DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rupfen
Search for:
Mini search box
 

10 results for rupfen
Word division: rup·fen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.] I have a bone to pick with him.

Bremskraft nicht abstufbar ("Rupfen") [EU] No gradual variation in brake effort (grabbing).

Bremskraft nicht abstufbar (Rupfen) [EU] No gradual variation of brake effort (grabbing)

Bremskraft nicht abstufbar (Rupfen) [EU] No gradual variation of efficiency (grabbing)

Dabei handelt es sich zum einen um aggressives Picken, zum anderen um Federpicken (bei dem die Tiere entweder an den Federn anderer Tiere picken oder rupfen bzw. ihre eigenen Federn ausreißen) oder um das Herumpicken auf der Haut anderer Vögel. All dies kann zu ernsthaften Verletzungen und Todesfällen führen, wenn es nicht unter Kontrolle gebracht wird. [EU] This can be divided into aggressive pecking; feather pecking (where individuals either peck at other birds' feathers or pluck and pull at their own); and pecking at the skin of other birds, which can cause serious suffering and mortality if unchecked.

Das Betäuben, Entbluten, Enthäuten oder Rupfen, Ausnehmen und weitere Zurichten ("dressing") müssen ohne ungebührliche Verzögerung so vorgenommen werden, dass jede Kontamination des Fleisches vermieden wird. [EU] Stunning, bleeding, skinning or plucking, evisceration and other dressing must be carried out without undue delay in such a way that contamination of the meat is avoided.

der Betrieb verfügt über geeignete Einrichtungen für das Schlachten, Entbluten und, soweit Laufvögel gerupft werden müssen, das Rupfen der Tiere [EU] the holding has facilities suitable for the slaughter, bleeding and, where ratites are to be plucked, plucking of the animals

Rupfen oder Häuten und Brühen [EU] Plucking or skinning, and any scalding;

'Schlachtkörper': der ganze Körper eines Schlachtgeflügels im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 nach Entbluten, Rupfen und Ausnehmen; das Entfernen der Nieren ist jedoch freigestellt; ein ausgeweideter Schlachtkörper kann mit oder ohne Innereien - d.h. Herz, Leber, Magen und Hals - die im Schlachtkörper aufbewahrt werden - zum Verkauf angeboten werden." [EU] "carcass" means: the whole body of a bird of the species referred to in Article 1(1) after bleeding, plucking, and evisceration; however, removal of the kidneys shall be optional; an eviscerated carcass may be presented for sale with or without giblets, meaning heart, liver, gizzard and neck, inserted into the abdominal cavity;';

"Schlachtkörper": der ganze Körper eines Schlachtgeflügels im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 nach Entbluten, Rupfen und Ausnehmen; das Entfernen der Nieren ist jedoch freigestellt; ein ausgeweideter Schlachtkörper kann mit oder ohne Innereien, d. h. Herz, Leber, Magen und Hals - die im Schlachtkörper aufbewahrt werden -, zum Verkauf angeboten werden [EU] 'carcase' means the whole body of a bird of the species referred to in Article 1(1) after bleeding, plucking and evisceration; however, removal of the kidneys shall be optional; an eviscerated carcase may be presented for sale with or without giblets, meaning heart, liver, gizzard and neck, inserted into the abdominal cavity

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners