A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
221 results for kosmetischen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
+52
.4 +
52
.5
Apotheken
;
Facheinzelhandel
mit
medizinischen
,
orthopädischen
und
kosmetischen
Artikeln
(
in
Verkaufsräumen
);
sonstiger
Facheinzelhandel
(
in
Verkaufsräumen
);
Einzelhandel
mit
Antiquitäten
und
Gebrauchtwaren
(
in
Verkaufsräumen
) [EU]
+52
.4 +
52
.5
Comercio
al
por
menor
de
productos
farmacéuticos
,
artículos
médicos
,
de
belleza
y
de
higiene
;
otro
comercio
al
por
menor
de
artículos
nuevos
en
establecimientos
especializados
;
comercio
al
por
menor
de
bienes
de
segunda
mano
en
establecimientos
especializados
Absatz
1
gilt
nicht
für
die
Verwendung
eines
Stoffes
in
kosmetischen
Mitteln
im
Sinne
der
Richtlinie
76/768/EWG
in
Bezug
auf
Beschränkungen
aufgrund
der
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
,
mit
denen
sich
die
genannte
Richtlinie
befasst
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
al
uso
de
las
sustancias
en
los
productos
cosméticos
,
tal
como
se
definen
en
la
Directiva
76/768/CEE
,
por
lo
que
respecta
a
las
restricciones
destinadas
a
hacer
frente
a
los
riesgos
para
la
salud
humana
que
entren
en
el
ámbito
de
aplicación
de
dicha
Directiva
.
Alle
kosmetischen
Mittel
ausgenommen
Erzeugnisse
zur
Mundpflege
[EU]
Todos
los
productos
cosméticos
,
excepto
los
productos
para
higiene
bucal
Alle
kosmetischen
Mittel
,
ausgenommen
Mundmittel
[EU]
Todos
los
productos
cosméticos
,
excepto
los
productos
bucales
Alle
kosmetischen
Mittel
,
ausgenommen
Mundpflegemittel
[EU]
Todos
los
productos
cosméticos
,
con
excepción
de
productos
para
la
higiene
bucal
Alle
mit
Lebensmitteln
,
kosmetischen
oder
pharmazeutischen
Erzeugnissen
in
Berührung
kommenden
Flächen
mit
Ausnahme
der
Flächen
von
Einwegteilen
müssen
[EU]
Todas
las
superficies
en
contacto
con
los
productos
alimenticios
,
cosméticos
o
farmacéuticos
que
no
sean
superficies
de
elementos
desechables:
Alle
verfügbaren
Daten
zu
den
unerwünschten
Wirkungen
und
den
ernsten
unerwünschten
Wirkungen
des
kosmetischen
Mittels
bzw
.,
soweit
sachdienlich
,
anderer
kosmetischer
Mittel
. [EU]
Todos
los
datos
disponibles
sobre
los
efectos
no
deseados
y
los
efectos
graves
no
deseados
del
producto
cosmético
o,
cuando
proceda
,
de
otros
productos
cosméticos
.
Angesichts
der
Tests
,
die
die
Toxizität
bei
wiederholter
Verabreichung
,
die
Reproduktionstoxizität
und
die
Toxikokinetik
betreffen
,
ist
es
jedoch
angemessen
,
dass
die
Frist
für
das
Verbot
des
Inverkehrbringens
von
kosmetischen
Mitteln
,
für
die
diese
Tests
genutzt
werden
,
bis
zum
11
.
März
2013
dauert
. [EU]
No
obstante
,
para
los
experimentos
en
materia
de
toxicidad
por
administración
repetida
,
toxicidad
para
la
función
reproductora
y
toxicocinética
,
es
conveniente
que
el
plazo
final
para
la
prohibición
de
la
comercialización
de
productos
cosméticos
en
los
cuales
se
llevan
a
cabo
estos
experimentos
sea
el
11
de
marzo
de
2013
.
Apotheken
;
Facheinzelhandel
mit
medizinischen
,
orthopädischen
und
kosmetischen
Artikeln
(
in
Verkaufsräumen
);
sonstiger
Facheinzelhandel
(
in
Verkaufsräumen
);
Einzelhandel
mit
Antiquitäten
und
Gebrauchtwaren
(
in
Verkaufsräumen
) (
Anhang
IX
) [EU]
Comercio
al
por
menor
de
productos
farmacéuticos
,
artículos
médicos
,
de
belleza
y
de
higiene
;
Otro
comercio
al
por
menor
de
artículos
nuevos
en
establecimientos
especializados
;
Comercio
al
por
menor
de
bienes
de
segunda
mano
,
en
establecimientos
(anexo
IX
)
Aufgrund
der
Beurteilung
der
Hauttoxizität
von
Costuswurzelöl
(
Saussurea
lappa
Clarke
),
7-Ethoxy-4-Methylcumarin
,
Hexahydrocumarin
und
Perubalsam
(
Myroxylon
pereirae
)
vertritt
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
für
Kosmetische
Mittel
und
für
den
Verbraucher
bestimmte
Non-Food-Erzeugnisse
(
SCCNFP
)
die
Auffassung
,
dass
diese
Stoffe
in
kosmetischen
Mitteln
nicht
als
Duftinhaltsstoffe
verwendet
werden
sollten
. [EU]
El
Comité
científico
de
los
productos
cosméticos
y
de
los
productos
no
alimentarios
destinados
al
consumidor
(SCCNFP),
sobre
la
base
de
la
evaluación
de
la
toxicidad
cutánea
del
aceite
de
la
raíz
del
costus
(Saussurea
lappa
Clarke
),
de
la
7-etoxi
4-metilcumarina
,
de
la
hexahidrocumarina
y
del
bálsamo
del
Perú
(Myroxylon
pereirae
),
considera
que
estas
sustancias
no
deben
emplearse
como
ingredientes
de
fragancia
en
productos
cosméticos
.
Auf
Grundlage
der
vom
SCCS
vorgenommenen
Bewertung
der
im
ersten
Teil
von
Anhang
III
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgeführten
Stoffe
1-Naphthol
und
Resorcinol
sollte
deren
zulässige
Höchstkonzentration
im
kosmetischen
Fertigerzeugnis
geändert
werden
. [EU]
Tras
la
evaluación
realizada
por
el
CCSC
de
las
sustancias
1-Naphthol
y
Resorcinol
,
que
figuran
en
la
primera
parte
del
anexo
III
de
la
Directiva
76/768/CEE
,
procede
modificar
sus
concentraciones
máximas
autorizadas
en
el
producto
cosmético
acabado
.
Aus
diesem
Grund
wurden
sie
aus
der
Positivliste
in
Anhang
IV
der
Richtlinie
76/768/EWG
gestrichen
,
in
der
jene
Farbstoffe
aufgeführt
sind
,
die
in
kosmetischen
Mitteln
enthalten
sein
dürfen
. [EU]
Por
eso
fueron
eliminados
de
la
lista
positiva
de
colorantes
permitidos
en
los
productos
cosméticos
,
que
figura
en
el
anexo
IV
de
la
Directiva
76/768/CEE
.
Aussagen
zur
Sicherheit
des
kosmetischen
Mittels
hinsichtlich
Artikel
3. [EU]
Declaración
sobre
la
seguridad
del
producto
cosmético
en
relación
con
el
artículo
3.
Außerdem
unterrichten
die
Händler
,
wenn
von
dem
kosmetischen
Mittel
ein
Risiko
ausgeht
,
unverzüglich
die
verantwortliche
Person
und
die
zuständigen
nationalen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
sie
das
Produkt
auf
dem
Markt
bereitgestellt
haben
,
darüber
und
machen
dabei
ausführliche
Angaben
,
insbesondere
über
die
Nichtkonformität
und
die
ergriffenen
Korrekturmaßnahmen
. [EU]
Además
,
cuando
el
producto
presente
un
riesgo
para
la
salud
humana
,
los
distribuidores
informarán
inmediatamente
de
ello
a
la
persona
responsable
y a
las
autoridades
nacionales
competentes
de
los
Estados
miembros
en
los
que
han
comercializado
el
producto
en
cuestión
y
darán
detalles
,
en
particular
,
sobre
la
no
conformidad
y
las
medidas
correctoras
adoptadas
.
Bedarf
ein
von
der
Verwendung
von
Stoffen
in
kosmetischen
Mitteln
ausgehendes
mögliches
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
einer
gemeinschaftsweiten
Regelung
,
kann
die
Kommission
nach
Anhörung
des
SCCS
die
Anhänge
II
bis
VI
entsprechend
ändern
. [EU]
Cuando
exista
un
riesgo
potencial
para
la
salud
humana
derivado
del
uso
de
sustancias
en
los
productos
cosméticos
que
deba
abordarse
a
escala
comunitaria
,
la
Comisión
,
previa
consulta
al
CCSC
,
podrá
modificar
los
anexos
II
a
VI
en
consecuencia
.
Bei
seiner
Bewertung
der
Verwendung
von
als
Stoffe
der
Kategorien
CMR-
1A
und
1B
in
kosmetischen
Mitteln
sollte
der
SCCS
die
Exposition
von
schutzbedürftigen
Bevölkerungsgruppen
,
wie
Kinder
unter
drei
Jahren
,
älteren
Menschen
,
Schwangeren
und
stillenden
Frauen
sowie
Personen
mit
eingeschränkter
Immunreaktion
gegenüber
diesen
Stoffen
berücksichtigen
. [EU]
La
evaluación
por
parte
del
CCSC
de
la
utilización
de
sustancias
clasificadas
como
CMR
1A
y
1B
en
productos
cosméticos
debe
tener
asimismo
en
cuenta
la
exposición
a
dichas
sustancias
de
los
grupos
de
población
vulnerables
,
como
los
niños
menores
de
tres
años
,
las
personas
de
edad
avanzada
,
las
mujeres
embarazadas
o
en
período
de
lactancia
y
las
personas
con
respuestas
inmunitarias
alteradas
.
Benzethoniumchlorid
ist
unter
der
laufenden
Nummer
53
in
Teil
1
des
Anhangs
VI
der
Richtlinie
76/768/EWG
als
Konservierungsstoff
aufgeführt
,
der
in
abzuspülenden
kosmetischen
Mitteln
bis
zu
einer
Konzentration
von
0,1 %
verwendet
werden
darf
. [EU]
El
cloruro
de
bencetonio
figura
,
con
el
número
de
referencia
53
,
en
la
parte
1
del
anexo
VI
de
la
Directiva
76/768/CEE
como
conservante
que
puede
emplearse
hasta
una
concentración
de
0,1 %
en
los
productos
cosméticos
que
se
aclaran
.
"Bereitstellung
auf
dem
Markt":
jede
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
eines
kosmetischen
Mittels
zum
Vertrieb
,
Verbrauch
oder
zur
Verwendung
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
[EU]
«comercialización»:
todo
suministro
,
remunerado
o
gratuito
,
de
un
producto
cosmético
para
su
distribución
,
consumo
o
uso
en
el
mercado
comunitario
en
el
transcurso
de
una
actividad
comercial
Bezüglich
Diethylamino
Hydroxybenzoyl
Hexyl
Benzoate
(
INCI
)
kam
der
SCCP
in
seiner
Stellungnahme
vom
15
.
April
2008
zu
dem
Schluss
,
dass
dieses
Mittel
bei
einer
Höchstkonzentration
von
10
%
in
kosmetischen
Mitteln
,
einschließlich
Sonnenschutzmitteln
,
kein
Risiko
für
die
Verbraucher
darstellt
. [EU]
En
lo
que
respecta
al
Diethylamino
Hydroxybenzoyl
Hexyl
Benzoate
(INCI),
el
CCPC
concluyó
en
su
dictamen
de
15
de
abril
de
2008
que
el
uso
de
esta
sustancia
en
una
concentración
máxima
del
10
%
en
los
productos
cosméticos
,
incluidos
los
productos
de
protección
solar
,
no
supone
ningún
riesgo
para
el
consumidor
.
Bis
zum
11
.
Januar
2014
stellt
die
Kommission
einen
Katalog
aller
Nanomaterialien
in
kosmetischen
Mitteln
,
die
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
zur
Verfügung
,
in
einem
gesonderten
Bereich
auch
solcher
,
die
als
Farbstoffe
,
UV-Filter
und
Konservierungsstoffe
verwendet
werden
,
in
dem
die
Kategorien
der
kosmetischen
Mittel
und
die
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Expositionsbedingungen
aufgelistet
werden
. [EU]
A
más
tardar
el
11
de
enero
de
2014
,
la
Comisión
facilitará
un
catálogo
de
todos
los
nanomateriales
utilizados
en
productos
cosméticos
introducidos
en
el
mercado
,
incluidos
los
usados
como
colorantes
,
filtros
ultravioletas
y
conservantes
en
una
sección
separada
, e
indicará
las
categorías
de
productos
cosméticos
y
las
condiciones
de
exposición
razonablemente
previsibles
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kosmetischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners