DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
saturate
Search for:
Mini search box
 

21 results for saturate
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abgas (Erdöl), gesättigte Gaswiedergewinnungsanlage, C1-2-reich (CAS-Nr. 68478-33-1), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich (Cas No 68478-33-1), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene

Abgas (Erdöl), gesättigte Gaswiedergewinnungsanlage, C1-2-reich; Gase aus der Erdölverarbeitung [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich; Petroleum gas

Abgas (Erdöl), gesättigter Gasanlage Mischungsstrom, C4-reich (CAS-Nr. 68478-32-0), falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich (Cas No 68478-32-0), if it contains > 0,1 % w/w Butadiene

Abgas (Erdöl), gesättigter Gasanlage Mischungsstrom, C4-reich; Gase aus der Erdölverarbeitung [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich; Petroleum gas

Der damit verbundenen Vorteil war selektiver Art, da sich der Zuschuss nicht in Form eines besseren Zugangs zum Markt von Europa 7 ausgewirkt hat, weil dieser Gesellschaft ja noch keine Sendefrequenzen zugeteilt waren. Hingegen hat der Vorteil darin bestanden, dass Mediaset und die RAI besser in der Lage waren, die Nachfrage zu befriedigen und zu günstigeren Bedingungen zu investieren und ihre Marktmacht auf den Bereich des digitalen Fernsehens auszuweiten. [EU] The advantage is selective in that the subsidy did not favour access to Europa7's market, which has not yet been allocated the transmission frequencies, but simply allowed Mediaset and RAI to saturate demand and investment and extend their market power to digital TV.

Der Gleichstrom in den Schienen kann die Detektoren der Achszähler sättigen und dadurch funktionsunfähig machen. [EU] The DC current in the rails may saturate the detectors of the axle counters, preventing their operation.

Desgleichen sind Vorversuche zur Bestimmung der maximalen Durchflussgeschwindigkeit durchzuführen, bei der das Trägergas vollständig von dem Dampf der Substanz gesättigt wird, bevor der Dampfdruck bei einer gegebenen Temperatur berechnet wird. [EU] Before calculating the vapour pressure at a given temperature, preliminary runs are to be carried out to determine the maximum flow rate that will completely saturate the carrier gas with substance vapour.

Die zur Sättigung des vorgegebenen Wasservolumens erforderliche Prüfsubstanzmenge wird anhand der Ergebnisse des Vorversuches abgeschätzt. [EU] The quantity of material necessary to saturate the desired volume of water is estimated from the preliminary test.

Endgas (Erdöl), gesättigte Gaswiedergewinnungsanlage, C1-2-reich, falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich, if it contains > 0,1 % w/w Butadiene

Endgas (Erdöl), gesättigter Gasanlage Mischungsstrom, C4-reich, falls der Butadiengehalt > 0,1 Gew.-% beträgt [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich, if it contains > 0,1 % w/w Butadiene

Restgas (Erdöl), Mischlauf aus Anlage für gesättigte Gase, C4-reich [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich;

Restgas (Erdöl), Rückgewinnungsanlage gesättigte Gase, C1-2-reich [EU] Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich;

Schwenken, um die Probe vollkommen zu sättigen, dann die Kultur mit Hilfe der in Nummer 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterführen. [EU] Swirl to fully saturate the sample and continue the culture by using the detection method described in 3.2.

Schwenken, um die Probe vollkommen zu sättigen, dann die Kultur mit Hilfe der in Nummer 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterführen. [EU] Swirl to fully saturate the sample and continue the culture by using the detection method described in point 3.2.

schwenken, um die Probe vollkommen zu sättigen, dann die Kultur mit Hilfe der unter 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterführen. [EU] swirl to fully saturate the sample and continue culture by using the detection method in 3.2.

Um die Probe vollkommen zu sättigen, ist sie zu schütteln; danach ist die Kultivierung mittels der unter Ziffer 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterzuführen. [EU] The sample shall be swirled to fully saturate it and culturing shall be continued by using the detection method set out in point 3.2.

Um die Probe vollkommen zu sättigen, ist sie zu schwenken; alsdann ist die Kultur mittels der unter 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterzuführen. [EU] The sample shall be swirled to fully saturate it and culture shall be continued by using the detection method in 3.2.

Um die Probe vollkommen zu sättigen, ist sie zu schwenken; danach ist die Kultur anhand der unter Nummer 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterzuführen. [EU] The sample shall be swirled to fully saturate it and culture shall be continued by using the detection method set out in point 3.2.

Um die Probe vollkommen zu sättigen, ist sie zu schwenken; danach ist die Kultur mittels der unter Nummer 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterzuführen. [EU] The sample shall be swirled to fully saturate it and culture shall be continued by using the detection method in point 3.2.

Um die Probe vollkommen zu sättigen, ist sie zu schwenken; danach ist die Kultur mittels der unter Punkt 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterzuführen. [EU] The sample shall be swirled to fully saturate it and culture shall be continued by using the detection method set out in point 3.2.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners