A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
81 results for transnationalen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Die
Förderung
von
innovativen
transnationalen
und
interregionalen
Maßnahmen
ist
ein
wichtiger
Aspekt
,
der
in
den
Interventionsbereich
des
ESF
aufgenommen
werden
sollte
. [EU]
El
fomento
de
las
acciones
transnacionales
e
interregionales
innovadoras
constituye
una
dimensión
importante
que
conviene
integrar
en
el
ámbito
del
FSE
.
Die
Gliederung
der
derzeitigen
Räume
der
transnationalen
Zusammenarbeit
wurde
geändert
,
um
sicherzustellen
,
dass
durch
sie
die
Bedingungen
für
die
Durchführung
von
grundlegenden
Strukturmaßnahmen
geschaffen
werden
. [EU]
El
mapa
actual
de
las
zonas
de
cooperación
transnacional
ha
sido
modificado
para
garantizar
que
estas
ofrecen
condiciones
para
la
realización
de
acciones
estructurales
básicas
.
Die
in
Nummer
2
genannten
lokalen
Aktionsgruppen
können
entsprechend
den
unter
den
Nummern
15
bis
18
der
in
Nummer
2
genannten
Kommissionsmitteilung
dargelegten
Grundsätzen
an
Maßnahmen
der
gebietsübergreifenden
und
transnationalen
Zusammenarbeit
teilnehmen
. [EU]
Los
grupos
de
acción
local
mencionados
en
el
punto
2
podrán
optar
a
participar
en
acciones
de
cooperación
interterritorial
y
transnacional
de
conformidad
con
los
principios
establecidos
en
los
puntos
15
a
18
de
la
Comunicación
de
la
Comisión
a
que
se
refiere
el
punto
2.
Die
Kommission
fördert
insbesondere
den
Erfahrungsaustausch
,
Sensibilisierungsmaßnahmen
,
Seminare
,
Netzwerke
und
vergleichende
Bewertungen
,
die
zur
Ermittlung
und
Verbreitung
bewährter
Verfahren
und
zur
Förderung
des
gegenseitigen
Lernens
und
der
transnationalen
und
interregionalen
Zusammenarbeit
dienen
,
um
so
die
politische
Dimension
und
den
Beitrag
des
ESF
zu
den
Zielen
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
Beschäftigung
und
soziale
Eingliederung
zu
verstärken
. [EU]
La
Comisión
fomentará
,
fundamentalmente
,
el
intercambio
de
experiencias
,
las
acciones
de
sensibilización
,
la
celebración
de
seminarios
,
la
conexión
en
red
y
las
evaluaciones
inter
pares
que
sirvan
para
definir
y
divulgar
buenas
prácticas
y
alentar
el
aprendizaje
recíproco
,
la
cooperación
transnacional
e
interregional
con
objeto
de
potenciar
la
incidencia
de
los
programas
y
la
contribución
del
FSE
a
la
consecución
de
los
objetivos
de
la
Comunidad
en
relación
con
el
empleo
y
la
inclusión
social
.
Die
Mitgliedstaaten
haben
in
den
letzten
Jahren
Initiativen
ergriffen
,
um
den
Wissenstransfer
auf
nationaler
Ebene
zu
erleichtern
;
erhebliche
Diskrepanzen
zwischen
nationalen
Regelungsrahmen
,
Politiken
und
Praktiken
sowie
unterschiedliche
Standards
beim
Umgang
mit
geistigem
Eigentum
in
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
verhindert
oder
behindert
jedoch
den
transnationalen
Wissenstransfer
in
Europa
und
die
Verwirklichung
des
Europäischen
Forschungsraums
. [EU]
En
los
últimos
años
,
los
Estados
miembros
han
adoptado
iniciativas
para
facilitar
la
transferencia
de
conocimientos
a
nivel
nacional
,
pero
las
significativas
discrepancias
entre
los
marcos
normativos
,
las
políticas
y
las
prácticas
nacionales
,
así
como
la
variedad
de
normas
aplicadas
a
la
gestión
de
la
propiedad
intelectual
en
los
organismos
públicos
de
investigación
han
impedido
o
dificultado
la
transferencia
transnacional
de
conocimientos
en
Europa
y
la
realización
del
Espacio
Europeo
de
la
Investigación
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
die
genehmigten
transnationalen
Kooperationsprojekte
mit
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Comisión
los
proyectos
de
cooperación
transnacional
aprobados
.
Dienstleistungen
von
hoher
Qualität
zur
Unterstützung
von
Unternehmen
und
Innovation
spielen
bei
der
Gewährleistung
des
Zugangs
von
KMU
zu
Informationen
über
die
Funktionsweise
und
Möglichkeiten
des
Binnenmarktes
für
Waren
und
Dienstleistungen
sowie
beim
transnationalen
Transfer
von
Innovationen
,
Wissen
und
Technologie
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
Los
servicios
europeos
de
alta
calidad
de
apoyo
a
la
innovación
y a
las
empresas
desempeñan
un
papel
importante
a
la
hora
de
asegurar
el
acceso
de
las
PYME
a
la
información
sobre
el
funcionamiento
y
las
oportunidades
del
mercado
interior
de
bienes
y
servicios
,
así
como
en
la
transferencia
transnacional
de
innovación
,
conocimientos
y
tecnología
.
Die
operationellen
Programme
,
die
im
Rahmen
des
Ziels
"Europäische
territoriale
Zusammenarbeit"
für
die
transnationale
Zusammenarbeit
aufgestellt
werden
,
beziehen
sich
auf
die
Ebene
der
einzelnen
transnationalen
Kooperationsräume
. [EU]
Los
programas
operativos
presentados
al
amparo
del
objetivo
de
«cooperación
territorial
europea»
y
referidos
a
la
cooperación
transnacional
se
elaborarán
al
nivel
de
la
zona
de
cooperación
transnacional
pertinente
.
Diese
Aktivitäten
,
die
auf
transnationalen
Partnerschaften
der
verschiedenen
Akteure
eines
Projekts
basieren
,
zielen
auf
die
aktive
Beteiligung
der
jungen
Menschen
ab
und
sollen
ihnen
ermöglichen
,
unterschiedliche
soziale
und
kulturelle
Gegebenheiten
zu
entdecken
und
sich
ihrer
bewusst
zu
werden
und
gleichzeitig
voneinander
zu
lernen
und
das
Gefühl
,
europäische
Bürger
zu
sein
,
zu
stärken
. [EU]
Estas
actividades
,
basadas
en
asociaciones
transnacionales
entre
los
distintos
agentes
de
un
proyecto
,
requieren
la
participación
activa
de
jóvenes
y
tienen
por
objeto
permitirles
descubrir
realidades
sociales
y
culturales
diferentes
y
familiarizarse
con
ellas
,
brindándoles
la
oportunidad
de
aprender
unos
de
otros
y
de
reforzar
su
conciencia
de
ser
ciudadanos
europeos
.
Diese
Aktivitäten
,
die
auf
transnationalen
Partnerschaften
zwischen
den
verschiedenen
Akteuren
eines
Projekts
basieren
,
beinhalten
die
vorherige
Schulung
der
Betreuungskräfte
und
die
aktive
Teilnahme
der
jungen
Menschen
und
sollen
ihnen
ermöglichen
,
unterschiedliche
gesellschaftliche
und
kulturelle
Gegebenheiten
zu
erfahren
und
sich
ihrer
bewusst
zu
werden
. [EU]
Estas
actividades
,
basadas
en
asociaciones
transnacionales
entre
los
distintos
agentes
de
un
proyecto
,
requieren
la
formación
previa
del
personal
de
apoyo
y
la
participación
activa
de
los
jóvenes
y
tienen
por
objeto
permitirles
descubrir
realidades
sociales
y
culturales
diferentes
y
tomar
conciencia
de
ellas
.
Diese
Charta
ist
Bestandteil
der
Empfehlung
2006/961/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
zur
transnationalen
Mobilität
innerhalb
der
Gemeinschaft
zu
Zwecken
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung:
Europäische
Qualitätscharta
für
Mobilität
,
die
denselben
Anwendungsbereich
hat
,
sich
jedoch
entsprechend
dem
Vorschlag
der
Sachverständigengruppe
,
die
aufgrund
der
ersten
Empfehlung
eingerichtet
wurde
,
auf
die
qualitativen
Aspekte
der
Mobilität
konzentriert
. [EU]
La
Recomendación
2006/961/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2006
,
relativa
a
la
movilidad
transnacional
en
la
Comunidad
a
efectos
de
educación
y
formación:
Carta
Europea
de
Calidad
para
la
Movilidad
,
de
la
cual
la
presente
Carta
forma
parte
integrante
,
tiene
el
mismo
ámbito
de
aplicación
,
pero
se
centra
en
los
aspectos
cualitativos
de
la
movilidad
,
tal
como
propuso
un
grupo
de
expertos
establecido
tras
la
primera
Recomendación
.
Diese
Programme
werden
mit
transnationalen
Programmen
der
Zusammenarbeit
eng
abgestimmt
,
die
sich
teilweise
mit
dem
geografischen
Bereich
überschneiden
,
der
in
der
Europäischen
Union
gemäß
der
Richtlinie
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
festgelegt
ist
. [EU]
Estos
programas
se
coordinarán
estrechamente
con
los
programas
de
cooperación
transnacional
que
presenten
una
duplicidad
geográfica
parcial
y
hayan
sido
adoptados
en
la
Unión
Europea
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1083/2006
.
Dieser
Anteil
kann
bei
besonders
innovativen
Maßnahmen
wie
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
transnationalen
Partnerschaften
oder
Maßnahmen
,
an
denen
die
in
Artikel
3
genannten
Personen
oder
von
diesen
Zielgruppen
gegründete
Organisationen
aktiv
teilnehmen
,
auf
60
%
angehoben
werden
und
wird
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
Mittel
aus
dem
Kohäsionsfonds
erhalten
,
auf
75
%
erhöht
. [EU]
Esta
proporción
podrá
elevarse
al
60
%
si
se
trata
de
acciones
especialmente
innovadoras
,
como
las
realizadas
por
asociaciones
transnacionales
o
las
que
impliquen
la
participación
activa
de
las
personas
contempladas
en
el
artículo
3 o
de
organizaciones
creadas
por
esos
grupos
destinatarios
, y
al
75
%
en
los
Estados
miembros
acogidos
al
Fondo
de
Cohesión
.
Diese
Tätigkeiten
werden
in
Form
von
transnationalen
Projekten
auf
Kostenteilungsbasis
mit
Partnern
aus
mindestens
drei
verschiedenen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
,
Israel
,
Norwegen
und
der
Schweiz
oder
anderen
teilnehmenden
Ländern
durchgeführt
und
befassen
sich
mit
Forschung
,
technologischer
Entwicklung
,
Demonstration
und
Wissensverbreitung
. [EU]
Estas
actividades
se
realizarán
mediante
proyectos
transnacionales
de
gastos
compartidos
en
los
que
intervendrán
socios
de
al
menos
tres
países
diferentes
de
entre
los
Estados
miembros
participantes
,
Israel
,
Noruega
y
Suiza
y
otros
países
participantes
, y
que
consistirán
en
actividades
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
,
demostración
y
difusión
.
Die
technische
Hilfe
umfasst
auch
den
Erfahrungsaustausch
,
Sensibilisierungsmaßnahmen
,
Seminare
,
Netzwerke
und
vergleichende
Bewertungen
,
die
zur
Ermittlung
und
Verbreitung
bewährter
Verfahren
und
zur
Förderung
des
gegenseitigen
Lernens
und
der
transnationalen
und
interregionalen
Zusammenarbeit
dienen
,
um
so
die
politische
Dimension
und
den
Beitrag
des
ESF
zu
den
Zielen
der
Union
in
Bezug
auf
Beschäftigung
und
soziale
Eingliederung
zu
verstärken
. [EU]
La
asistencia
técnica
incluye
también
el
intercambio
de
experiencias
,
las
acciones
de
sensibilización
,
la
celebración
de
seminarios
,
la
conexión
en
red
y
las
evaluaciones
inter
pares
que
sirvan
para
definir
y
divulgar
buenas
prácticas
y
alentar
el
aprendizaje
recíproco
,
la
cooperación
transnacional
e
interregional
con
objeto
de
potenciar
la
incidencia
de
los
programas
y
la
contribución
del
FSE
a
la
consecución
de
los
objetivos
de
la
Unión
en
relación
con
el
empleo
y
la
inclusión
social
.
Die
Zunahme
der
Land-
und
Seegrenzen
der
Gemeinschaft
sowie
die
Ausweitung
des
Territoriums
der
Gemeinschaft
machen
es
erforderlich
,
den
Nutzeffekt
der
grenzübergreifenden
,
transnationalen
und
interregionalen
Zusammenarbeit
zu
erhöhen
. [EU]
El
aumento
de
las
fronteras
terrestres
y
marítimas
de
la
Comunidad
y
la
ampliación
de
su
territorio
hacen
que
sea
preciso
potenciar
el
valor
añadido
de
la
cooperación
transfronteriza
,
transnacional
e
interregional
en
la
Comunidad
.
Durchführung
von
regionalen
,
nationalen
oder
transnationalen
Absatzförderungskampagnen
für
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnisse
[EU]
La
realización
de
campañas
regionales
,
nacionales
o
transnacionales
de
promoción
de
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
Ein
derartiger
Ansatz
erfordert
außerdem
eine
Lösungssuche
für
die
spezifischen
Probleme
und
Möglichkeiten
städtischer
und
ländlicher
Gebiete
sowie
von
Grenzregionen
und
weiteren
transnationalen
Gebieten
,
einschließlich
der
Regionen
,
die
unter
Nachteilen
leiden
aufgrund
deren
Insellage
,
Entfernung
(
wie
z. B.
die
äußeren
oder
arktischen
Regionen
),
geringer
Bevölkerungsdichte
oder
Gebirgslage
. [EU]
Este
enfoque
exige
también
que
se
aborden
los
problemas
y
las
oportunidades
propios
de
las
zonas
rurales
y
urbanas
,
así
como
los
de
territorios
particulares
,
como
las
zonas
transfronterizas
y
transnacionales
o
las
regiones
que
sufren
otras
desventajas
debido
a
su
insularidad
,
su
lejanía
(como
las
regiones
ultraperiféricas
o
árticas
),
su
escasa
densidad
demográfica
o
su
carácter
montañoso
.
einen
Aktionsplan
,
der
mindestens
Folgendes
umfasst:
Ermittlung
und
Analyse
von
übertragbaren
bewährten
Praktiken
mit
dazugehörigen
Informationsmaßnahmen
,
Betreuung
des
Netzes
,
Organisation
des
Austauschs
von
Erfahrungen
und
Fachwissen
,
Ausarbeitung
von
Schulungsprogrammen
für
lokale
Aktionsgruppen
in
der
Gründungsphase
sowie
technische
Hilfe
für
Maßnahmen
der
gebietsübergreifenden
und
transnationalen
Zusammenarbeit
. [EU]
un
plan
de
actuación
que
comprenda
como
mínimo
la
identificación
y
el
análisis
de
las
buenas
prácticas
transferibles
y
el
suministro
de
información
sobre
dichas
prácticas
,
la
gestión
de
la
red
,
la
organización
de
intercambios
de
experiencia
y
conocimientos
,
la
preparación
de
programas
de
formación
para
los
grupos
de
acción
local
en
vías
de
constitución
y
la
asistencia
técnica
en
materia
de
cooperación
interterritorial
y
transnacional
.
enge
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
mit
europäischen
(
betrifft
insbesondere
das
Rahmenprogramm
),
nationalen
und
transnationalen
Aktivitäten
,
Organisationen
und
Akteuren
mit
dem
Ziel
,
in
Europa
zu
einem
fruchtbaren
Innovationsumfeld
beizutragen
sowie
Synergien
und
die
Nutzung
von
FuE-Ergebnissen
im
Bereich
der
Nanoelektronik
zu
unterstützen
[EU]
desarrollar
una
estrecha
colaboración
y
garantizar
la
coordinación
con
actividades
,
organismos
e
interesados
europeos
,
nacionales
y
transnacionales
,
en
particular
el
programa
marco
,
con
el
objetivo
de
propiciar
un
entorno
fértil
de
innovación
en
Europa
y
mejorar
las
sinergias
y
la
explotación
de
los
resultados
de
la
investigación
y
el
desarrollo
en
el
ámbito
de
la
nanoelectrónica
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transnationalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners