DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for vorneherein
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Auch der Umstand, dass die Kabotagedienste in den meisten Fällen nicht den innergemeinschaftlichen Handel beeinträchtigen, rechtfertigt nicht, dass diese Dienste von vorneherein aus dem Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 ausgenommen sein sollten. [EU] Similarly, although cabotage services often have no effect on intra Community trade, this does not mean that they should be excluded from the scope of Regulation (EC) No 1/2003 from the outset.

Die Tarifverträge, die sich auf einen Wirtschaftszweig (eine Branche) beziehen, betreffen eine größere Bevölkerungsgruppe und weisen daher von vorneherein eine breitere Verteilung der Risiken auf. [EU] The group policies covering a sector (economic activity) concern a wider population and therefore a priori entail greater mutualisation.

Folglich sind die zulässigen Beihilfeintensitäten in Gebieten, die in den Genuss der Freistellungsbestimmung nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c kommen können, von vorneherein niedriger als in den unter die Freistellungsvoraussetzung des Buchstabens a fallenden Gebieten. [EU] This means that the admissible aid intensities are from the outset less high in regions qualifying for exemption under Article 61(3)(c) than in those qualifying under Article 61(3)(a).

Folglich wird der als Differenz zwischen dem tatsächlichen wirtschaftlichen Wert und dem Übertragungswert definierte Beihilfebetrag, der nach der IAC nicht von vorneherein mit dem Binnenmarkt vereinbar ist, von den Sachverständigen auf rund 16,2 Mrd. EUR angesetzt. [EU] As a result, the aid amount that, in line with the IAC, is not a priori compatible with the internal market (which is defined as the difference between REV and transfer value) is determined by the experts as being about EUR 16,2 billion.

Hierdurch wird sichergestellt, dass der EU-Haushalt stets von vorneherein ausgeglichen ist. [EU] By implication, the GNI-based resource ensures that the general budget of the European Union is always balanced ex ante.

Hierdurch wird sichergestellt, dass der Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union stets von vorneherein ausgeglichen ist. [EU] By implication, the GNI-based resource ensures that the general budget of the European Union is always balanced ex ante.

So können insbesondere Bestände geimpft werden, bei denen die gängigen Systeme der Herdenführung von vorneherein ausschließen, dass die Vögel dauerhaft im Stall gehalten oder ausreichend gegen Kontakte zu Wildvögeln geschützt werden. [EU] In particular, preventive vaccination may be applied in flocks in which the general flock management systems that are used preclude birds being permanently housed indoors or sufficiently protected against contacts with wild birds.

So können nicht von vorneherein kalkulierbare Dividendenzahlungen oder Wertsteigerungen nicht ausschlaggebend sein. [EU] Consequently, dividend payments or increases in value that could not be calculated beforehand cannot be determining factors.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners