DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2393 results for "Wortlaut
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der Brief hat folgenden Wortlaut. The letter reads as follows.

Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990. The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.

(106) Abschnitt V der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 umfasst einen einzigen Artikel, Artikel 14, mit folgendem Wortlaut: [EU] Section V of Regulation (EEC) No 1191/69 consists of a single article, Article 14, which provides:

[19] Artikel 37 EWR-Abkommen hat denselben Wortlaut. [EU] Article 37 EEA is framed in identical terms.

1. Abschnitt D Nummer 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] point D.1. shall be replaced by the following:

1. Artikel 122 des EWR-Abkommens, dessen Wortlaut dem des Artikels 287 EG-Vertrag entspricht, bestimmt Folgendes: "Die Vertreter, Delegierten und Sachverständigen der Vertragsparteien sowie Beamte und sonstige Bedienstete, die Rahmen dieses Abkommens tätig sind, sind verpflichtet, auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit Auskünfte, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen, nicht preiszugeben; dies gilt insbesondere für Auskünfte über Unternehmen sowie deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenelemente". [EU] Article 122 of the EEA Agreement, which corresponds in the wording to Article 287 of the EC Treaty, states that: 'The representatives, delegates and experts of the Contracting Parties, as well as officials and other servants acting under this Agreement shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation on professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components'.

1. Artikel 1 Absatz 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] Article 1(1) shall be replaced by the following:

1. Artikel 1 erhält folgenden Wortlaut: [EU] Article 1 is replaced by the following:

1. Artikel 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] Article 1 is replaced by the following:

1. Artikel 2 Absatz 1 erhält folgenden Wortlaut: [EU] Article 2(1) is replaced by the following:

1. Artikel 2 Absatz 5 Unterabsatz 2 erhält folgenden Wortlaut: [EU] in point (5) of Article 2, the second subparagraph shall be replaced by the following:

1. Artikel 2a erhält folgenden Wortlaut: [EU] Article 2a is replaced by the following:

1. Artikel 2 erhält folgenden Wortlaut: "Artikel 2 Abgrenzung der Sperrzonen Innerhalb der globalen geografischen Gebiete, die für die Zonen A, B, C, D, E und F in Anhang I aufgeführt sind, werden Sperrzonen abgegrenzt. [EU] Restricted zones shall be demarcated within the global geographical areas listed for zones A, B, C, D, E and F in Annex I.

1. Artikel 2 erhält folgenden Wortlaut: [EU] Article 2 is replaced by the following: 'Article 2 Demarcation of restricted zones

(1) Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 65/2011 der Kommission enthält Begriffsbestimmungen, die gemäß dem Wortlaut des genannten Artikels nur für Teil II Titel I der genannten Verordnung gelten. [EU] Article 6(2) of Commission Regulation (EU) No 65/2011 [2] contains definitions which, according to the text of that Article, are to apply only to Title I of Part II of that Regulation.

1. Kapitel 16 der Leitlinien für staatliche Beihilfen wird durch Ersatz des gegenwärtigen Kapitels 16 durch den Wortlaut im Anhang zu dieser Entscheidung geändert. [EU] Chapter 16 of the State Aid Guidelines is amended by replacing the present Chapter 16 with the text contained in the Annex to this Decision.

1. Kapitel 24A und Anhang VIII des Leitfadens für staatliche Beihilfen werden geändert und durch den im Anhang zu diesem Beschluss enthaltenen Wortlaut ersetzt. [EU] Chapter 24A and Annex VIII of the State Aid Guidelines are amended by replacing the present Chapter 24A and Annex VIII with the text contained in the Annex to this Decision.

1. Teil D wird durch den Wortlaut des Anhangs I der vorliegenden Verordnung ersetzt. [EU] Part D is replaced by the text set out in Annex I to this Regulation.

2. Abschnitt 13 erhält folgenden Wortlaut: [EU] Section 13 is replaced by the following text:

2. Artikel 14 Absatz 2 erhält folgenden Wortlaut: [EU] the second subparagraph of Article 14 shall be replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners