A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for vorneherein
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auch
der
Umstand
,
dass
die
Kabotagedienste
in
den
meisten
Fällen
nicht
den
innergemeinschaftlichen
Handel
beeinträchtigen
,
rechtfertigt
nicht
,
dass
diese
Dienste
von
vorneherein
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
ausgenommen
sein
sollten
. [EU]
Similarly
,
although
cabotage
services
often
have
no
effect
on
intra
Community
trade
,
this
does
not
mean
that
they
should
be
excluded
from
the
scope
of
Regulation
(EC)
No
1/2003
from
the
outset
.
Die
Tarifverträge
,
die
sich
auf
einen
Wirtschaftszweig
(
eine
Branche
)
beziehen
,
betreffen
eine
größere
Bevölkerungsgruppe
und
weisen
daher
von
vorneherein
eine
breitere
Verteilung
der
Risiken
auf
. [EU]
The
group
policies
covering
a
sector
(economic
activity
)
concern
a
wider
population
and
therefore
a
priori
entail
greater
mutualisation
.
Folglich
sind
die
zulässigen
Beihilfeintensitäten
in
Gebieten
,
die
in
den
Genuss
der
Freistellungsbestimmung
nach
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
kommen
können
,
von
vorneherein
niedriger
als
in
den
unter
die
Freistellungsvoraussetzung
des
Buchstabens
a
fallenden
Gebieten
. [EU]
This
means
that
the
admissible
aid
intensities
are
from
the
outset
less
high
in
regions
qualifying
for
exemption
under
Article
61
(3)(c)
than
in
those
qualifying
under
Article
61
(3)(a).
Folglich
wird
der
als
Differenz
zwischen
dem
tatsächlichen
wirtschaftlichen
Wert
und
dem
Übertragungswert
definierte
Beihilfebetrag
,
der
nach
der
IAC
nicht
von
vorneherein
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist
,
von
den
Sachverständigen
auf
rund
16
,2
Mrd
.
EUR
angesetzt
. [EU]
As
a
result
,
the
aid
amount
that
,
in
line
with
the
IAC
,
is
not
a
priori
compatible
with
the
internal
market
(which
is
defined
as
the
difference
between
REV
and
transfer
value
)
is
determined
by
the
experts
as
being
about
EUR
16
,2
billion
.
Hierdurch
wird
sichergestellt
,
dass
der
EU-Haushalt
stets
von
vorneherein
ausgeglichen
ist
. [EU]
By
implication
,
the
GNI-based
resource
ensures
that
the
general
budget
of
the
European
Union
is
always
balanced
ex
ante
.
Hierdurch
wird
sichergestellt
,
dass
der
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
stets
von
vorneherein
ausgeglichen
ist
. [EU]
By
implication
,
the
GNI-based
resource
ensures
that
the
general
budget
of
the
European
Union
is
always
balanced
ex
ante
.
So
können
insbesondere
Bestände
geimpft
werden
,
bei
denen
die
gängigen
Systeme
der
Herdenführung
von
vorneherein
ausschließen
,
dass
die
Vögel
dauerhaft
im
Stall
gehalten
oder
ausreichend
gegen
Kontakte
zu
Wildvögeln
geschützt
werden
. [EU]
In
particular
,
preventive
vaccination
may
be
applied
in
flocks
in
which
the
general
flock
management
systems
that
are
used
preclude
birds
being
permanently
housed
indoors
or
sufficiently
protected
against
contacts
with
wild
birds
.
So
können
nicht
von
vorneherein
kalkulierbare
Dividendenzahlungen
oder
Wertsteigerungen
nicht
ausschlaggebend
sein
. [EU]
Consequently
,
dividend
payments
or
increases
in
value
that
could
not
be
calculated
beforehand
cannot
be
determining
factors
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorneherein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners