A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gehortete Sammlung
gehren
gehunfähig
gehunfähig machen
gehämmert
gehängt werden
gehässig
gehöht
gehören
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for gehängt
Word division: ge·hängt
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Im
Juli
2004
fuhr
ein
250-Tonnen-Lastkran
auf
den
Domberg
,
an
dessen
Kran-Ende
die
Gloriosa
gehängt
und
von
der
Konsole
herunter
gehoben
wurde
. [G]
In
July
2004
a
250-ton
heavy-duty
crane
was
driven
to
the
Cathedral
Hill
,
the
Gloriosa
hung
on
it
and
lifted
down
from
the
console
.
Bei
der
Miesmuschelproduktion
an
Flößen
wird
maximal
ein
Seil
pro
Quadratmeter
Oberfläche
ins
Wasser
gehängt
. [EU]
For
mussel
cultivation
on
rafts
the
number
of
drop-ropes
shall
not
exceed
one
per
square
meter
of
surface
area
.
die
geeichten
Prüfgewichte
an
die
feste
Zunge
gehängt
werden
,
wie
in
Anhang
V
Abbildung
2
dargestellt
. [EU]
hanging
the
calibrated
test
weights
on
the
fixed
jaw
,
as
provided
for
in
figure
2
of
Annex
V.
Die
Kraftmessung
wird
geprüft
,
indem
geeichte
Gewichte
an
die
feste
Zunge
gehängt
werden
,
wobei
das
Messgerät
in
vertikaler
Position
festgehalten
wird
. [EU]
The
verification
of
force
measurement
shall
be
performed
by
hanging
calibrated
weights
on
the
fixed
jaw
containing
the
load
cell
,
with
the
gauge
held
vertical
and
secure
.
Für
die
Messung
wird
die
beschichtete
Platte
in
den
Thermogravimetrie-Analysator
gehängt
,
dort
wird
der
Gewichtsverlust
kontinuierlich
als
zeitabhängige
Funktion
bestimmt
. [EU]
For
the
measurement
,
the
coated
plate
is
hung
into
the
thermogravimetric
analyser
and
subsequently
its
weight
loss
is
measured
continuously
as
a
function
of
time
.
Im
intermodalen
Transport
wird
ein
Wagen
an
verschiedenen
Punkten
(
so
genannten
"Gateways"
)
nicht
nur
an
einen
anderen
Zug
gehängt
,
sondern
die
Intermodaleinheit
kann
auch
von
einem
Wagen
auf
einen
anderen
umgeladen
werden
. [EU]
In
the
intermodal
transport
business
at
various
points
(called
gateways
) a
wagon
is
not
only
connected
to
another
train
,
but
also
the
intermodal
unit
may
be
moved
from
one
wagon
to
another
.
So
wurden
am
3.
Januar
2010
im
Zentralgefängnis
von
Kermanshah
innerhalb
eines
Tages
sieben
Personen
aufgrund
einer
Anklage
von
Richter
Maleki
gehängt
. [EU]
Responsible
for
a
dramatic
increase
in
death
sentences
,
including
seven
hangings
in
one
day
on
3
January
2010
in
Kermanshah's
central
prison
,
following
Judge
Maleki's
indictment
.
So
wurden
am
3.
Januar
2010
im
Zentralgefängnis
von
Kermanshah
innerhalb
eines
Tages
sieben
Personen
aufgrund
einer
Anklage
von
Richter
Maleki
gehängt
. [EU]
Responsible
for
a
dramatic
increase
in
death
sentences
including
seven
in
one
day
on
3
January
2010
hanged
in
Kermanshah's
central
prison
,
following
Judge
Maleki's
indictment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gehängt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners