DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for 1er
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

in französisch: Exemption du droit de douane jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 327/98, article 1er, paragraphe 1, point e)] [EU] In French: Exemption du droit de douane jusqu'à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [règlement (CE) no 327/98, article 1er, paragraphe 1, point e)]

Nach Artikel 36 des Gesetzes vom 1. August 2001 über Haushaltsgesetze bedürfe die vollständige oder teilweise Verwendung staatlicher Mittel zugunsten einer juristischen Person einer ausdrücklichen Bestimmung im Haushaltsgesetz, die es im vorliegenden Fall nicht gebe. [EU] Under Article 36 of the Organic Law of 1 August 2001 on Finance Laws (loi organique du 1er août 2001 relative aux lois de finances), the allocation in whole or in part of a resource established in favour of the State to a legal person may result only from an express provision of a finance law, which, in the present case, does not exist.

TC 8. Februar 1873, Slg. 1. supplt. 61, concl. [EU] Court of Conflicts of Jurisdiction, 8 February 1873, Rec. 1er supplt 61, concl.

Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route - Article 12. [EU] Initial reference to the national legislation: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 12.

Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 12. [EU] Initial reference to the national legislation: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 12.

Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 29-2 - Annex D4. [EU] Initial reference to the national legislation: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 29-2 - Annex D4.

Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 29-2 - Annexe D4. [EU] Initial reference to the national legislation: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 29-2 - Annex D4.

Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 29-2 - Annexe D4. [EU] Initial reference to the national legislation: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport des marchandises dangereuses par route - Article 29-2 - Annexe D4.

Während der Prüfung des Entwurfs des Finanzgesetzes für 2007 durch die Nationalversammlung antwortete nämlich der Minister für Landwirtschaft und Fischerei auf die Frage nach der Zukunft des FPAP: "le FPAP est opérationnel depuis le 1er novembre 2004, mais la Commission européenne le surveille de près, car il s'agit d'une aide d'Etat." (Der FPAP ist seit dem 1. November 2004 operativ, aber die Europäische Kommission überwacht ihn genau, da es sich um eine staatliche Beihilfe handelt). [EU] This is because, during the examination of the draft finance act for 2007 by the national parliament, the Minister for Agriculture and Fisheries, questioned on the future of the FPAP, replied: 'the FPAP has been operational since 1 November 2004, but the European Commission is monitoring it closely, because it involves State aid' [24].

Zum Dritten sehe das Organgesetz vom 1. August 2001 betreffend die Haushaltsgesetze (Loi organique du 1er août 2001 relative aux lois de finances, LOLF) vor, dass eine Garantie nur mit einer entsprechenden Bestimmung im Haushaltsgesetz bestellt werden könne, was der Conseil d'État in seinem Jahresbericht für 2006 [30] ausdrücklich bestätigt habe. [EU] Third, the Organic Law of 1 August 2001 governing the Finance Act (the 'LOLF') lays down that only a provision of a finance act can create a guarantee [29], and the Council of State explicitly confirmed this in its 2006 annual report [30].

Zum Dritten sehe das Organgesetz vom 1. August 2001 betreffend die Haushaltsgesetze (Loi organique du 1er août 2001 relative aux lois de finances, nachstehend "LOLF" genannt) vor, dass eine Bürgschaft nur mit einer entsprechenden Bestimmung im Haushaltsgesetz bestellt werden könne. [EU] Third, the Organic Law of 1 August 2001 governing the Finance Act ('LOLF') lays down that only a provision of a finance act can create a guarantee.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners