DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for gescannt
Word division: ge·scannt
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Per Handy wird ein im Katalog abgedruckter QR-Code gescannt, der Kunde tippt die jeweilige Artikelnummer ein und löst die Bestellung aus; ganz einfach vom Fitness-Studio oder vom Teehaus aus. [G] A QR code printed in a catalogue is scanned using a mobile phone, the customer types in the correct product code and places the order; quite simply, from the gym or teahouse.

Thomas Ruff hat dieses Ausgangsmaterial gesichtet, die ehemals kleinformatigen Abbildungen gescannt, sie anschließend digital bearbeitet - Teile der Fotografien wurden dabei digital koloriert - und anschließend in Großformaten ausgedruckt. Seine wesentliche Leistung ist die Auswahl. Bildentscheidend ist sein "Blick" auf die Dinge. [G] Thomas Ruff viewed this material, scanned the original small-scale diagrams, processed them digitally, colouring parts of the photographs in the process, and then made large-scale print-outs. His main achievement is his selection. The key aspect of these pictures is his "view" of things.

Die Dokumente sollten mit einer Auflösung von 300 DPI gescannt und mit Hilfe von Programmen wie Acrobat oder Readiris 7 Pro im PDF-Format (Bilder und Text) vorgelegt werden. [EU] Scanned documents should ideally be scanned at a resolution of 300 dpi and submitted in PDF (image and text) using software such as Acrobat or Readiris 7 Pro.

Die Dokumente sollten mit einer Auflösung von 300 DPI gescannt und mittels der Computerprogramme Acrobat oder Readiris 7 Pro im PDF-Format (Bilder und Text) eingereicht werden. [EU] Scanned documents should ideally be scanned at a resolution of 300 dpi and submitted in PDF format (images and text) using Acrobat or Readiris 7 Pro software.

Die Klageschrift ist so einzureichen, dass die Unterlagen vom Gericht elektronisch verwaltet und insbesondere gescannt und mit Texterkennungsprogrammen bearbeitet werden können. [EU] An application must be submitted in such a way as to enable it to be processed electronically by the Tribunal, in particular by means of document scanning and character recognition.

Die Schriftsätze sind von den Parteien so einzureichen, dass sie vom Gericht elektronisch verwaltet und insbesondere gescannt und mit Texterkennungsprogrammen bearbeitet werden können. [EU] Pleadings lodged by the parties must be submitted in such a way as to enable them to be processed electronically by the Court, in particular by means of document scanning and character recognition.

Die Schriftsätze und sonstigen Schriftstücke sind von den Parteien so einzureichen, dass sie vom Gerichtshof elektronisch verwaltet und insbesondere gescannt und mit Texterkennungsprogrammen bearbeitet werden können. [EU] Pleadings and other procedural documents lodged [1] by the parties must be submitted in a form which can be processed electronically by the Court and which, in particular, makes it possible to scan documents and to use character recognition.

Es ist wünschenswert, dass die Dokumente mit einer Auflösung von 300 DPI gescannt und möglichst mittels der Computerprogramme Acrobat oder Readiris 7 Pro im PDF-Format (Bilder und Text) eingereicht werden. [EU] Documents should be scanned at a resolution of 300 DPI and wherever possible, in PDF format (images plus text), using Acrobat or Readiris 7 Pro software.

Maschinen, deren Hauptfunktion das digitale Kopieren ist, wobei Originale gescannt und Kopien mittels eines elektrostatischen Verfahrens gedruckt werden [EU] Machines having digital copying as principal function, where the copying is performed by scanning the original and printing the copies by means of an electrostatic print engine

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners