A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Endgeräte
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
die
Wartung
tragbarer
oder
mobiler
Funktelefone
sowie
ähnlicher
nicht
drahtgebundener
Endgeräte
bzw
.
Baugruppen
(
client
wireless
devices
),
die
alle
Voraussetzungen
der
Kryptotechnik-Anmerkung
(
Anmerkung
3
zur
Kategorie
5,
Teil
2)
erfüllen
,
sofern
die
Wartungsausrüstung
alle
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt:
[EU]
Equipos
diseñados
especialmente
para
el
mantenimiento
de
radioteléfonos
portátiles
o
móviles
y
otros
dispositivos
cliente
inalámbricos
de
uso
civil
que
cumplan
todas
las
disposiciones
de
la
Nota
de
criptografía
(Nota 3
de
la
categoría
5,
segunda
parte
),
siempre
que
el
equipo
de
mantenimiento
cumpla
todas
las
características
siguientes:
C.
Technische
Bedingungen
für
FDD-
Endgeräte
[EU]
C.
Condiciones
técnicas
aplicables
a
las
estaciones
terminales
FDD
Die
CEPT
hat
der
Kommission
daraufhin
mehrere
Berichte
mit
den
am
wenigsten
einengenden
technischen
Bedingungen
und
entsprechenden
Anweisungen
vorgelegt
,
die
zur
Beherrschung
des
Risikos
funktechnischer
Störungen
für
die
im
Teilband
790–
;862
MHz
betriebenen
Basisstationen
und
Endgeräte
gelten
müssten
. [EU]
En
cumplimiento
de
este
mandato
,
la
CEPT
ha
entregado
a
la
Comisión
varios
informes
que
contienen
las
condiciones
técnicas
menos
restrictivas
, y
orientaciones
conexas
,
aplicables
a
las
estaciones
base
y a
las
estaciones
terminales
que
operen
en
la
subbanda
de
790-862
MHz
a
fin
de
gestionar
el
riesgo
de
interferencia
perjudicial
.
Die
Flugzeug-BTS
muss
während
des
Betriebs
die
Sendeleistung
aller
im
1800-MHz-Band
sendenden
GSM-Mobilfunk-
Endgeräte
in
allen
Phasen
der
Kommunikation
einschließlich
des
Erstzugangs
auf
einen
Nennwert
von
0
dBm
begrenzen
. [EU]
La
ETB
en
la
aeronave
,
mientras
esté
en
funcionamiento
,
deberá
limitar
la
potencia
de
transmisión
de
todos
los
terminales
móviles
de
GSM
que
transmitan
en
la
banda
de
1800
MHz
a
un
valor
nominal
de
0
dBm
en
todas
las
fases
de
la
comunicación
,
incluido
el
acceso
inicial
.
Die
für
Endgeräte
geltenden
Bedingungen
sollten
im
Einklang
mit
den
im
CEPT-Bericht
30
aufgezeigten
Elementen
so
rasch
wie
möglich
im
Rahmen
der
FuTEE-Richtlinie
behandelt
werden
. [EU]
Deben
abordarse
con
carácter
urgente
,
en
consonancia
con
los
elementos
desarrollados
en
el
informe
30
de
la
CEPT
,
las
condiciones
relativas
a
las
estaciones
terminales
en
el
marco
de
la
Directiva
RTTE
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
zur
Bereitstellung
von
Information
an
Endnutzer
über
mögliche
Schutzvorkehrungen
auffordern
und
die
Endnutzer
auffordern
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
ihre
Endgeräte
vor
Viren
und
Spähsoftware
zu
schützen
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
fomentar
el
suministro
de
información
a
los
usuarios
finales
sobre
las
precauciones
disponibles
y
alentarlos
a
adoptar
las
medidas
necesarias
para
proteger
sus
equipos
terminales
contra
virus
y
programas
espía
.
Dienste
,
die
von
technischen
Dienstleistern
erbracht
werden
,
die
zwar
zur
Erbringung
der
Zahlungsdienste
beitragen
,
jedoch
zu
keiner
Zeit
in
den
Besitz
der
zu
transferierenden
Geldbeträge
gelangen
,
wie
die
Verarbeitung
und
Speicherung
von
Daten
,
vertrauensbildende
Maßnahmen
und
Dienste
zum
Schutz
der
Privatsphäre
,
Nachrichten-
und
Instanzenauthentisierung
,
Bereitstellung
von
Informationstechnologie-(
IT-
)
und
Kommunikationsnetzen
sowie
Bereitstellung
und
Wartung
der
für
Zahlungsdienste
genutzten
Endgeräte
und
Einrichtungen
[EU]
Los
servicios
prestados
por
proveedores
de
servicios
técnicos
como
soporte
a
la
prestación
de
servicios
de
pago
,
sin
que
dichos
proveedores
lleguen
a
estar
en
ningún
momento
en
posesión
de
los
fondos
que
deban
transferirse
,
incluidos
el
tratamiento
y
almacenamiento
de
datos
,
servicios
de
confianza
y
de
protección
de
la
intimidad
,
autenticación
de
datos
y
entidades
,
la
tecnología
de
la
información
y
el
suministro
de
redes
de
comunicación
,
suministro
y
mantenimiento
de
terminales
y
dispositivos
empleados
para
los
servicios
de
pago
Die
Richtlinie
88/301/EWG
der
Kommission
vom
16
.
Mai
1988
über
den
Wettbewerb
auf
dem
Markt
für
Telekommunikations-
Endgeräte
ist
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[2]. [EU]
La
Directiva
88/301/CEE
de
la
Comisión
,
de
16
de
mayo
de
1988
,
relativa
a
la
competencia
en
los
mercados
de
terminales
de
telecomunicaciones
[1],
ha
sido
modificada
[2] y
de
forma
sustancial
.
Dieser
Leistungsgrenzwert
ist
als
EIRP
für
feste
oder
eingebaute
Endgeräte
bzw
.
als
TRP
für
mobile
oder
ortsungebundene
Endgeräte
spezifiziert
. [EU]
Este
límite
de
potencia
se
especifica
como
p.i.r.e.
en
el
caso
de
las
estaciones
terminales
diseñadas
para
ser
fijas
o
instaladas
, y
como
PRT
cuando
se
trate
de
estaciones
móviles
o
nómadas
.
Es
soll
sicherstellen
,
dass
von
Mobilfunksystemen
am
Boden
ausgehende
Signale
innerhalb
der
Flugzeugkabine
nicht
empfangen
werden
können
und
dass
die
Endgeräte
der
Nutzer
im
Flugzeug
nur
mit
minimaler
Leistung
senden
. [EU]
El
sistema
está
diseñado
para
garantizar
que
las
señales
transmitidas
por
los
sistemas
móviles
con
base
en
tierra
no
sean
detectables
en
el
interior
de
la
cabina
de
la
aeronave
y
que
los
terminales
de
usuario
a
bordo
de
la
aeronave
transmitan
solo
a
un
nivel
mínimo
.
Für
spezifische
Anwendungen
, z. B.
feste
Endgeräte
in
ländlichen
Gebieten
,
können
die
Mitgliedstaaten
den
Grenzwert
in
Tabelle
5
erleichtern
,
sofern
dies
den
Schutz
anderer
Dienste
,
Netze
und
Anwendungen
sowie
die
Erfüllung
grenzübergreifender
Verpflichtungen
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
relajar
el
límite
del
cuadro
5
en
despliegues
específicos
,
por
ejemplo
,
cuando
se
trate
de
estaciones
terminales
en
zonas
rurales
,
siempre
y
cuando
no
se
comprometa
la
protección
de
otros
servicios
,
redes
y
aplicaciones
y
se
cumplan
las
obligaciones
transfronterizas
.
Für
spezifische
Anwendungen
, z. B.
feste
Endgeräte
in
ländlichen
Gebieten
,
können
die
Mitgliedstaaten
den
in
Tabelle
3
festgesetzten
Grenzwert
lockern
,
sofern
dies
den
Schutz
anderer
Dienste
,
Netze
und
Anwendungen
sowie
die
Erfüllung
grenzübergreifender
Verpflichtungen
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
relajar
el
límite
fijado
en
el
cuadro
3
en
despliegues
específicos
,
por
ejemplo
cuando
se
trate
de
estaciones
terminales
fijas
en
zonas
rurales
,
siempre
y
cuando
no
se
comprometa
la
protección
de
otros
servicios
,
redes
y
aplicaciones
y
se
cumplan
las
obligaciones
transfronterizas
.
Im
mobilen
Fernsehempfang
liegt
die
in
Nordrhein-Westfalen
verwendete
DVB-T-Plattform
deutlich
hinter
den
fortgeschritteneren
Technologien
des
Mobilfernsehens
wie
DVB-H
(
digitale
Videorundfunkübertragung
an
mobile
Endgeräte
),
die
einen
stabileren
Signalempfang
und
niedrigeren
Energieverbrauch
aufweisen
,
zurück
. [EU]
En
la
recepción
de
televisión
móvil
,
la
plataforma
DVB-T
utilizada
en
Renania
del
Norte-Westfalia
se
sitúa
claramente
por
detrás
de
las
tecnologías
más
avanzadas
de
la
televisión
móvil
como
la
DVB-H
(transmisión
de
video
digital
a
terminales
portátiles
) [85]
que
ofrecen
una
recepción
de
la
señal
más
estable
y
un
menor
consumo
de
energía
.
Technische
Bedingungen
für
FDD-
bzw
.
TDD-
Endgeräte
[EU]
Condiciones
técnicas
para
estaciones
terminales
FDD
o
TDD
Telemetrie-
und
Endgeräte
[EU]
Equipo
de
telemetría
y
equipo
terminal
Werden
gemäß
der
Richtlinie
1999/5/EG
oder
dem
Beschluss
87/95/EWG
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1986
über
die
Normung
auf
dem
Gebiet
der
Informationstechnik
und
der
Telekommunikation
Maßnahmen
getroffen
um
sicherzustellen
,
dass
Endgeräte
in
einer
Weise
gebaut
sind
,
die
den
Schutz
personenbezogener
Daten
und
der
Privatsphäre
gewährleistet
,
so
sollten
solche
Maßnahmen
den
Grundsatz
der
Technologieneutralität
wahren
. [EU]
Cuando
se
adopten
medidas
con
arreglo
a
la
Directiva
1999/5/CE
o a
la
Decisión
87/95/CEE
del
Consejo
,
de
22
de
diciembre
de
1986
,
relativa
a
la
normalización
en
el
campo
de
la
tecnología
de
la
información
y
de
las
telecomunicaciones
[14],
destinadas
a
garantizar
que
los
equipos
terminales
estén
fabricados
de
manera
que
protejan
los
datos
personales
y
la
intimidad
,
estas
deben
respetar
el
principio
de
neutralidad
con
respecto
a
la
tecnología
.
Zu
diesen
Einrichtungen
zählen
derzeit
Rundfunk-
und
Fernseh
endgeräte
,
die
nur
für
den
Empfang
geeignet
sind
,
sowie
besondere
Endgeräte
für
schwerhörige
Endnutzer
. [EU]
Estos
equipos
incluyen
en
la
actualidad
los
equipos
terminales
de
recepción
de
radio
y
televisión
,
así
como
dispositivos
terminales
para
los
usuarios
finales
con
deficiencias
auditivas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endgeräte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners