saisonal
von
Vektoren
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
,
wenn
mehr
als
60
Tage
seit
Beginn
des
saisonal
vektorfreien
Zeitraums
gemäß
Anhang
V
vergangen
sind
. [EU]
El
apartado
1
del
presente
artículo
dejará
de
aplicarse
en
un
área
geográfica
de
interés
epidemiológico
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
vectores
de
la
fiebre
catarral
ovina
cuando
hayan
transcurrido
más
de
60
días
a
partir
de
la
fecha
de
inicio
de
dicha
estación
,
definida
de
conformidad
con
el
anexo
V.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EG-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2014
zulassen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1451/2007
,
Francia
podrá
autorizar
la
comercialización
de
biocidas
que
contengan
temefós
(no
CE
222-191-1
;
no
CAS
3383-96-8
) a
efectos
de
la
lucha
contra
los
mosquitos
vectores
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
hasta
el
14
de
mayo
de
2014
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EC-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2010
zulassen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1451/2007
,
Francia
podrá
autorizar
la
comercialización
de
biocidas
que
contengan
temefos
(no
CE
222-191-1
;
no
CAS
3383-96-8
), a
efectos
de
la
lucha
contra
los
mosquitos
vectores
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
hasta
el
14
de
mayo
de
2010
.
a.
"Expressions-Vektoren"
[EU]
a.
"
Vectores
de
expresión"
Als
Folgemaßnahme
zu
dem
Seminar
von
2011
"zur
Förderung
der
Vertrauensbildung
und
zur
Unterstützung
eines
Prozesses
zur
Schaffung
einer
von
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
freien
Zone
im
Nahen
Osten"
unterstützt
die
Union
Maßnahmen
zur
Förderung
folgender
Ziele:
[EU]
Con
objeto
de
dar
un
seguimiento
al
seminario
de
2011
para
fomentar
la
confianza
y
el
apoyo
a
un
proceso
destinado
a
establecer
una
zona
sin
armas
de
destrucción
masiva
y
sus
vectores
en
Oriente
Próximo
,
la
Unión
apoyará
actividades
que
tengan
los
siguientes
objetivos:
Am
12
.
Dezember
2008
hat
der
Europäische
Rat
die
Erklärung
des
Rates
zur
Stärkung
der
internationalen
Sicherheit
gebilligt
,
wobei
er
seine
Entschlossenheit
bekräftigte
,
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihrer
Trägersysteme
zu
bekämpfen
und
die
konkreten
und
realistischen
Abrüstungsinitiativen
zu
fördern
,
die
die
Union
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
vorgelegt
hat
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2008
,
el
Consejo
Europeo
refrendó
la
declaración
del
Consejo
sobre
la
consolidación
de
la
seguridad
internacional
,
en
la
que
reafirma
su
determinación
de
combatir
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
y
sus
vectores
y
promover
las
iniciativas
concretas
y
realistas
de
desarme
que
la
Unión
presentó
en
la
Asamblea
General
de
las
Naciones
Unidas
.
Am
8.
Dezember
2008
hat
der
Rat
Schlussfolgerungen
und
ein
Dokument
mit
dem
Titel
"Neue
Handlungslinien
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihrer
Trägersysteme"
angenommen
,
dem
zufolge
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihrer
Trägersysteme
nach
wie
vor
eine
der
größten
Bedrohungen
für
die
Sicherheit
darstellt
und
die
Nichtverbreitungspolitik
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
ist
. [EU]
El
8
de
diciembre
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
sus
conclusiones
y
un
documento
titulado
"Nuevas
líneas
de
actuación
de
la
Unión
Europea
en
la
lucha
contra
la
proliferación
de
las
armas
de
destrucción
masiva
y
sus
vectores
"
,
en
el
que
se
afirma
que
la
proliferación
de
ADM
y
de
sus
vectores
constituye
uno
de
los
mayores
retos
para
la
seguridad
, y
que
la
política
de
no
proliferación
es
un
elemento
esencial
de
la
Política
Común
de
Seguridad
y
Defensa
.
Am
8.
Dezember
2008
hat
der
Rat
seine
Schlussfolgerungen
und
ein
Dokument
mit
dem
Titel
"Neue
Handlungslinien
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
Bekämpfung
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
ihrer
Trägersysteme"
(
nachfolgend
"Neue
Handlungslinien"
genannt
)
angenommen
,
dem
zufolge
die
Verbreitung
von
MVW
nach
wie
vor
eine
der
größten
Bedrohungen
für
die
Sicherheit
darstellt
und
die
Nichtverbreitungspolitik
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
bildet
. [EU]
El
8
de
diciembre
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
sus
conclusiones
y
el
documento
«Nuevas
líneas
de
actuación
de
la
Unión
Europea
en
la
lucha
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
y
sus
vectores
»
(denominado
en
lo
sucesivo
«Nuevas
líneas
de
actuación»
),
en
el
que
se
declara
que
la
proliferación
de
ADM
sigue
siendo
uno
de
los
mayores
retos
para
la
seguridad
, y
que
la
política
de
no
proliferación
es
parte
esencial
de
la
política
exterior
y
de
seguridad
común
.
Anaplasmose
,
von
Vektorinsekten
in
französischen
überseeischen
Departements
übertragen
; [EU]
Anaplasmosis
transmitida
por
insectos
vectores
en
los
departamentos
franceses
de
ultramar
.
an
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
oder
der
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
durch
Iran
beteiligt
sind
,
direkt
damit
in
Verbindung
stehen
oder
Unterstützung
dafür
bereitstellen
,
auch
durch
die
Beteiligung
an
der
Beschaffung
verbotener
Güter
und
Technologien
,
oder
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
einer
solchen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
stehen
–
;
auch
durch
unerlaubte
Mittel
–
;
oder
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln
[EU]
como
participantes
,
asociadas
directamente
o
proporcionando
apoyo
a
las
actividades
nucleares
de
Irán
que
planteen
un
riesgo
de
proliferación
o
al
desarrollo
por
Irán
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
,
incluida
la
participación
mediante
el
suministro
de
bienes
y
tecnología
prohibidos
o
que
sean
propiedad
o
estén
bajo
el
control
de
dichas
personas
,
entidades
u
organismos
,
incluido
el
uso
de
medios
ilícitos
, o
que
actúen
en
su
nombre
o
bajo
su
dirección
an
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
oder
der
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
durch
Iran
beteiligt
sind
,
direkt
damit
in
Verbindung
stehen
oder
Unterstützung
dafür
bereitstellen
,
auch
durch
die
Beteiligung
an
der
Beschaffung
verbotener
Güter
und
Technologien
,
oder
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
einer
solchen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
stehen
–
;
auch
durch
unerlaubte
Mittel
–
;
oder
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln
[EU]
como
participantes
,
asociadas
directamente
o
proporcionando
apoyo
a
las
actividades
nucleares
de
Irán
que
planteen
un
riesgo
de
proliferación
o
al
desarrollo
por
Irán
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
,
incluida
la
participación
mediante
el
suministro
de
bienes
y
tecnología
prohibidos
que
sean
propiedad
o
estén
bajo
el
control
de
dichas
personas
,
entidades
u
organismos
,
incluido
el
uso
de
medios
ilícitos
, o
actuando
en
su
nombre
o
bajo
su
dirección
an
der
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
durch
Iran
beteiligt
sind
,
direkt
damit
in
Verbindung
stehen
oder
Unterstützung
dafür
bereitstellen
oder
[EU]
que
participan
,
mediante
colaboración
directa
o
prestando
apoyo
,
en
el
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
de
Irán
, o
andere
vom
Sanktionsausschuss
oder
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
festgelegte
Güter
und
Technologien
,
die
für
die
Tätigkeiten
Irans
im
Zusammenhang
mit
Anreicherung
,
Wiederaufbereitung
oder
schwerem
Wasser
oder
für
die
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
durch
Iran
verwendet
werden
könnten
. [EU]
otros
bienes
y
tecnología
determinados
por
el
Comité
de
Sanciones
o
el
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
como
bienes
y
tecnología
capaces
de
contribuir
a
las
actividades
relacionadas
con
el
enriquecimiento
,
el
reprocesamiento
o
el
agua
pesada
, o
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
de
Irán
.
angemessene
Behandlungsprogramme
für
das
Material
,
um
etwaige
Vektoren
zu
beseitigen
[EU]
se
aplicarán
programas
adecuados
de
control
del
material
a
fin
de
eliminar
posibles
vectores
Angesichts
der
bisher
erzielten
Ergebnisse
und
da
die
andauernde
Verbreitung
ballistischer
Flugkörper
,
die
Massenvernichtungswaffen
zum
Einsatz
bringen
können
,
der
internationalen
Gemeinschaft
Anlass
zu
wachsender
Sorge
gibt
–
;
dies
betrifft
insbesondere
die
laufenden
Trägerraketen-Programme
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
,
in
Nordostasien
und
in
Südasien
,
darunter
auch
in
Iran
und
in
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
–
;,
werden
folgende
Maßnahmen
durchgeführt:
[EU]
A
la
vista
de
los
resultados
obtenidos
y
de
la
continuación
de
la
proliferación
de
misiles
balísticos
capaces
de
servir
como
vectores
de
ADM
,
situación
que
genera
una
inquietud
creciente
en
la
comunidad
internacional
,
en
especial
por
lo
que
respecta
a
los
actuales
programas
de
misiles
de
Oriente
Próximo
,
el
nordeste
y
el
sur
asiático
,
con
inclusión
de
Irán
y
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
,
se
llevarán
a
cabo
las
acciones
siguientes:
Anmerkung
7:
Ein
'Vektorprozessor'
ist
definiert
als
ein
Prozessor
mit
eingebauten
Befehlen
,
die
Mehrfachrechnungen
auf
Gleitkomma-Vektoren
(
eindimensionale
Felder
aus
Zahlen
von
64
Bit
oder
länger
)
ausführen
,
der
mindestens
über
2
Vektor-Funktionseinheiten
und
mindesten
über
8
Vektorregister
von
mindestens
64
Elementen
verfügt
. [EU]
Nota
7
Se
entiende
por
'procesador
vectorial'
un
procesador
con
instrucciones
incorporadas
que
realice
simultáneamente
cálculos
múltiples
sobre
vectores
en
coma
flotante
(órdenes
unidimensionales
de
64
bits
o
más
), y
disponga
al
menos
de
2
unidades
funcionales
vectoriales
y
al
menos
de
8
registros
vectoriales
de
al
menos
64
elementos
cada
uno
.
Anmerkung
7:Ein
"Vektorprozessor"
ist
definiert
als
ein
Prozessor
mit
eingebauten
Befehlen
,
die
Mehrfachrechnungen
auf
Gleitkomma-Vektoren
(
eindimensionale
Felder
aus
Zahlen
von
64
Bit
oder
länger
)
ausführen
,
der
mindestens
über
2
Vektor-Funktionseinheiten
und
mindesten
über
8
Vektorregister
von
mindestens
64
Elementen
verfügt
. [EU]
Nota
7:Se
entiende
por
"procesador
vectorial"
un
procesador
con
instrucciones
incorporadas
que
realice
simultáneamente
cálculos
múltiples
sobre
vectores
en
coma
flotante
(órdenes
unidimensionales
de
64
bits
o
más
), y
disponga
al
menos
de
2
unidades
funcionales
vectoriales
y
al
menos
de
8
registros
vectoriales
de
al
menos
64
elementos
cada
uno
.
CATEGORÍA
5
TELECOMUNICACIONES
Y
"SEGURIDAD
DE
LA
INFORMACIÓN"
PRIMERA
PARTE
TELECOMUNICACIONES
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vectores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners