A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Ruhegehaltssystem
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Darüber
hinaus
liegt
der
für
die
Ruhegehälter
von
France
Télécom
gewählte
Abzinsungssatz
von
7 %
deutlich
über
dem
Satz
von
3 %,
den
Frankreich
,
wenngleich
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
,
im
Fall
der
Reform
des
Ruhegehaltssystem
für
die
Strom-
und
Gaswirtschaft
angewandt
hat
,
über
welche
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
vom
16
.
Dezember
2003
befand
(
oben
genannte
Entscheidung
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
,
die
Frankreich
EDF
und
der
Strom-
und
Gaswirtschaft
gewährt
hat
(K(
2003
)
4637
endg
.)). [EU]
In
addition
,
the
discount
rate
of
7 %
used
for
the
France
Télécom
pensions
is
well
above
,
for
example
,
that
of
3 %
which
the
French
Republic
applied
-
admittedly
retrospectively
in
this
case
-
in
the
case
of
the
reform
of
the
pension
scheme
of
the
electricity
and
gas
industries
which
was
the
subject
of
the
Commission
decision
of
16
December
2003
(Commission
Decision
of
16
December
2003
on
the
State
aid
granted
by
France
to
EDF
and
the
electricity
and
gas
industries
(C(2003)
4637
fin
)
cited
above
.
Hilfsweise
vertritt
France
Télécom
die
Auffassung
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
,
deren
tatsächliches
Bestehen
unterstellt
,
nach
den
Kriterien
,
die
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
über
das
Ruhegehaltssystem
von
La
Poste
(
nachstehend
"Entscheidung
La
Poste"
genannt
)
aufgestellt
habe
,
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sei
. [EU]
Alternatively
,
France
Télécom
considers
that
State
aid
,
if
it
were
confirmed
,
would
be
compatible
with
the
internal
market
in
accordance
with
the
criteria
established
by
the
Commission
in
its
decision
on
the
retirement
pension
arrangements
of
La
Poste
(hereinafter:
'La
Poste
decision'
) [38].
Im
Übrigen
wurde
das
Ruhegehaltssystem
für
die
privatrechtlich
Beschäftigten
von
France
Télécom
durch
die
Gesetze
von
1990
und
1996
nicht
geändert
;
für
sie
gilt
das
allgemeine
Sozialversicherungsrecht
für
die
Rentenversicherung
,
ergänzt
um
das
Zusatzrentensystem
der
AGIRC
für
Führungskräfte
und
der
ARRCO
für
Angestellte
. [EU]
Moreover
,
the
1990
and
1996
Laws
did
not
change
the
pension
arrangements
for
the
ordinary
employees
of
France
Télécom
,
which
are
those
of
the
ordinary
social
security
rules
for
pension
insurance
,
supplemented
by
the
complementary
pension
schemes
AGIRC
for
executives
and
ARRCO
for
non-executives
.
Mit
dieser
Reform
wurde
das
Ruhegehaltssystem
der
ersten
Säule
für
das
statutarische
Personal
von
DPLP
an
das
der
Privatwirtschaft
angeglichen
,
so
dass
DPLP
seit
1997
an
das
LSS
(
belgisches
Landesamt
für
Soziale
Sicherheit
)
Rentenversicherungsbeiträge
in
Höhe
von
8,86 %
des
Gehalts
abführen
muss
. [EU]
This
reform
aligned
the
first-pillar
pension
system
for
DPLP
statutory
personnel
with
the
private
sector
system:
from
1997
onwards
DPLP
had
to
pay
a
contribution
towards
pensions
to
the
ONSS
(Belgian
national
social
security
office
)
amounting
to
8,86 %
of
salaries
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ruhegehaltssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners