A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
445 results for transportados
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
(
32
)
Artikel
39
Absatz
1
MwStGB
sieht
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
für
Ausfuhren
vor
und
legt
fest:
"Steuerfrei
sind:
1.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
vom
Verkäufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
; 2.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
von
einem
nicht
in
Belgien
ansässigen
Käufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
(....)." [EU]
El
artículo
39
,
apartado
1,
del
Código
del
IVA
establece
la
exención
del
IVA
aplicable
a
las
exportaciones
de
bienes
,
al
disponer:
«Están
exentos
del
impuesto:
1o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
vendedor
o
por
su
cuenta
,
fuera
de
la
Comunidad
;
2o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
comprador
que
no
esté
establecido
en
Bélgica
o
por
su
cuenta
,
fuera
de
la
Comunidad
(...)».
(
34
)
Artikel
39bis
MwStGB
sieht
ab
dem
1.
Januar
1993
vor:
"Steuerfrei
sind:
1.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
vom
Verkäufer
, (...),
vom
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
Belgiens
,
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
,
wenn
diese
Lieferungen
an
einen
anderen
Steuerpflichtigen
beziehungsweise
an
eine
nichtsteuerpflichtige
juristische
Person
bewirkt
werden
,
die
als
solche
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
handeln
und
die
verpflichtet
sind
ihre
innergemeinschaftlichen
Erwerbe
von
Gütern
dort
der
Steuer
zu
unterwerfen
(...)." [EU]
El
artículo
39
bis
del
Código
del
IVA
establece
que
a
partir
del
1
de
enero
de
1993:
«Estarán
exentos
del
impuesto:
1o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
vendedor
(...),
el
comprador
o
por
su
cuenta
fuera
de
Bélgica
,
pero
dentro
de
la
Comunidad
,
efectuadas
para
otro
sujeto
pasivo
o
para
una
persona
jurídica
que
no
sea
sujeto
pasivo
,
que
actúen
como
tales
en
otro
Estado
miembro
y
que
estén
obligados
a
someter
al
impuesto
sus
adquisiciones
intracomunitarias
de
bienes
(...)».
Absatz
1
gilt
nicht
für
Equiden
aus
außerhalb
von
Rumänien
gelegenen
Haltungsbetrieben
,
die
entweder
auf
Hauptverkehrsstraßen
oder
Autobahnen
durch
Rumänien
durchgeführt
oder
direkt
und
ohne
Unterbrechung
zur
unmittelbaren
Schlachtung
zu
einem
Schlachthof
befördert
werden
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
los
équidos
procedentes
de
las
explotaciones
situadas
fuera
de
Rumanía
que
transiten
por
dicho
país
por
rutas
y
carreteras
importantes
o
bien
que
sean
transportados
directamente
a
través
de
Rumanía
y
sin
interrupción
del
viaje
hacia
un
matadero
para
su
sacrificio
inmediato
.
Abweichend
von
Artikel
15
dürfen
untermaßige
Meerestiere
zum
Zweck
der
direkten
Bestandsaufstockung
und
Bestandsumsetzung
mit
Erlaubnis
und
unter
der
Verantwortung
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
diese
Tätigkeiten
erfolgen
,
in
lebendem
Zustand
gefangen
,
an
Bord
behalten
,
umgeladen
,
angelandet
,
übertragen
,
gelagert
,
verkauft
,
feilgehalten
oder
zum
Verkauf
angeboten
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
15
,
los
organismos
marinos
de
talla
inferior
a
la
mínima
podrán
ser
capturados
,
mantenidos
a
bordo
,
transbordados
,
desembarcados
,
transportados
,
almacenados
,
vendidos
vivos
,
exhibidos
o
comercializados
con
fines
de
repoblación
directa
o
trasplante
con
el
permiso
y
bajo
la
autoridad
del
Estado
miembro
donde
se
desarrollen
esas
actividades
.
Abweichend
von
Artikel
32
gilt
als
Ort
einer
Lieferung
von
Gegenständen
,
die
durch
den
Lieferer
oder
für
dessen
Rechnung
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
der
Beendigung
der
Versendung
oder
Beförderung
aus
versandt
oder
befördert
werden
,
der
Ort
,
an
dem
sich
die
Gegenstände
bei
Beendigung
der
Versendung
oder
Beförderung
an
den
Erwerber
befinden
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
32
,
se
considerará
que
el
lugar
de
una
entrega
de
bienes
expedidos
o
transportados
,
por
el
proveedor
o
por
su
cuenta
, a
partir
de
un
Estado
miembro
distinto
del
de
llegada
de
la
expedición
o
del
transporte
,
se
sitúa
en
el
lugar
en
que
se
encuentran
los
bienes
en
el
momento
de
la
llegada
de
la
expedición
o
del
transporte
con
destino
al
adquiriente
,
cuando
se
cumplan
las
siguientes
condiciones:
Alle
Flugbesatzungsmitglieder
haben
eine
jährlich
wiederkehrende
Flug-
und
Bodenschulung
für
das
Luftfahrzeugbaumuster
oder
die
Luftfahrzeugbaureihe
,
auf
dem/der
sie
eingesetzt
werden
,
zu
absolvieren
,
wozu
auch
eine
Schulung
bezüglich
der
Unterbringung
und
des
Gebrauchs
der
Bord-Notfall-
und
Sicherheitsausrüstung
gehören
muss
. [EU]
Cada
miembro
de
la
tripulación
de
vuelo
completará
un
entrenamiento
periódico
anual
en
vuelo
y
en
tierra
adecuado
al
tipo
o
la
variante
de
aeronave
en
la
que
opere
,
que
incluirá
entrenamiento
sobre
la
ubicación
y
el
uso
de
todos
los
equipos
de
emergencias
y
de
seguridad
transportados
a
bordo
.
Allerdings
kann
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
für
tierische
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
,
die
innerhalb
des
Territoriums
dieses
Mitgliedstaats
transportiert
werden
,
die
Übermittlung
der
Informationen
gemäß
dem
ersten
Unterabsatz
durch
ein
alternatives
System
genehmigen
. [EU]
No
obstante
,
para
los
subproductos
animales
y
productos
derivados
transportados
dentro
del
territorio
de
un
Estado
miembro
,
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
de
que
se
trate
podrá
autorizar
la
transmisión
de
la
información
a
que
se
refiere
el
primer
párrafo
mediante
un
sistema
alternativo
.
Als
direkt
aus
den
in
Anhang
IV
genannten
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
befördert
gelten
Erzeugnisse
, [EU]
Se
considerarán
transportados
directamente
a
la
Comunidad
de
los
terceros
países
enumerados
en
el
anexo
IV:
Als
direkt
aus
den
in
Anhang
IV
genannten
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
befördert
gelten
Erzeugnisse
, [EU]
Se
considerarán
transportados
directamente
de
los
terceros
países
enumerados
en
el
anexo
IV
a
la
Comunidad:
Als
Teil
der
Beschau
der
transportierten
Fischereierzeugnisse
wird
eine
repräsentative
Probe
aus
unterschiedlichen
Abschnitten
des
transportierten
Loses
oder
der
transportierten
Lose
genommen
. [EU]
El
examen
físico
de
los
productos
de
la
pesca
transportados
comprenderá
la
toma
de
una
muestra
representativa
de
las
diferentes
secciones
del
lote
o
los
lotes
transportados
.
Als
unmittelbar
aus
einem
Drittland
in
die
Gemeinschaft
befördert
gelten
, [EU]
Se
considerarán
transportados
directamente
a
la
Comunidad
desde
un
tercer
país:
Als
unmittelbar
aus
einem
Drittland
in
die
Gemeinschaft
befördert
gelten
Waren
, [EU]
Se
considerarán
transportados
directamente
a
la
Comunidad
desde
un
tercer
país
Altersspanne
,
Einstufung
und
Gesamtzahl
der
vom
Betrieb
verbrachten
Tiere
,
Datum
und
Zeit
ihrer
Verbringung
zum
Schlachthof
sowie
ihres
Eintreffens
im
Schlachthof
[EU]
La
franja
de
edad
,
la
clasificación
y
el
número
total
de
animales
transportados
desde
la
explotación
,
la
fecha
y
hora
de
su
transporte
y
de
su
llegada
al
matadero
Am
Ende
des
Zyklus
ist
die
verbleibende
Asche
durch
ein
Vakuumextraktionssystem
in
geschlossene
Säcke
zu
entfernen
,
die
vor
der
Beförderung
versiegelt
werden
[EU]
Al
final
del
ciclo
,
las
cenizas
residuales
deberán
retirarse
de
la
cámara
primaria
mediante
un
sistema
de
aspiración
en
sacos
cerrados
,
que
se
sellan
posteriormente
antes
de
ser
transportados
Am
Ende
des
Zyklus
wird
die
verbleibende
Asche
durch
ein
Vakuumextraktionssystem
in
geschlossene
Säcke
entfernt
,
die
vor
der
Beförderung
aus
der
Anlage
zur
Beseitigung
versiegelt
werden
. [EU]
Al
final
del
ciclo
,
las
cenizas
residuales
se
retiran
de
la
cámara
primaria
mediante
un
sistema
de
aspiración
en
sacos
cerrados
,
que
se
sellan
posteriormente
antes
de
ser
transportados
fuera
de
las
instalaciones
para
su
eliminación
.
'Anhänger
für
die
Güterbeförderung
auf
See'
Anhänger
zur
Beförderung
von
Ladung
(
einschl
.
Containern
)
zwischen
zwei
Häfen
auf
Ro-Ro-Schiffen
. [EU]
"remolques
para
el
transporte
marítimo
transportados
por
buques"
Anlage
2
zu
dieser
Studie
(
"Charterfluggäste
aus
Belgien
,
Deutschland
,
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich
nach
Mittelmeerzielorten
und
Luftfahrtunternehmen"
)
beinhaltet
Tabellen
,
die
einen
Überblick
über
sämtliche
,
in
den
Jahren
1993
,
1995
und
1997
von
Schiphol
aus
mit
Chartermaschinen
bedienten
Mittelmeerzielorte
geben
und
für
jeden
Bestimmungsort
die
Zahl
der
Fluggäste
insgesamt
,
die
Zahl
der
von
der
Konkurrenz
beförderten
Fluggäste
sowie
die
Zahl
der
Fluggäste
von
KLM
,
Martinair
und
Transavia
ausweisen
. [EU]
El
apéndice
2
del
estudio
(«Pasajeros
de
vuelos
chárter
de
Bélgica
,
Alemania
,
los
Países
Bajos
y
el
Reino
Unido
por
destino
mediterráneo
y
compañía
aérea»
)
incluye
cuadros
para
los
años
1993
,
1995
y
1997
que
enumeran
todos
los
destinos
mediterráneos
servidos
por
vuelos
no
regulares
desde
Schiphol
con
el
total
de
pasajeros
por
destino
,
pasajeros
transportados
por
los
competidores
y
pasajeros
transportados
por
KLM
,
Martinair
y
Transavia
.
Anmerkung
5:
Im
Sinne
dieser
Tabelle
bedeutet
der
Begriff
"Fluggäste"
die
tatsächliche
Anzahl
der
beförderten
Personen
und
schließt
Kleinkinder
mit
ein
. [EU]
Nota
5:
A
efectos
del
presente
cuadro
,
se
entenderá
por
«pasajeros»
los
pasajeros
realmente
transportados
,
incluidos
los
bebés
.
Anmerkung
5:
Im
Sinne
dieser
Tabelle
bedeutet
der
Begriff
'Fluggäste'
die
tatsächliche
Anzahl
der
beförderten
Personen
und
schließt
Kleinkinder
mit
ein
. [EU]
Nota
5:
a
efectos
del
presente
cuadro
,
se
entenderá
por
"pasajeros"
los
pasajeros
realmente
transportados
,
incluidos
los
niños
.
Anmerkung:
Im
Sinne
dieser
Tabelle
bedeutet
der
Begriff
"Fluggäste"
die
tatsächliche
Anzahl
der
beförderten
Personen
und
schließt
Kleinkinder
unter
2
Jahren
mit
ein
. [EU]
Nota:
A
efectos
del
presente
cuadro
,
se
entenderá
por
«pasajeros»
los
pasajeros
realmente
transportados
,
incluidos
los
niños
menores
de
dos
años
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transportados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners