A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for Telekommunikationsnetze
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
1
In
vielen
Ländern
werden
die
Infrastruktureinrichtungen
zur
Erfüllung
öffentlicher
Aufgaben
–
;
wie
Straßen
,
Brücken
,
Tunnel
,
Gefängnisse
,
Krankenhäuser
,
Flughäfen
,
Wasserversorgungssysteme
,
Energieversorgungssysteme
und
Telekommunikationsnetze
–
;
traditionell
von
der
öffentlichen
Hand
errichtet
,
betrieben
und
instand
gehalten
und
durch
Zuweisungen
aus
den
öffentlichen
Haushalten
finanziert
. [EU]
1
En
numerosos
países
,
la
construcción
,
la
explotación
y
el
mantenimiento
de
las
infraestructuras
de
servicios
públicos
-como
carreteras
,
puentes
,
túneles
,
establecimientos
penitenciarios
,
hospitales
,
aeropuertos
,
redes
de
distribución
de
agua
,
redes
de
suministro
energético
y
de
telecomunicaciones-
ha
solido
estar
a
cargo
del
sector
público
, y
su
financiación
se
ha
realizado
con
cargo
a
créditos
de
los
presupuestos
públicos
.
Altnet
erklärt
,
dass
BT
74
%
der
Gesamtsteuerlast
für
Telekommunikationsnetze
zu
tragen
hat
,
während
es
einen
Marktanteil
von
mindestens
80
%
hat
. [EU]
Altnet
alega
que
en
BT
recae
el
74
%
de
la
carga
tributaria
total
de
las
redes
de
telecomunicaciones
,
mientras
que
su
cuota
de
mercado
alcanza
por
lo
menos
el
80
%.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Lissabon
am
23
.
und
24
.
März
2000
wurde
die
Notwendigkeit
betont
,
die
Entwicklung
modernster
Informationstechnologie
und
anderer
Telekommunikationsnetze
sowie
der
Inhalte
dieser
Netze
zu
fördern
. [EU]
El
Consejo
Europeo
reunido
en
Lisboa
los
días
23
y
24
de
marzo
de
2000
hizo
hincapié
en
la
necesidad
de
fomentar
el
desarrollo
de
las
tecnologías
de
la
información
y
de
las
redes
de
telecomunicaciones
de
última
generación
,
así
como
el
contenido
de
dichas
redes
.
Bei
der
Privatisierung
des
größten
Teils
der
staatlichen
britischen
Telekommunikationsnetze
in
den
späten
80er-Jahren
verblieb
das
Unternehmen
bis
zur
Öffnung
des
Aktienkapitals
für
die
Öffentlichkeit
im
Jahre
1999
im
Besitz
der
Gemeinde
. [EU]
Durante
la
privatización
de
la
mayoría
de
las
redes
públicas
de
telecomunicaciones
en
el
Reino
Unido
a
finales
de
los
ochenta
,
la
compañía
permaneció
en
manos
de
la
Administración
local
hasta
que
el
capital
social
se
abrió
al
público
en
1999
.
Bei
Projekten
von
gemeinsamem
Interesse
gemäß
Anhang
I
der
Entscheidung
1336/97/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
1997
über
Leitlinien
für
transeuropäische
Telekommunikationsnetze
kann
der
nach
dieser
Verordnung
gewährte
Gemeinschaftszuschuss
insgesamt
30
%
der
Gesamtinvestitionskosten
betragen
. [EU]
En
el
caso
de
los
proyectos
de
interés
común
identificados
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
no
1336/97/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
junio
de
1997
relativa
a
un
conjunto
de
orientaciones
para
las
redes
transeuropeas
de
telecomunicaciones
[9],
el
importe
total
de
la
ayuda
comunitaria
concedida
en
virtud
del
presente
Reglamento
podrá
alcanzar
el
30
%
del
coste
total
de
la
inversión
.
Das
Netz
umfasst
ferner
die
Infrastruktur
für
das
Verkehrsmanagement
,
die
Information
der
Benutzer
,
das
Störungs-
und
Notfallmanagement
sowie
die
elektronische
Gebührenerfassung
;
diese
Infrastruktur
beruht
auf
einem
aktiven
Zusammenwirken
der
Verkehrsmanagementsysteme
auf
europäischer
,
nationaler
und
regionaler
Ebene
sowie
der
Anbieter
von
Reise-
und
Verkehrsinformationen
und
Mehrwertdiensten
,
was
die
notwendige
Komplementarität
mit
den
Anwendungen
gewährleistet
,
deren
Einführung
im
Rahmen
des
Programms
für
die
transeuropäischen
Telekommunikationsnetze
erleichtert
wird
. [EU]
La
red
incluirá
asimismo
la
infraestructura
de
gestión
de
la
circulación
,
de
información
a
los
usuarios
,
de
actuación
en
caso
de
incidentes
y
emergencias
y
de
cobro
electrónico
de
cánones
,
que
se
basará
en
la
cooperación
activa
entre
los
sistemas
de
gestión
de
la
circulación
europeos
,
nacionales
y
regionales
y
los
proveedores
de
servicios
de
información
sobre
viajes
y
circulación
y
de
servicios
de
valor
añadido
, y
garantizará
la
necesaria
complementariedad
con
las
aplicaciones
cuya
implantación
se
facilita
con
el
programa
de
redes
transeuropeas
de
telecomunicaciones
.
Die
EFTA-Staaten
werden
sich
ab
dem
1.
Januar
2006
an
den
Maßnahmen
beteiligen
,
die
sich
aus
den
folgenden
Rechtsakten
ergeben
können
,
soweit
diese
Maßnahmen
in
Beziehung
zu
Projekten
von
allgemeinem
Interesse
im
Bereich
der
transeuropäischen
Telekommunikationsnetze
stehen:
[EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2006
,
los
Estados
de
la
AELC
participarán
en
las
actividades
que
puedan
resultar
de
los
siguientes
actos
,
en
la
medida
en
que
estén
relacionados
con
proyectos
de
interés
común
en
el
sector
de
las
redes
transeuropeas
de
telecomunicaciones:
Die
Entscheidung
Nr
.
884/2004/EG
bezieht
sich
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
vom
18
.
September
1995
über
die
Grundregeln
für
die
Gewährung
von
Gemeinschaftszuschüssen
für
transeuropäische
Netze
,
hinsichtlich
deren
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
auf
die
transeuropäischen
Telekommunikationsnetze
beschränkt
ist
–
; [EU]
La
Decisión
no
884/2004/CE
hace
referencia
al
Reglamento
(CE)
no
2236/95
del
Consejo
de
18
de
septiembre
de
1995
por
el
que
se
determinan
las
normas
generales
para
la
concesión
de
ayudas
financieras
comunitarias
en
el
ámbito
de
las
redes
transeuropeas
[6],
con
respecto
al
cual
la
cooperación
de
las
Partes
contratantes
se
limita
al
ámbito
de
las
redes
de
telecomunicaciones
transeuropeas
,
Die
Mitgliedstaaten
haben
zu
gewährleisten
,
dass
Funkdienstnetze
,
einschließlich
Rundfunkempfang
und
Amateurfunkdienst
,
die
gemäß
der
Vollzugsordnung
für
den
Funkdienst
der
Internationalen
Fernmeldeunion
(
ITU
)
tätig
werden
,
Stromversorgungs-
und
Telekommunikationsnetze
sowie
an
diese
Netze
angeschlossene
Geräte
gegen
elektromagnetische
Störungen
geschützt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
son
responsables
de
garantizar
que
las
radiocomunicaciones
,
incluidas
la
recepción
por
radio
y
los
servicios
de
radioaficionados
operados
de
conformidad
con
la
normativa
sobre
radiotransmisiones
de
la
Unión
Internacional
de
Telecomunicaciones
(UIT),
las
redes
de
suministro
eléctrico
y
las
redes
de
telecomunicaciones
,
así
como
los
equipos
conectados
a
los
mismos
,
estén
protegidos
de
las
perturbaciones
electromagnéticas
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
neuen
Schnittstellen
des
öffentlichen
Netzes
den
Benutzern
zugänglich
sind
und
dass
deren
technische
Merkmale
durch
die
Betreiber
der
öffentlichen
Telekommunikationsnetze
veröffentlicht
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
las
nuevas
interfaces
de
la
red
pública
sean
accesibles
al
usuario
y
por
que
sus
características
físicas
se
publiquen
por
los
operadores
de
redes
públicas
de
telecomunicaciones
.
Die
Zusammenarbeit
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
in
der
geänderten
Fassung
wird
auf
den
Bereich
der
transeuropäischen
Telekommunikationsnetze
beschränkt
. [EU]
La
cooperación
en
relación
con
el
Reglamento
(CE)
no
2236/95
y
las
modificaciones
subsiguientes
deberá
limitarse
al
sector
de
las
redes
transeuropeas
de
telecomunicaciones
.
Es
besteht
ferner
kein
Zweifel
daran
,
dass
angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
OTE
Betreiber
von
Netzen
mit
griechenlandweiter
Ausdehnung
und
als
solche
in
der
Bereitstellung
elektronischer
Telekommunikationsnetze
und
Erbringung
von
Telekommunikationsdienstleistungen
,
einschließlich
der
Erbringung
internationaler
elektronischer
Kommunikationsleistungen
,
tätig
ist
,
jegliche
gewährte
Beihilfe
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinflussen
könnte
. [EU]
Tampoco
se
impugna
que
OTE
sea
un
operador
nacional
en
el
sector
de
la
puesta
a
disposición
de
redes
de
comunicaciones
electrónicas
y
servicios
,
incluida
la
prestación
de
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
internacionales
, y
que
cualquier
ayuda
que
pueda
concedérsele
puede
afectar
al
comercio
entre
Estados
miembros
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
auf
die
Entscheidung
Nr
.
1336/97/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juni
1997
über
Leitlinien
für
transeuropäische
Telekommunikationsnetze
auszuweiten
. [EU]
Resulta
procedente
ampliar
la
cooperación
entre
las
Partes
Contratantes
del
Acuerdo
con
el
fin
de
incluir
la
Decisión
no
1336/97/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
de
17
de
junio
de
1997
relativa
a
un
conjunto
de
orientaciones
para
las
redes
transeuropeas
de
telecomunicaciones
[8].
Es
empfiehlt
sich
,
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
auf
die
Entscheidung
Nr
.
1376/2002/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Juli
2002
zur
Änderung
der
Entscheidung
Nr
.
1336/97/EG
über
Leitlinien
für
transeuropäische
Telekommunikationsnetze
auszuweiten
. [EU]
Resulta
procedente
ampliar
la
cooperación
entre
las
Partes
Contratantes
del
Acuerdo
con
el
fin
de
incluir
la
Decisión
no
1376/2002/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
12
de
julio
de
2002
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
no
1336/97/CE
relativa
a
un
conjunto
de
orientaciones
para
las
redes
transeuropeas
de
telecomunicaciones
[9].
"Für
die
in
Absatz
7
genannten
Maßnahmen
werden
die
EFTA-Staaten
gemäß
Artikel
82
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Abkommens
einen
finanziellen
Beitrag
zu
den
Haushaltslinien
09
03
04
und
09
01
04
03
(
Transeuropäische
Telekommunikationsnetze
)
sowie
den
künftigen
entsprechenden
Haushaltslinien
leisten
." [EU]
«Respecto
a
las
actividades
a
que
se
refiere
el
apartado
7,
los
Estados
de
la
AELC
aportarán
una
contribución
financiera
a
las
líneas
presupuestarias
09
03
04
y
09
01
04
03
(redes
transeuropeas
de
telecomunicaciones
),
así
como
a
las
líneas
presupuestarias
correspondientes
subsiguientes
,
con
arreglo
a
las
disposiciones
del
artículo
82
,
apartado
1,
letra
a),
del
Acuerdo
.».
In
Amsterdam
hingegen
würden
über
die
vorhandenen
Kabel-
und
Telekommunikationsnetze
bereits
schnelle
Dienste
angeboten
. [EU]
Esto
contrasta
con
la
situación
de
Amsterdam
,
en
donde
las
ofertas
de
alta
velocidad
ya
existen
en
las
actuales
redes
de
cable
y
telecomunicaciones
.
In
der
Zwischenbewertung
des
eTEN-Programms
(
Transeuropäische
Telekommunikationsnetze
)
wird
die
Anwendung
eines
bedarfsorientierten
Konzepts
für
Projekte
empfohlen
,
die
europaweite
Dienstleistungen
in
Bereichen
von
öffentlichem
Interesse
unterstützen
. [EU]
La
evaluación
intermedia
del
programa
eTEN
(red
transeuropea
para
las
telecomunicaciones
)
recomienda
utilizar
un
enfoque
de
la
intervención
comunitaria
basado
en
la
demanda
para
aquellos
proyectos
que
apoyan
los
servicios
transeuropeos
en
áreas
de
interés
público
.
In
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
weist
die
Kommission
jedoch
darauf
hin
,
dass
anschließend
Korrekturen
nach
unten
vorgenommen
wurden
,
um
dem
Rückgang
des
Marktanteils
des
Unternehmens
auf
dem
britischen
Festnetzmarkt
nach
der
Ausweitung
konkurrierender
Telekommunikationsnetze
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
No
obstante
,
en
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
la
Comisión
señaló
que
se
habían
hecho
sucesivas
revisiones
a
la
baja
para
reflejar
la
pérdida
de
cuota
de
mercado
de
la
empresa
en
el
mercado
británico
de
las
telecomunicaciones
fijas
a
raíz
del
despliegue
físico
de
redes
de
telecomunicaciones
competidoras
.
Jede
Vertragspartei
unterrichtet
die
andere
Vertragspartei
über
die
von
den
Betreibern
öffentlicher
Telekommunikationsnetze
in
ihrem
Gebiet
angebotenen
Schnittstellen
. [EU]
Cada
Parte
informará
a
la
otra
Parte
de
las
interfaces
ofrecidas
en
su
territorio
por
los
operadores
de
redes
públicas
de
telecomunicación
.
Kein
anderes
internationales
Glasfasersystem
hat
diese
zwei
Länder
seit
1994
erreicht
,
obwohl
die
Kapazität
der
internationalen
und
interregionalen
Telekommunikationsnetze
allgemein
ausgebaut
wurde
. [EU]
Desde
1994
,
ningún
otro
proyecto
internacional
de
red
de
fibra
óptica
ha
alcanzado
estos
dos
países
,
pese
a
haberse
producido
en
general
un
aumento
de
la
capacidad
de
las
rutas
de
telecomunicaciones
internacionales
e
interregionales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Telekommunikationsnetze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners