A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Relaxtion
Relegationsrunde
Relegationsspiel
relegieren
relevant
Relevanz
Relevanztheorie
Relief
Reliefarbeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1266 results for
relevant
Word division: re·le·vant
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Andere
Daphnien-Arten
können
zum
Einsatz
kommen
,
sofern
sie
die
Validitätskriterien
,
soweit
zutreffend
,
erfüllen
(
die
Validitätskriterien
hinsichtlich
der
Reproduktionsleistung
in
den
Kontrollen
sollten
für
die
Daphnien-Art
relevant
sein
). [EU]
También
pueden
usarse
otras
especies
de
Dafnia
siempre
que
reúnan
los
criterios
de
validez
apropiados
(el
criterio
de
validez
relativo
al
resultado
reproductor
de
los
controles
debe
ser
relevant
e
para
la
especie
el
egida).
Andere
Faktoren
,
die
von
den
interessierten
Parteien
vorgebracht
wurden
,
wie
die
sozioökonomische
und
kulturelle
Entwicklung
oder
die
Arbeitskosten
,
wurden
nicht
als
relevant
für
die
Frage
eingestuft
,
ob
Brasilien
ein
geeignetes
Vergleichsland
sei
. [EU]
En
cuanto
a
otros
factores
alegados
por
las
partes
interesadas
,
tales
como
el
desarrollo
socioeconómico
y
cultural
o
los
costes
de
la
mano
de
obra
,
no
se
consideraron
pertinentes
para
determinar
si
Brasil
era
un
país
análogo
apropiado
.
Andere
Faktoren
,
wie
Form
,
Duft
,
Farbe
oder
andere
Merkmale
,
die
von
der
betroffenen
Partei
aufgeführt
wurden
,
wurden
als
nicht
relevant
für
die
Definition
der
gleichartigen
Ware
eingestuft
. [EU]
Otros
factores
,
como
la
forma
,
el
aroma
,
el
color
u
otras
características
mencionadas
por
la
parte
interesada
,
no
se
consideraron
pertinentes
para
definir
el
producto
similar
.
Andere
gemeinsame
Ausgangsindikatoren
sind
auch
für
die
nationalen
Strategien
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
relevant
(z. B.
Wert
der
vermarkteten
Produktion
). [EU]
Otros
indicadores
comunes
de
base
también
son
pertinentes
para
las
estrategias
nacionales
a
nivel
de
los
Estados
miembros
(por
ejemplo
,
valor
de
la
producción
comercializada
).
Andere
gemeinsame
Basisindikatoren
sind
auch
für
die
nationalen
Strategien
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
relevant
(z. B.
Gesamtwert
der
vermarkteten
Erzeugung
). [EU]
Otros
indicadores
comunes
de
base
también
son
pertinentes
para
las
estrategias
nacionales
de
los
Estados
miembros
(por
ejemplo
,
valor
total
de
la
producción
comercializada
).
Andere
Gemeinschaftsreferenzlaboratorien
,
die
für
die
in
Artikel
1
genannten
Bereiche
relevant
sind
,
können
von
der
Kommission
in
den
Anhang
VII
aufgenommen
werden
. [EU]
La
Comisión
podrá
incluir
en
el
anexo
VII
otros
laboratorios
comunitarios
de
referencia
competentes
en
los
ámbitos
mencionados
en
el
artículo
1.
Andere
Gemeinschaftsreferenzlaboratorien
,
die
für
die
in
Artikel
1
genannten
Bereiche
relevant
sind
,
können
nach
dem
in
Artikel
62
Absatz
3
genannten
Verfahren
in
den
Anhang
VII
aufgenommen
werden
. [EU]
Siguiendo
el
procedimiento
a
que
se
refiere
el
apartado
3
del
artículo
62
,
podrán
incluirse
en
el
anexo
VII
otros
laboratorios
comunitarios
de
referencia
pertinentes
para
los
ámbitos
mencionados
en
el
artículo
1.
andere
legitime
Faktoren
,
die
für
den
jeweils
zu
prüfenden
Sachverhalt
relevant
sind
. [EU]
otros
factores
legítimos
pertinentes
para
la
cuestión
que
se
esté
considerando
.
Andere
legitime
Faktoren
,
die
für
die
zu
prüfende
Frage
relevant
sind
,
sollten
daher
ebenfalls
berücksichtigt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
deben
tenerse
en
cuenta
otros
factores
legítimos
relacionados
con
el
asunto
en
cuestión
.
Andererseits
ist
auch
die
Tatsache
,
dass
der
Konzern
Duferco
bereit
ist
,
ein
Risiko
in
Höhe
von
11
Mio
.
EUR
zu
übernehmen
,
nicht
relevant
für
die
Klärung
der
Frage
,
ob
die
Sogepa
wie
ein
normaler
Anleger
in
einer
Marktwirtschaft
aus
den
nachfolgend
dargelegten
Gründen
handelt
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
hecho
de
que
el
grupo
Duferco
esté
dispuesto
a
asumir
un
riesgo
hasta
un
máximo
de
11
millones
de
euros
tampoco
es
determinante
para
evaluar
si
Sogepa
actúa
como
un
inversor
normal
en
una
economía
de
mercado
por
las
razones
que
se
exponen
a
continuación
.
Andere
Verordnungen
enthalten
Einreihungen
von
Waren
,
die
gegenstandslos
,
nicht
mehr
relevant
oder
ungültig
geworden
sind
,
weil
sich
unter
anderem
Änderungen
in
der
Warenbezeichnung
und
bei
den
entsprechenden
Codes
des
Harmonisierten
Systems
oder
der
Kombinierten
Nomenklatur
ergeben
haben
. [EU]
Las
clasificaciones
de
mercancías
establecidas
en
algunos
otros
Reglamentos
son
redundantes
o
han
perdido
su
importancia
o
validez
debido
,
entre
otras
cosas
, a
los
cambios
introducidos
en
las
descripciones
de
las
mercancías
y
los
códigos
conexos
del
Sistema
Armonizado
o
de
la
Nomenclatura
Combinada
.
Andere
Verordnungen
zur
Einreihung
von
Waren
sind
nicht
mehr
relevant
,
weil
sich
Änderungen
in
der
Warenbeschreibung
und
bei
den
entsprechenden
Codes
des
Harmonisierten
Systems
oder
der
Kombinierten
Nomenklatur
ergeben
haben
. [EU]
Otros
reglamentos
se
han
vuelto
innecesarios
debido
a
los
cambios
en
las
descripciones
de
los
productos
y
sus
códigos
correspondientes
en
el
sistema
armonizado
o
en
la
nomenclatura
combinada
.
Andernfalls
hätte
er
die
zweite
Vorlagefrage
des
österreichischen
Verfassungsgerichtshofs
nicht
beantwortet
,
denn
diese
Frage
sei
für
die
Entscheidungsfindung
in
dem
vor
dem
österreichischen
Gericht
anhängigen
Fall
nicht
relevant
. [EU]
De
lo
contrario
,
no
habría
respondido
a
la
segunda
cuestión
prejudicial
del
Tribunal
Constitucional
austriaco
ya
que
esta
cuestión
no
es
relevant
e
para
la
decisión
en
el
asunto
pendiente
ante
el
Tribunal
austriaco
.
Anforderungen
an
die
Verwendung
von
ETCS-Modi
,
die
neben
den
TSI-Anforderungen
für
die
Fahrzeugzulassung
relevant
sind
[EU]
Requisitos
sobre
el
uso
de
los
modos
ETCS
que
afectan
a
la
autorización
del
vehículo
,
además
de
los
requisitos
de
las
ETI
.
Angaben
über
die
Beteiligung
von
Analyselaboratorien
an
Eignungsprüfungen
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
28
Absatz
3
und
an
anderen
Eignungsprüfungen
,
die
für
die
im
Rahmen
des
nationalen
Kontrollprogramms
untersuchten
Pestizid-Erzeugnis-Kombinationen
relevant
sind
[EU]
Datos
sobre
la
participación
de
los
laboratorios
de
análisis
en
las
pruebas
de
aptitud
comunitarias
a
que
se
refiere
el
artículo
28
,
apartado
3,
en
relación
con
las
combinaciones
de
plaguicida
y
producto
muestreadas
en
el
programa
nacional
de
control
Angaben
über
die
finanzielle
Lage
der
von
dem
Antrag
betroffenen
Personen
(
es
sind
nur
solche
Angaben
zu
machen
,
die
für
die
Herbeiführung
oder
Änderung
einer
Entscheidung
relevant
sind
) [EU]
Información
sobre
la
situación
económica
de
las
personas
relacionadas
con
la
solicitud
(indíquense
únicamente
los
datos
pertinentes
a
efectos
de
la
obtención
o
modificación
de
la
resolución
)
Angaben
über
die
Transportbedingungen
,
die
für
die
Qualität
und
die
Sicherheit
der
Gewebe
bzw
.
Zellen
relevant
sind
[EU]
Detalles
de
las
condiciones
del
transporte
de
interés
para
la
calidad
y
seguridad
de
las
células
y
los
tejidos
Angaben
zu
anderen
Produkten
,
mit
denen
des
Produkt
wahrscheinlich
zusammen
verwendet
wird
,
insbesondere
die
Identität
der
Wirkstoffe
in
diesen
Produkten
,
sofern
relevant
,
und
die
Wahrscheinlichkeit
von
Wechselwirkungen
[EU]
Información
sobre
otros
productos
en
los
que
sea
probable
el
uso
del
biocida
,
juntamente
,
en
particular
,
con
la
identidad
de
las
sustancias
activas
presentes
en
esos
productos
,
si
procede
, y
la
posibilidad
de
interacciones
Angesichts
der
Nichtmitarbeit
zweier
verbundener
Unternehmen
wurden
die
IB-Kriterien
indessen
in
dieser
Untersuchung
nicht
weiter
überprüft
,
und
die
Frage
ihrer
Vereinbarkeit
mit
den
WTO-Regeln
war
somit
im
vorliegenden
Fall
nicht
relevant
. [EU]
No
obstante
,
dada
la
no
cooperación
de
las
dos
empresas
vinculadas
,
los
criterios
para
el
trato
individual
no
se
examinaron
más
en
la
presente
investigación
, y
su
compatibilidad
con
las
normas
de
la
OMC
no
resultó
pertinente
en
este
caso
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
bei
diesen
Verfahren
Regierungspläne
und
-projekte
untersucht
werden
,
wird
die
Satzung
der
Behörde
,
die
Regierungspläne
herausgibt
,
durchaus
als
relevant
erachtet
. [EU]
Los
estatutos
de
la
autoridad
que
adopta
planes
gubernamentales
se
consideran
pertinentes
a
los
efectos
de
la
investigación
,
dado
que
en
este
procedimiento
se
investigan
los
planes
y
los
proyectos
gubernamentales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relevant":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners