A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
71 results for logra
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Der
Begriff
"Kapitalrendite"
bezeichnet
den
internen
Ertragssatz
(
Internal
Rate
of
Return
-
IRR
),
den
das
Unternehmen
während
des
Betrauungszeitraums
mit
seinem
investierten
Kapital
erzielt
. [EU]
El
«coeficiente
de
rendimiento
del
capital»
se
define
como
la
tasa
interna
de
rentabilidad
que
la
empresa
logra
sobre
su
capital
invertido
mientras
dura
el
período
de
atribución
.
Der
Begriff
"Kapitalrendite"
sollte
den
internen
Ertragssatz
(
Internal
Rate
of
Return
-
IRR
)
bezeichnen
,
den
das
Unternehmen
während
des
Betrauungszeitraums
mit
seinem
investierten
Kapital
erzielt
. [EU]
Debe
entenderse
por
coeficiente
de
rendimiento
del
capital
la
tasa
interna
de
rentabilidad
que
la
empresa
logra
sobre
su
capital
invertido
mientras
dura
el
período
de
atribución
.
Der
Begriff
'synthetische
Verbriefungen'
bezeichnet
Verbriefungen
,
bei
denen
die
Risikoübertragung
durch
die
Verwendung
von
Kreditderivaten
,
Garantien
oder
ähnlichen
Mechanismen
erfolgt
. [EU]
Se
entenderá
por
titulización
sintética
aquella
en
que
la
transferencia
del
riesgo
se
logra
mediante
el
uso
de
derivados
de
crédito
,
garantías
u
otro
mecanismo
análogo
.
Der
Versuch
hat
gezeigt
,
dass
die
Verfahren
für
die
amtliche
Saatgutanerkennung
unter
bestimmten
Bedingungen
ohne
nennenswerten
Rückgang
der
Saatgutqualität
-
im
Vergleich
zu
der
mit
dem
System
amtlicher
Saatgutprobenahmen
und
Saatgutprüfungen
erzielten
Qualität
-
vereinfacht
werden
könnten
. [EU]
De
los
resultados
del
experimento
se
desprende
que
,
en
determinadas
circunstancias
,
podrían
simplificarse
los
procedimientos
relativos
a
la
certificación
oficial
de
semillas
sin
ocasionar
un
deterioro
significativo
de
la
calidad
de
las
semillas
respecto
de
la
que
se
logra
a
través
del
sistema
oficial
de
muestreo
y
pruebas
sobre
semillas
.
Die
Ausbeutesteigerung
von
Kohlenwasserstoffen
(
Enhanced
Hydrocarbon
Recovery
-
EHR
)
bezeichnet
die
Gewinnung
von
Kohlenwasserstoffen
über
das
Maß
hinaus
,
das
durch
die
Injektion
von
Wasser
oder
andere
Verfahren
erreicht
werden
kann
. [EU]
La
recuperación
mejorada
de
hidrocarburos
(RMH)
se
refiere
a
la
recuperación
de
hidrocarburos
que
se
logra
adicionalmente
a
los
que
se
extraen
mediante
inyección
de
agua
o
por
otros
medios
.
Die
Denaturierung
erfolgt
durch
die
unter
den
Punkten
a), b)
und
d)
genannten
Substanzen
. [EU]
La
desnaturalización
se
logra
mediante
las
sustancias
recogidas
en
las
letras
a), b) y d).
Die
Entwicklung
der
Weltmarktpreise
für
Getreide
ist
weitgehend
darauf
zurückzuführen
,
dass
die
für
die
verschiedenen
Verwendungen
verfügbaren
Erzeugungsmengen
abgenommen
haben
. [EU]
La
tendencia
de
los
precios
en
el
mercado
mundial
de
cereales
se
debe
,
principalmente
, a
que
la
producción
no
logra
satisfacer
la
demanda
.
Die
Ergebnisse
von
in
Ringversuchen
analysierten
Proben
,
die
einen
Konzentrationsbereich
bis
zum
zweifachen
Höchstgehalt
abdecken
,
können
ebenfalls
zur
Bewertung
der
Falsch-Negativ-Rate
herangezogen
werden
,
wenn
ein
Laboratorium
seine
Leistungsfähigkeit
unter
Beweis
gestellt
hat
. [EU]
Los
resultados
de
las
muestras
analizadas
en
ensayos
interlaboratorios
,
que
abarquen
un
intervalo
de
concentración
de
hasta
dos
veces
el
contenido
máximo
,
por
ejemplo
,
también
pueden
incluirse
en
la
evaluación
del
índice
de
falsos
negativos
,
si
un
laboratorio
logra
demostrar
el
éxito
de
la
realización
.
Die
größte
Einfachheit
und
Neutralität
eines
Mehrwertsteuersystems
wird
erreicht
,
wenn
die
Steuer
so
allgemein
wie
möglich
erhoben
wird
und
wenn
ihr
Anwendungsbereich
alle
Produktions-
und
Vertriebsstufen
sowie
den
Bereich
der
Dienstleistungen
umfasst
. [EU]
Un
régimen
de
IVA
logra
un
máximo
de
sencillez
y
de
neutralidad
cuando
el
impuesto
se
recauda
con
la
mayor
generalidad
posible
y
su
ámbito
de
aplicación
abarca
la
totalidad
de
las
fases
del
proceso
de
producción
y
distribución
de
bienes
, y
la
prestación
de
servicios
.
Die
Integration
auf
wissenschaftlicher
Ebene
erfolgt
durch
die
gemeinsame
Beschreibung
und
Durchführung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
des
EMFP
. [EU]
La
integración
científica
se
logra
a
través
de
la
definición
y
aplicación
comunes
de
actividades
al
amparo
del
PEIM
.
Die
italienischen
Behörden
haben
nachgewiesen
,
dass
der
Umfang
der
Beihilfe
keine
Überkompensation
der
Kosten
zur
Folge
hat
,
sondern
dass
es
im
Gegenteil
in
einigen
Fällen
noch
nicht
einmal
möglich
ist
,
die
höheren
Belastungen
zu
decken
,
die
sich
aus
den
bereits
erfüllten
Verpflichtungen
ergeben
. [EU]
Las
autoridades
italianas
han
demostrado
que
la
escala
de
la
ayuda
no
dará
lugar
a
una
compensación
excesiva
de
los
gastos
,
sino
que
más
bien
,
en
el
caso
de
determinadas
medidas
,
no
logra
cubrir
las
cargas
más
importantes
derivadas
de
los
compromisos
ya
cumplidos
.
Die
Kreditinstitute
können
die
Auswirkungen
von
Versicherungen
,
sofern
die
unter
den
Nummern
26
bis
29
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind
,
sowie
von
anderen
Risikoverlagerungsmechanismen
,
sofern
sie
gegenüber
den
zuständigen
Stellen
nachweisen
können
,
dass
ein
nennenswerter
Risikominderungseffekt
erzielt
wird
,
berücksichtigen
. [EU]
Las
entidades
de
crédito
podrán
reconocer
el
efecto
del
seguro
ajustándose
a
las
condiciones
establecidas
en
los
puntos
26
a
29
y
otros
mecanismos
de
transferencia
de
riesgo
si
pueden
demostrar
a
las
autoridades
competentes
que
se
logra
reducir
las
repercusiones
de
dichos
riesgos
de
forma
evidente
.
[...]
Die
langfristige
Rentabilität
der
Austrian
Airlines
könne
jedoch
nur
wiederhergestellt
werden
,
wenn
der
geänderte
Umstrukturierungsplan
-
sowie
weitere
noch
auszuhandelnde
Maßnahmen
zur
Kostenreduzierung
-
wie
vorgesehen
umgesetzt
werden
könne
und
dadurch
die
notwendigen
Kosteneinsparungen
erzielt
werden
könnten
. [EU]
[...]
La
rentabilidad
a
largo
plazo
de
Austrian
Airlines
,
sin
embargo
,
solo
se
podrá
restablecer
si
se
logra
aplicar
el
plan
modificado
de
estructuración
(y
las
demás
medidas
de
reducción
de
costes
,
aún
por
negociar
)
en
la
forma
prevista
,
consiguiéndose
así
los
necesarios
ahorros
de
costes
.
Dies
geschieht
durch
Veresterung
und/oder
Umesterung
des
Fetts
. [EU]
Ello
se
logra
sometiendo
la
grasa
a
un
proceso
de
esterificación
o
transesterificación
o
ambos
.
Dies
wird
durch
eine
mechanische
Filterung
erreicht
. [EU]
Esto
se
logra
mediante
un
filtrado
mecánico
.
die
Verkehrsdienstleistung
oder
die
Straßenverkehrsvermeidung
beginnen
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Abschluss
der
Infrastrukturmaßnahmen
;
zusätzlich
gilt
für
Aktionen
zur
Straßenverkehrsvermeidung
,
dass
die
vereinbarte
Gesamtvermeidung
innerhalb
der
Dauer
des
Fördervertrags
erreicht
wird
[EU]
el
servicio
de
transporte
o
la
evitación
de
tráfico
comienza
en
un
plazo
de
tres
meses
a
contar
desde
la
conclusión
de
los
trabajos
de
infraestructura
;
además
,
en
el
caso
de
las
acciones
de
evitación
de
tráfico
,
la
evitación
total
acordada
se
logra
dentro
del
período
de
vigencia
del
acuerdo
de
subvención
Durch
die
zusätzliche
Herauslösung
aller
aus
spezialisierten
Investmentgesellschaften
erzielten
Einnahmen
,
die
einem
ermäßigten
Steuersatz
von
5 %
unterliegen
,
verfolgt
die
Maßnahme
das
Ziel
der
Gleichbehandlung
aller
Anteile
an
spezialisierten
Investmentgesellschaften
,
gleich
ob
nach
italienischem
oder
ausländischem
Recht
. [EU]
Además
,
al
excluir
del
rendimiento
del
capital
de
un
instrumento
de
inversión
todos
los
rendimientos
del
capital
procedentes
de
instrumentos
de
inversión
especializados
sujetos
al
tipo
reducido
del
5 %,
la
medida
logra
el
objetivo
de
asegurar
la
igualdad
de
trato
entre
inversiones
en
instrumentos
de
inversión
italianos
especializados
e
instrumentos
de
inversión
especializados
extranjeros
.
Erreicht
wird
dies
durch
die
Bestätigungsverfahren
,
die
es
ermöglichen
,
PCDD/F
und
dioxinähnliche
PCB
in
der
interessierenden
Konzentration
eindeutig
zu
identifizieren
und
zu
quantifizieren
. [EU]
Este
objetivo
se
logra
por
métodos
de
confirmación
que
permiten
identificar
y
cuantificar
PCDD
,
PCDF
y
PCB
similares
a
las
dioxinas
de
forma
inequívoca
,
al
nivel
considerado
.
Erzielt
der
Lizenznehmer
bei
der
Erfüllung
der
im
Lizenzvertrag
bestimmten
Bedingungen
gute
Ergebnisse
,
so
können
auf
dieser
Grundlage
,
weitere
gemeinsame
Projekte
in
Angriff
genommen
werden"
. [EU]
Si
el
licenciatario
logra
aplicar
las
condiciones
del
acuerdo
de
licencia
,
se
podrán
poner
en
marcha
proyectos
con
posterioridad [...]».
Es
muss
außerdem
gewährleistet
sein
,
dass
die
Rentabilität
mit
einem
Mindestmaß
an
staatlicher
Umstrukturierungsbeihilfe
wiederhergestellt
wurde
und
Ausgleichsmaßnahmen
zur
Anwendung
gekommen
sind
. [EU]
Además
,
se
ha
de
garantizar
que
este
restablecimiento
de
la
rentabilidad
se
logra
con
la
mínima
cuantía
de
ayuda
estatal
necesaria
para
la
reestructuración
y
que
se
han
aplicado
medidas
compensatorias
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "logra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners