A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for externalidades
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Als
Reaktion
auf
das
Versagen
des
Marktes
in
diesem
Punkt
greifen
die
Regierungen
gerne
auf
ordnungspolitische
Maßnahmen
zurück
um
sicherzustellen
,
dass
den
negativen
externen
Effekten
der
Produktion
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Los
gobiernos
que
se
enfrentan
a
este
fallo
de
mercado
tienden
a
utilizar
la
reglamentación
para
garantizar
que
se
contabilicen
las
externalidades
derivadas
de
la
producción
.
Bei
der
Beurteilung
der
Vorzüge
der
Einführung
,
der
externen
Effekte
(z. B.
in
Bezug
auf
die
Umwelt
oder
Gesundheit
),
der
Auswirkungen
staatlicher
Maßnahmen
und
der
von
der
Einführung
intelligenter
Messsysteme
erwarteten
sozialen
Vorteile
sollten
die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden
dafür
sorgen
,
dass
geeignete
Gewichtungsfaktoren
berücksichtigt
werden
,
die
die
quantitativen
Ergebnisse
der
vorherigen
Schritte
der
KNA
ergänzen
. [EU]
Al
evaluar
los
méritos
del
despliegue
,
las
externalidades
(como
el
medio
ambiente
o
la
sanidad
),
el
impacto
de
las
medidas
de
política
pública
y
los
beneficios
sociales
esperados
del
despliegue
de
la
medición
inteligente
,
los
Estados
miembros
o
la
autoridad
competente
que
designen
al
efecto
deberían
garantizar
que
se
tengan
en
cuenta
los
factores
de
ponderación
adecuados
,
como
complemento
de
los
resultados
cuantitativos
de
las
etapas
anteriores
del
ACB
.
Beihilfen
dieser
Art
dienen
der
Behebung
des
Marktversagens
in
Bezug
auf
die
negativen
externen
Effekte
der
Umweltbelastung
,
indem
individuelle
Anreize
geschaffen
werden
,
mit
denen
der
Anteil
erneuerbarer
Energien
an
der
Gesamtenergieerzeugung
erhöht
werden
soll
. [EU]
Estas
ayudas
hacen
frente
al
fallo
de
mercado
relacionado
con
las
externalidades
negativas
mediante
la
creación
de
incentivos
individuales
para
aumentar
el
porcentaje
de
las
fuentes
de
energía
renovables
en
la
producción
total
de
energía
.
Beihilfen
dieser
Art
dienen
der
Behebung
des
Marktversagens
in
Bezug
auf
die
negativen
externen
Effekte
der
Umweltbelastung
,
indem
individuelle
Anreize
im
Hinblick
auf
Energieeinsparungen
und
die
Reduzierung
der
Treibhausgasemissionen
geschaffen
werden
. [EU]
Este
tipo
de
ayuda
hace
frente
al
fallo
de
mercado
vinculado
a
las
externalidades
negativas
mediante
la
creación
de
incentivos
individuales
para
lograr
objetivos
ambientales
de
ahorro
energético
y
reducción
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
.
Beihilfen
dieser
Art
dienen
der
Behebung
des
Marktversagens
in
Bezug
auf
die
negativen
externen
Effekte
der
Umweltbelastung
,
indem
individuelle
Anreize
zur
Erfüllung
von
Energieeinsparzielen
geschaffen
werden
. [EU]
Estas
ayudas
hacen
frente
al
fallo
de
mercado
vinculado
a
externalidades
negativas
mediante
la
creación
de
incentivos
individuales
para
cumplir
objetivos
ambientales
en
materia
de
ahorro
energético
.
Beihilfen
dieser
Art
können
sich
als
erforderlich
erweisen
,
um
die
negativen
externen
Effekte
indirekt
aufzufangen
,
weil
sie
die
Einführung
bzw
.
Aufrechterhaltung
relativ
hoher
nationaler
Umweltsteuern
ermöglichen
. [EU]
En
consecuencia
,
este
tipo
de
ayudas
puede
ser
necesario
para
centrarse
indirectamente
en
las
externalidades
negativas
facilitando
la
introducción
o
el
mantenimiento
de
una
fiscalidad
ambiental
nacional
relativamente
alta
.
Beihilfen
dieser
Art
sollen
einen
individuellen
Anreiz
schaffen
,
um
die
Folgen
der
Umweltbelastungen
auszugleichen
,
wenn
kein
Verursacher
auszumachen
ist
,
der
für
den
von
ihm
verursachten
Umweltschaden
zur
Verantwortung
gezogen
werden
kann
. [EU]
Este
tipo
de
ayudas
tiene
por
objeto
crear
un
incentivo
individual
para
contrarrestar
los
efectos
de
externalidades
negativas
,
cuando
no
es
posible
identificar
al
contaminador
y
exigirle
el
pago
de
la
reparación
del
daño
ambiental
por
él
causado
.
Beihilfen
für
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Beratung
und
der
Innovationsförderung
,
die
durch
auf
Innovationen
spezialisierte
Mittler
erbracht
werden
,
richten
sich
gegen
Marktversagen
in
Form
unzureichender
Verbreitung
von
Informationen
,
externer
Faktoren
und
fehlender
Koordinierung
. [EU]
Las
ayudas
a
servicios
de
asesoramiento
y
apoyo
a
la
innovación
prestados
por
intermediarios
de
innovación
atienden
a
deficiencias
de
mercado
relacionadas
con
una
insuficiente
divulgación
de
información
,
con
externalidades
y
con
la
falta
de
coordinación
.
Beihilfen
für
die
Prozess-
und
Betriebsinnovation
im
Dienstleistungssektor
sollen
Marktversagen
aufgrund
unzureichender
Information
und
externer
Effekte
beheben
. [EU]
Las
ayudas
a
la
innovación
en
materia
de
procesos
y
organización
de
servicios
tienen
por
objeto
paliar
las
deficiencias
de
mercado
debidas
a
una
información
imperfecta
y a
la
falta
de
externalidades
positivas
.
Beihilfen
für
Standortverlagerungen
sollen
individuelle
Anreize
zur
Verringerung
der
negativen
externen
Folgen
der
Umweltbelastung
schaffen
,
indem
stark
umweltschädigende
Unternehmen
dorthin
verlagert
werden
,
wo
die
Umweltbelastung
weniger
gravierende
Folgen
hat
, d.h.
weniger
externe
Kosten
verursacht
. [EU]
Este
tipo
de
inversión
tiene
por
objeto
crear
incentivos
individuales
para
reducir
las
externalidades
negativas
mediante
la
relocalización
de
empresas
muy
contaminantes
y
su
traslado
a
zonas
donde
tal
contaminación
tendrá
efectos
menos
dañinos
,
reduciendo
así
los
costes
externos
.
Beihilfen
für
Vorhaben
im
Bereich
der
Grundlagen-
und
der
industriellen
Forschung
sowie
der
experimentellen
Entwicklung
dienen
vornehmlich
der
Behebung
von
Marktversagen
,
das
mit
positiven
externen
Effekten
(
Wissens-Spillover
)
einschließlich
der
Schaffung
von
öffentlichen
Gütern
zusammenhängt
. [EU]
Las
ayudas
a
proyectos
de
investigación
fundamental
e
industrial
y
desarrollo
experimental
se
destinan
principalmente
a
corregir
deficiencias
de
mercado
relacionadas
con
externalidades
positivas
(desbordamiento
del
conocimiento
),
incluidos
los
bienes
públicos
.
Daher
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
Beihilfen
dieser
Art
sich
als
erforderlich
erweisen
können
,
um
die
negativen
externen
Effekte
indirekt
aufzufangen
,
weil
sie
die
Einführung
bzw
.
Aufrechterhaltung
relativ
hoher
nationaler
Umweltsteuern
ermöglichen
. [EU]
Por
ello
considera
la
Comisión
,
que
este
tipo
de
ayudas
puede
ser
necesario
para
centrarse
indirectamente
en
las
externalidades
negativas
facilitando
la
introducción
o
el
mantenimiento
de
una
fiscalidad
medioambiental
nacional
relativamente
alta
.
Das
Versagen
des
Marktes
im
Umweltbereich
betrifft
in
erster
Linie
die
negativen
externen
Effekte
. [EU]
El
fallo
de
mercado
más
habitual
en
el
ámbito
de
la
protección
del
medio
ambiente
guarda
relación
con
las
externalidades
negativas
.
Die
Behörde
wird
auf
das
Vorhandensein
negativer
externer
Effekte
bestimmter
umweltschädlicher
Praktiken
oder
Produkte
im
Allgemeinen
nicht
eingehen
. [EU]
En
general
,
el
Órgano
de
Vigilancia
no
cuestionará
si
existen
o
no
externalidades
negativas
relacionadas
con
determinados
tipos
de
conducta
o
la
utilización
de
determinados
bienes
con
efectos
nocivos
sobre
el
medio
ambiente
.
Die
Kommission
akzeptiert
auf
jeden
Fall
die
Möglichkeit
eines
Eingriffs
des
Staates
zur
Schaffung
von
Anreizen
für
die
Nachfrage
zur
Unterstützung
der
Sender
bei
der
Bewältigung
der
Kosten
des
Übergangs
zur
Digitaltechnik
,
da
dieser
mit
bestimmten
externen
Auswirkungen
und
möglicherweise
auch
mit
dem
Phänomen
des
Trittbrettfahrens
verbunden
sein
kann
. [EU]
En
todo
el
caso
,
la
Comisión
acepta
la
posibilidad
de
una
intervención
del
Estado
destinada
a
incentivar
la
demanda
para
ayudar
a
las
emisoras
a
hacer
frente
a
los
costes
del
paso
a
la
tecnología
digital
,
teniendo
en
cuenta
las
externalidades
que
este
paso
implica
y
los
problemas
de
parasitismo
potencialmente
resultantes
.
Die
Maßnahme
wird
deshalb
zu
positiven
externen
Effekten
führen
,
was
insbesondere
angesichts
der
zahlreichen
kerntechnischen
Anlagen
von
Nutzen
sein
wird
,
die
in
der
Europäischen
Union
in
den
kommenden
Jahrzehnten
stillgelegt
werden
müssen
. [EU]
Por
tanto
,
la
medida
producirá
importantes
externalidades
positivas
,
que
serán
de
especial
utilidad
a
la
vista
de
los
numerosos
activos
nucleares
que
tendrán
que
desmantelarse
en
la
Unión
en
años
venideros
.
Die
negativen
Auswirkungen
auf
den
Handel
,
die
der
entgangenen
wirtschaftlichen
Tätigkeit
in
den
von
der
Beihilfe
betroffenen
Gegenden
entsprechen
,
können
sich
in
Arbeitsplatzverlusten
auf
dem
betreffenden
Markt
,
Nachteilen
für
die
Subunternehmer
und
Einbußen
an
positiven
externen
Effekten
(
wie
z. B.
Clusterwirkung
,
Wissens-Spillover
,
Ausbildung
und
Fortbildung
etc
.)
äußern
. [EU]
Los
efectos
negativos
en
el
comercio
,
correspondientes
a
la
actividad
económica
perdida
en
las
regiones
afectadas
por
la
ayuda
,
podrán
sentirse
en
los
empleos
perdidos
en
el
mercado
en
cuestión
, a
nivel
de
los
subcontratistas
[21] y
de
resultas
de
las
pérdidas
de
externalidades
positivas
.
die
Projekte
sollten
außerdem
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
der
getroffenen
Maßnahmen
quantifizieren
sowie
weitere
mögliche
positive
oder
negative
Auswirkungen
(
externe
Effekte
)
der
Maßnahmen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
nennen
. [EU]
los
proyectos
también
deberán
determinar
el
impacto
económico
y
social
de
las
actividades
efectuadas
en
términos
cuantificables
,
así
como
abordar
otros
posibles
impactos
positivos
y
negativos
(externalidades)
de
las
acciones
en
materia
de
salud
pública
.
Durch
die
Einhaltung
des
Verursacherprinzips
wird
theoretisch
sichergestellt
,
dass
das
Marktversagen
im
Zusammenhang
mit
den
negativen
externen
Effekten
korrigiert
wird
. [EU]
En
teoría
,
el
respeto
del
principio
QCP
garantiza
la
rectificación
del
fallo
de
mercado
relacionado
con
las
externalidades
negativas
.
Eine
Internalisierung
dieser
negativen
externen
Effekte
wird
entsprechend
zu
einem
Anstieg
der
Kosten
des
Unternehmens
führen
und
sich
damit
negativ
auf
das
Betriebsergebnis
auswirken
. [EU]
En
consecuencia
,
la
internalización
de
estas
externalidades
negativas
incrementará
los
costes
privados
soportados
por
esas
empresas
,
por
lo
que
serán
un
lastre
para
sus
ingresos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "externalidades":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners