A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3528 results for estudios
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
20
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Vorschläge
für
Überwachungsstudien
übermittelt
. [EU]
Veinte
Estados
miembros
han
enviado
sus
propuestas
de
estudios
de
vigilancia
.
3.
ABSCHNITT
III:
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
SICHERHEIT
DES
ZUSATZSTOFFS
[EU]
SECCIÓN
III:
ESTUDIOS
SOBRE
LA
INOCUIDAD
DEL
ADITIVO
4.2.4.
Abschnitt
IV:
Untersuchungen
zur
Wirksamkeit
des
Zusatzstoffs
[EU]
Sección
IV:
Estudios
sobre
la
eficacia
del
aditivo
(5)
Bis
zum
14
.
Dezember
2016
erstellt
die
Kommission
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
dieser
Verordnung
im
Zusammenhang
mit
dem
Datenschutz
bei
Versuchen
und
Studien
mit
Wirbeltieren
. [EU]
A
más
tardar
el
14
de
diciembre
de
2016
,
la
Comisión
informará
sobre
los
efectos
de
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
en
lo
relativo
a
la
protección
de
datos
de
los
ensayos
y
estudios
en
los
que
se
hayan
utilizado
vertebrados
.
6
Mio
.
EUR
für
Studien
und
Maßnahmen
der
technischen
Hilfe
gemäß
Artikel
31
dieses
Beschlusses
. [EU]
6
millones
EUR
para
estudios
o
acciones
de
asistencia
técnica
de
conformidad
con
el
artículo
31
de
la
presente
Decisión
.
[6]
Richtlinie
2004/114/EG
des
Rates
vom
13
.
Dezember
2004
über
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
von
Drittstaatsangehörigen
zur
Absolvierung
eines
Studiums
oder
zur
Teilnahme
an
einem
Schüleraustausch
,
einer
unbezahlten
Ausbildungsmaßnahme
oder
einem
Freiwilligendienst
(
ABl
. L
375
vom
23
.12.2004, S.
12
). [EU]
Directiva
2004/114/CE
del
Consejo
,
de
13
de
diciembre
de
2004
,
relativa
a
los
requisitos
de
admisión
de
los
nacionales
de
terceros
países
a
efectos
de
estudios
,
intercambio
de
alumnos
,
prácticas
no
remuneradas
o
servicios
de
voluntariado
(DO L
375
de
23
.12.2004, p.
12
).
73
.20.14+19
Marktforschungsleistungen
(
ohne
Erhebungen
);
Sonstige
Marktforschungsleistungen
[EU]
73
.20.14+19
Servicios
de
estudios
de
mercado
,
excepto
encuestas
;
otros
servicios
de
estudios
de
mercado
73
Werbung
und
Marktforschung
[EU]
73
Publicidad
y
estudios
de
mercado
74
.11+7412+7413+7414
Rechtsberatung
;
Wirtschaftsprüfung
und
Steuerberatung
;
Buchführung
;
Markt-
und
Meinungsforschung
;
Unternehmens-
und
Public-Relations-Beratung
[EU]
74
.11+74.12+74.13+74.14
Actividades
jurídicas
,
de
contabilidad
,
teneduría
de
libros
y
auditoría
;
asesoría
fiscal
;
estudios
de
mercado
y
realización
de
encuestas
de
opinión
pública
;
asesoramiento
,
dirección
y
gestión
empresarial
95
%
Perzentil
der
bei
Fischereiforschungsfahrten
(
Surveys
)
beobachteten
Längenverteilung
(3.3.3) [EU]
Percentil
del
95
%
de
la
distribución
por
tallas
de
los
peces
según
los
estudios
de
los
buques
de
investigación
(3.3.3)
Ab
1.
Januar
2002
ist
in
Ziffer
8
der
Gemeinschaftsleitlinien
für
staatliche
Beihilfen
zur
Werbung
für
in
Anhang
I
des
EG-Vertrags
genannte
Erzeugnisse
und
bestimmte
nicht
in
Anhang
I
genannte
Erzeugnisse
festgelegt
,
dass
Absatzförderungsmaßnahmen
,
wie
die
Verbreitung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
,
die
Organisation
von
Messen
und
Ausstellungen
,
die
Teilnahme
an
solchen
und
ähnliche
Maßnahmen
der
Öffentlichkeitsarbeit
,
einschließlich
Marktsondierung
und
-studien
,
nicht
als
Werbung
betrachtet
werden
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2002
,
el
punto
8
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
para
publicidad
de
productos
incluidos
en
el
anexo
I
del
Tratado
CE
y
de
determinados
productos
no
incluidos
en
el
mismo
establece
que
las
actividades
de
promoción
tales
como
la
divulgación
de
conocimientos
científicos
entre
el
público
,
la
organización
de
ferias
y
exposiciones
,
la
participación
en
las
mismas
, y
cualquier
otra
actividad
similar
de
relaciones
públicas
,
así
como
las
encuestas
y
estudios
de
mercado
,
no
deben
ser
consideradas
publicidad
.
abgeschlossenes
Hochschulstudium
,
bescheinigt
durch
ein
Diplom
,
von
mindestens
dreijähriger
Dauer
oder
[EU]
un
nivel
de
educación
correspondiente
a
estudios
universitarios
completos
de
una
duración
mínima
de
tres
años
y
acreditados
por
un
título
, o
Abgesehen
davon
enthalten
die
Studien
keine
speziellen
Angaben
für
den
Solarmodulmarkt
auf
Ebene
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
,
was
ebenfalls
darauf
hindeutet
,
dass
es
sich
bei
dem
räumlich
relevanten
Markt
um
den
Weltmarkt
handelt
. [EU]
Al
margen
de
todo
ello
,
los
estudios
no
contienen
indicaciones
especiales
del
mercado
de
módulos
solares
a
nivel
del
Espacio
Económico
Europeo
,
lo
que
indica
también
que
el
mercado
geográfico
de
referencia
es
el
mercado
mundial
.
Abgesehen
von
dem
erheblichen
Risiko
der
Online-Spielsucht
,
die
in
verschiedenen
Sozialstudien
nachgewiesen
wurde
,
sollten
insbesondere
Minderjährige
und
sonstige
gefährdete
Personen
,
darunter
Spieler
mit
niedrigem
Einkommen
,
vormalige
Suchtspieler
und
junge
Erwachsene
,
die
sich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
problematischem
Spielverhalten
nicht
bewusst
sind
,
vorrangig
geschützt
werden
. [EU]
Además
del
considerable
riesgo
de
adicción
al
juego
en
línea
sobre
el
que
varios
estudios
sociales
han
advertido
[65],
deberá
prestarse
especial
atención
a
los
menores
y a
otros
grupos
vulnerables
,
incluidas
las
personas
con
un
bajo
nivel
de
ingresos
,
jugadores
previamente
adictos
al
juego
y
jóvenes
que
no
son
conscientes
de
los
riesgos
asociados
a
los
problemas
del
juego
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Studien-
,
Forschungs-
oder
Berufsausbildungsstipendien
,
die
natürlichen
Personen
gezahlt
werden
,
nicht
für
im
Anschluss
an
einen
Wettbewerb
vergebene
Preise
und
nicht
im
Fall
von
Beiträgen
auf
der
Grundlage
von
Pauschalbeträgen
und
Stückkostensätzen
gemäß
Artikel
181
Absatz
1." [EU]
Las
disposiciones
del
apartado
1
no
serán
de
aplicación
a
las
becas
de
estudios
,
de
investigación
o
de
formación
profesional
concedidas
a
personas
físicas
,
ni
a
los
premios
otorgados
en
concursos
,
ni
en
los
supuestos
de
las
contribuciones
a
tanto
alzado
y
los
baremos
de
costes
unitarios
contemplados
en
el
artículo
181
,
apartado
1.».
Absatz
1
steht
der
Veröffentlichung
von
Übersichten
oder
Zusammenfassungen
nicht
entgegen
,
sofern
sie
keine
Angaben
über
einzelne
öffentliche
Unternehmen
im
Sinne
dieser
Richtlinie
enthalten
. [EU]
Las
disposiciones
del
párrafo
primero
no
constituirán
obstáculo
a
la
publicación
de
informaciones
generales
o
de
estudios
que
no
entrañen
indicaciones
individuales
sobre
las
empresas
públicas
contempladas
en
la
presente
Directiva
.
Absatz
1
gilt
auch
,
wenn
die
Ausführung
des
gebilligten
pädiatrischen
Prüfkonzepts
nicht
zur
Genehmigung
einer
pädiatrischen
Indikation
führt
,
die
Studienergebnisse
jedoch
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
und
gegebenenfalls
in
der
Packungsbeilage
des
betreffenden
Arzneimittels
wiedergegeben
werden
. [EU]
El
párrafo
primero
se
aplicará
también
cuando
la
finalización
del
plan
de
investigación
pediátrica
aprobado
no
conduzca
a
la
autorización
de
una
indicación
pediátrica
,
pero
los
resultados
de
los
estudios
realizados
se
reflejen
en
el
resumen
de
las
características
del
producto
y,
en
su
caso
,
en
el
prospecto
del
medicamento
en
cuestión
.
Abschließend
stellte
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
fest
,
dass
die
eingereichten
toxikologischen
Studien
die
Festsetzung
zuverlässiger
ADI
und
AOEL
ermöglichten
. [EU]
Por
último
,
el
Comité
científico
acordó
que
los
estudios
toxicológicos
presentados
permitían
establecer
una
IDA
y
un
NEAO
fiables
.
Abschnitt
III:
Untersuchungen
zur
Sicherheit
der
Verwendung
des
Zusatzstoffs
[EU]
Sección
III:
Estudios
sobre
la
seguridad
de
utilización
del
aditivo
Abweichend
von
Absatz
1
ist
der
Aufnahmemitgliedstaat
jedoch
nicht
verpflichtet
,
anderen
Personen
als
Arbeitnehmern
oder
Selbstständigen
,
Personen
,
denen
dieser
Status
erhalten
bleibt
,
und
ihren
Familienangehörigen
während
der
ersten
drei
Monate
des
Aufenthalts
oder
gegebenenfalls
während
des
längeren
Zeitraums
nach
Artikel
14
Absatz
4
Buchstabe
b)
einen
Anspruch
auf
Sozialhilfe
oder
vor
Erwerb
des
Rechts
auf
Daueraufenthalt
Studienbeihilfen
,
einschließlich
Beihilfen
zur
Berufsausbildung
,
in
Form
eines
Stipendiums
oder
Studiendarlehens
,
zu
gewähren
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
durante
los
primeros
tres
meses
de
residencia
o,
si
procede
,
el
período
más
largo
establecido
en
la
letra
b)
del
apartado
4
del
artículo
14
,
el
Estado
miembro
de
acogida
no
estará
obligado
a
conceder
el
derecho
a
prestaciones
de
asistencia
social
,
ni
estará
obligado
,
antes
de
la
adquisición
del
derecho
de
residencia
permanente
, a
conceder
ayudas
de
manutención
consistentes
en
becas
o
préstamos
de
estudios
,
incluidos
los
de
formación
profesional
, a
personas
que
no
sean
trabajadores
por
cuenta
ajena
o
propia
,
personas
que
mantengan
dicho
estatuto
o
miembros
de
sus
familias
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "estudios":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners