A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for Gesundheitssysteme
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Alle
Bereiche
der
Gesundheitssysteme
sind
von
der
Anpassung
an
die
Folgen
des
Klimawandels
betroffen
(
Gesundheitsversorgung
,
Prävention
und
gesundheitliche
Aufklärung
,
Gesundheitsbedrohungen
,
einschließlich
der
Folgen
des
Klimawandels
für
übertragbare
Krankheiten
,
sowie
sonstige
gesundheitliche
Störungen
wie
beispielsweise
Atemwegserkrankungen
). [EU]
Todos
los
sectores
de
los
sistemas
de
asistencia
sanitaria
se
verán
afectados
por
la
adaptación
a
las
consecuencias
del
cambio
climático
(asistencia
sanitaria
,
prevención
y
educación
para
la
salud
,
amenazas
para
la
salud
,
incluidas
las
consecuencias
del
cambio
climático
en
las
enfermedades
transmisibles
, y
otros
problemas
sanitarios
tales
como
las
afecciones
respiratorias
).
Auf
dieser
Grundlage
ist
jetzt
eine
Liste
von
Gesundheitsindikatoren
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Health
Indicators
-
ECHI
)
entstanden
,
die
einen
Überblick
über
Gesundheitszustand
,
gesundheitsrelevante
Faktoren
und
Gesundheitssysteme
geben
. [EU]
A
partir
de
ese
trabajo
,
se
ha
elaborado
una
lista
de
Indicadores
de
Salud
de
la
Comunidad
Europea
(ECHI)
que
ofrecen
una
visión
general
del
estado
de
salud
,
los
determinantes
de
la
salud
y
los
sistemas
sanitarios
.
Ausbau
von
Informationen
und
Wissen
über
die
Qualität
der
Gesundheitssysteme
,
vor
allem
in
Bezug
auf
die
Patientensicherheit
, d. h.
Einrichtung
geeigneter
Mechanismen
zur
Förderung
der
Patientensicherheit
in
der
EU
, u. a.
durch
stärkere
Vernetzung
und
die
gemeinsame
Nutzung
vorbildlicher
Verfahren
in
diesem
Bereich
; [EU]
Reforzar
la
información
y
el
conocimiento
sobre
la
calidad
de
los
sistemas
asistenciales
,
con
especial
énfasis
en
la
seguridad
de
los
pacientes
,
esto
es
,
establecer
mecanismos
apropiados
para
incrementar
la
seguridad
de
los
pacientes
en
la
UE
,
reforzando
también
el
trabajo
en
red
y
el
compartir
de
prácticas
adecuadas
en
este
ámbito
.
[Ausschreibung/Vereinbarung
mit
dem
Europäischen
Observatorium
für
Gesundheitssysteme
und
Gesundheitspolitik
über
eine
direkte
Finanzhilfe] [EU]
[Convocatoria
de
licitación/Acuerdo
de
subvención
directa
con
el
Observatorio
Europeo
de
Sistemas
y
Políticas
de
Asistencia
Sanitaria
]
Bestehende
und
künftige
Herausforderungen
für
die
europäischen
Gesundheitssysteme
können
zumindest
teilweise
durch
den
Einsatz
bewährter
IKT-gestützter
Lösungen
(
elektronische
Gesundheitsdienste
)
gemeistert
werden
. [EU]
Los
problemas
actuales
y
futuros
de
los
sistemas
europeos
de
asistencia
sanitaria
pueden
resolverse
,
por
lo
menos
en
parte
,
mediante
el
despliegue
de
soluciones
basadas
en
tecnologías
de
la
información
y
las
comunicaciones
debidamente
probadas
(salud
electrónica
).
dabei
mitzuhelfen
,
das
Potenzial
der
europäischen
Zusammenarbeit
im
Zusammenhang
mit
hoch
spezialisierter
Gesundheitsversorgung
von
Patienten
sowie
für
die
Gesundheitssysteme
durch
Nutzung
von
Innovationen
in
Medizinwissenschaft
und
-technik
zu
verwirklichen
[EU]
contribuir
a
aprovechar
el
potencial
de
la
cooperación
europea
en
materia
de
asistencia
sanitaria
sumamente
especializada
para
los
pacientes
y
los
sistemas
de
asistencia
sanitaria
,
haciendo
uso
de
las
innovaciones
en
la
ciencia
médica
y
las
tecnologías
sanitarias
Dabei
sollten
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
den
Umfang
der
Krankheitskostendeckung
für
ihre
Bürger
festzulegen
,
umfassend
gewahrt
und
jegliche
nennenswerte
Auswirkungen
auf
die
Finanzierung
der
nationalen
Gesundheitssysteme
verhindert
werden
. [EU]
Con
ello
se
respeta
plenamente
la
responsabilidad
de
los
Estados
miembros
de
determinar
el
alcance
de
la
cobertura
por
enfermedad
disponible
para
sus
ciudadanos
y
se
evita
todo
efecto
importante
en
la
financiación
de
los
sistemas
nacionales
de
asistencia
sanitaria
.
das
Europäische
Observatorium
für
Gesundheitssysteme
und
Gesundheitspolitik
[EU]
el
Observatorio
Europeo
de
Sistemas
y
Políticas
de
Asistencia
Sanitaria
Der
Europäische
Rat
in
Barcelona
vom
15
.
und
16
.
März
2002
nannte
drei
Leitprinzipien
für
die
Reform
der
Gesundheitssysteme
:
Allgemeiner
Zugang
,
qualitativ
hochwertige
Gesundheitsversorgung
und
langfristige
finanzielle
Nachhaltigkeit
.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
vom20
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Barcelona
de
15
y
16
de
marzo
de
2002
reconoció
tres
principios
rectores
para
la
reforma
de
los
sistemas
de
salud:
accesibilidad
para
todos
,
asistencia
de
calidad
y
sostenibilidad
financiera
a
largo
plazo
.
der
Leiter
des
Referats
"Gesundheitspolitische
Strategie
und
Gesundheitssysteme
"
mit
den
Aufgaben
,
Ziele
und
Maßnahmen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
und
im
Arzneimittelsektor
festzulegen
und
zu
formulieren
und
die
Gesamtleitung
der
Tätigkeiten
des
Referats
auf
der
Grundlage
des
Arbeitsprogramms
der
Generaldirektion
Gesundheit
und
Verbraucher
und/oder
der
Direktion
"Öffentliche
Gesundheit
und
Risikobewertung"
wahrzunehmen
. [EU]
Jefe
de
la
Unidad
«Estrategia
Sanitaria
y
Sistemas
de
Salud»
,
encargado
,
entre
otras
cosas
,
de
definir
y
formular
las
políticas
y
acciones
de
salud
pública
,
en
particular
en
el
campo
de
los
productos
farmacéuticos
, y
de
definir
la
orientación
general
de
las
actividades
dentro
de
la
Unidad
,
atendiendo
al
programa
de
trabajo
de
la
Dirección
General
de
Salud
y
Consumidores
y/o
de
la
Dirección
de
Salud
Pública
y
Evaluación
de
Riesgos
.
Der
stetige
Fortschritt
der
Medizinwissenschaft
und
der
Gesundheitstechnologien
bietet
sowohl
Chancen
als
auch
Risiken
für
die
Gesundheitssysteme
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
avance
constante
de
la
ciencia
médica
y
las
tecnologías
sanitarias
presenta
oportunidades
y
desafíos
para
los
sistemas
de
salud
de
los
Estados
miembros
.
Die
Gesundheitssysteme
als
grundlegender
Bestandteil
der
sozialen
Infrastruktur
Europas
müssen
oft
individuelle
Bedürfnisse
mit
den
verfügbaren
Finanzen
in
Einklang
bringen
,
da
die
Bevölkerung
Europas
altert
,
die
Lebenserwartung
steigt
und
die
Medizin
Fortschritte
macht
. [EU]
Los
sistemas
de
asistencia
sanitaria
,
en
cuanto
constituyen
una
parte
esencial
de
la
infraestructura
social
de
Europa
,
se
ven
obligados
frecuentemente
a
conciliar
las
necesidades
individuales
con
los
recursos
financieros
existentes
,
teniendo
en
cuenta
el
envejecimiento
de
la
población
europea
,
el
aumento
de
la
esperanza
de
vida
y
los
avances
médicos
.
Die
Gesundheitssysteme
in
der
Union
sind
ein
zentraler
Bestandteil
des
hohen
Sozialschutzniveaus
in
der
Union
und
tragen
zu
sozialem
Zusammenhalt
und
sozialer
Gerechtigkeit
sowie
zu
nachhaltiger
Entwicklung
bei
. [EU]
Los
sistemas
sanitarios
de
la
Unión
constituyen
un
componente
esencial
del
alto
nivel
de
protección
social
en
la
Unión
y
contribuyen
a
la
cohesión
y
la
justicia
sociales
,
así
como
al
desarrollo
sostenible
.
die
Renten-
,
Sozialversicherungs-
und
Gesundheitssysteme
so
reformieren
und
stärken
,
dass
sie
finanziell
tragfähig
und
dabei
sozial
angemessen
und
zugänglich
sind
[EU]
reformar
y
reforzar
las
pensiones
,
el
seguro
social
y
los
sistemas
sanitarios
para
asegurarse
de
que
sean
financieramente
viables
,
socialmente
adecuados
y
accesibles
Dies
bedeutet
nicht
nur
höhere
Abhängigkeitsquoten
,
sondern
ohne
unverzügliche
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
langfristigen
finanziellen
Tragbarkeit
auch
die
Aussicht
auf
eine
höhere
Schuldenlast
durch
Anstieg
der
alterungsbedingten
öffentlichen
Ausgaben
,
verbunden
mit
einem
Rückgang
des
Produktionspotenzials
aufgrund
des
Rückgangs
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
,
sowie
künftige
Probleme
bei
der
Finanzierung
der
Renten-
,
Sozialversicherungs-
und
Gesundheitssysteme
. [EU]
Esto
no
sólo
implica
índices
más
elevados
de
dependencia
,
sino
también
que
, a
menos
que
se
tomen
ya
medidas
para
salvaguardar
la
sostenibilidad
fiscal
a
largo
plazo
,
podría
haber
un
aumento
de
la
carga
de
endeudamiento
debido
al
aumento
del
gasto
público
derivado
del
envejecimiento
, y
una
disminución
del
potencial
de
producción
per
cápita
,
debido
a
la
reducción
de
la
población
en
edad
de
trabajar
, y
dificultades
futuras
a
la
hora
de
financiar
los
sistemas
de
pensiones
,
seguridad
social
y
asistencia
sanitaria
.
Die
Verwendung
von
Einzeldatensätzen
ermöglicht
es
Forschern
,
Studien
über
spezifische
Populationen
(
beispielsweise
ältere
Menschen
)
durchzuführen
und
besser
einzuschätzen
,
wie
es
um
ihren
Gesundheitsstatus
bestellt
ist
und
wie
die
Gesundheitssysteme
ihren
Bedürfnissen
gerecht
werden
. [EU]
La
utilización
de
conjuntos
de
datos
individuales
permitirá
que
los
investigadores
realicen
estudios
sobre
poblaciones
específicas
(como
por
ejemplo
las
personas
mayores
) a
fin
de
evaluar
mejor
su
situación
sanitaria
y
la
manera
en
que
los
sistemas
de
atención
sanitaria
satisfacen
sus
necesidades
.
Durchführung
der
Maßnahmen
,
die
in
der
Mitteilung
KOM(
2008
)
689
über
den
Nutzen
der
Telemedizin
für
Patienten
,
Gesundheitssysteme
und
die
Gesellschaft
vorgesehen
sind
,
um
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Beschäftigten
des
Gesundheitswesens
und
den
Patienten
in
Schlüsselbereichen
zu
fördern
,
damit
,
wie
in
der
Mitteilung
dargelegt
,
die
Telemedizin
breitere
Anwendung
findet
.
Damit
sollen
spezifische
Empfehlungen
entwickelt
werden
,
wie
sich
die
Akzeptanz
der
Telemedizin
und
das
entsprechende
Vertrauen
verbessern
lassen
,
wobei
auch
Aspekte
der
Ethik
und
der
Vertraulichkeit
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Implementación
de
la
acción
establecida
en
COM
(2008)
689
sobre
la
telemedicina
en
beneficio
de
los
pacientes
,
los
sistemas
sanitarios
y
la
sociedad
, a
fin
de
fomentar
la
colaboración
entre
los
profesionales
de
la
salud
y
los
pacientes
en
ámbitos
clave
para
una
mayor
aplicación
de
la
telemedicina
,
tal
como
se
prevé
en
dicha
Comunicación
,
con
el
fin
de
elaborar
recomendaciones
específicas
sobre
la
manera
de
mejorar
la
confianza
en
la
telemedicina
y
su
aceptación
,
teniendo
asimismo
en
cuenta
los
aspectos
relacionados
con
la
ética
y
la
protección
de
la
vida
privada
.
Eine
wichtige
Voraussetzung
dafür
,
dass
die
Vorteile
elektronischer
Gesundheitsdienste
auch
genutzt
werden
können
,
ist
die
verstärkte
Zusammenarbeit
im
Hinblick
auf
die
Interoperabilität
der
elektronischen
Gesundheitssysteme
und
-anwendungen
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Uno
de
los
requisitos
principales
para
aprovechar
las
ventajas
de
la
salud
electrónica
es
una
mayor
cooperación
en
materia
de
interoperabilidad
de
los
sistemas
y
aplicaciones
de
salud
electrónica
de
los
Estados
miembros
.
Elektronische
Patientendatensysteme
sind
ein
grundlegender
Bestandteil
elektronischer
Gesundheitssysteme
. [EU]
Los
sistemas
de
historiales
médicos
electrónicos
constituyen
un
elemento
esencial
de
los
sistemas
de
salud
electrónica
.
Entwicklung
und
Weitergabe
bewährter
Verfahren
der
Gesundheitssysteme
beim
Abbau
gesundheitlicher
Ungleichheiten
. [EU]
Desarrollar
y
compartir
las
buenas
prácticas
de
los
sistemas
sanitarios
a
la
hora
de
hacer
frente
a
las
desigualdades
en
materia
de
salud
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesundheitssysteme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners