A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
399 results for finnischen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Angesichts
der
Korrektur
der
Grundstückswerte
in
den
Finanzberichten
von
Tieliikelaitos
während
des
Übergangszeitraums
,
die
vom
Buchprüfer
des
Unternehmens
(
Ernst
and
Young
)
akzeptiert
wurde
,
gehen
die
finnischen
Behörden
davon
aus
,
dass
in
der
Bilanz
von
Tieliikelaitos
noch
immer
ein
gegenüber
dem
geprüften
Buchwert
viel
zu
hoher
Wert
für
Gelände
und
Schottergruben
angesetzt
wurde
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
revisión
a
la
baja
de
los
terrenos
efectuada
en
los
informes
financieros
de
Tieliikelaitos
durante
el
período
transitorio
,
aceptada
por
los
auditores
de
Tieliikelaitos
(Ernst
and
Young
),
las
autoridades
finlandesas
estiman
que
los
terrenos
y
gravilleras
se
anotaron
en
el
balance
de
Tieliikelaitos
con
un
valor
excesivo
en
comparación
con
los
valores
contables
auditados
.
Anteile
an
finnischen
Wohnungsbaugesellschaften
im
Sinne
des
finnischen
Gesetzes
von
1991
über
Wohnungsbaugesellschaften
oder
nachfolgender
entsprechender
Gesetze
über
Wohnimmobilien
,
die
vom
Eigentümer
selbst
genutzt
oder
vermietet
werden
bzw
.
werden
sollen
,
können
von
Kreditinstituten
unter
den
genannten
Voraussetzungen
als
Wohnimmobiliensicherheit
anerkannt
werden
. [EU]
Las
entidades
de
crédito
podrán
asimismo
reconocer
como
garantías
reales
admisibles
las
acciones
en
sociedades
inmobiliarias
finlandesas
que
actúen
con
arreglo
a
la
Ley
finlandesa
de
1991
sobre
las
sociedades
inmobiliarias
o
la
legislación
posterior
equivalente
en
relación
con
viviendas
que
sean
o
serán
ocupadas
o
alquiladas
por
el
propietario
,
como
garantías
de
bienes
inmuebles
residenciales
,
siempre
y
cuando
se
cumplan
estos
requisitos
.
Aspius
aspius
(V) (
ausgenommen
die
finnischen
Populationen
) [EU]
Aspius
aspius
(V) (excepto
las
poblaciones
finlandesas
)
Auch
die
Fischereiversicherungsgesellschaften
unterstützen
die
Argumentation
der
finnischen
Behörden
. [EU]
Las
asociaciones
de
seguros
pesqueros
expresan
su
apoyo
asimismo
a
la
posición
manifestada
por
las
autoridades
finlandesas
.
Auch
die
Tatsache
,
dass
die
Menge
von
verbrauchtem
eingeführten
Fisch
im
Vergleich
zu
nicht
eingeführtem
Fisch
gestiegen
ist
,
ändert
hieran
nichts
;
sie
könnte
lediglich
ein
Hinweis
darauf
sein
,
dass
es
die
finnischen
Unternehmen
versäumt
haben
,
die
notwendigen
Anpassungen
vorzunehmen
,
die
die
marktpolitische
Entwicklung
für
Fischereierzeugnisse
in
Finnland
erfordert
hätten
. [EU]
El
incremento
de
la
cantidad
consumida
de
pescado
importado
en
comparación
con
la
cantidad
consumida
de
pescado
no
importado
no
modifica
la
situación
desde
ese
punto
de
vista
;
pone
de
relieve
únicamente
que
las
empresas
finlandesas
no
ha
llevado
a
cabo
las
adaptaciones
necesarias
para
adecuarse
a
la
evolución
de
las
condiciones
económicas
propias
del
mercado
de
los
productos
de
la
pesca
en
Finlandia
.
Auch
wenn
der
Umsatz
von
Tieliikelaitos
in
den
letzten
6
Jahren
um
15
%
auf
474
,1
Mio
.
EUR
im
Jahr
2006
gesunken
ist
,
bleibt
das
Unternehmen
ein
wichtiger
Akteur
im
Infrastruktursektor
des
finnischen
Tiefbaus
. [EU]
Aunque
su
volumen
de
negocios
anual
ha
ido
disminuyendo
en
los
últimos
seis
años
(reduciéndose
un
15
%),
con
una
facturación
anual
de
474
,1
millones
EUR
en
2006
,
Tieliikelaitos
sigue
desempeñando
un
papel
relevante
en
el
sector
de
las
infraestructuras
del
mercado
de
la
ingeniería
civil
finlandés
.
Auf
der
Grundlage
eines
von
den
finnischen
Behörden
bei
KPMG
in
Auftrag
gegebenen
Berichts
vom
10
.
Juli
2007
,
der
der
Kommission
am
17
.
Juli
2007
übermittelt
wurde
,
fordern
private
Anleger
in
Åland
für
Büroimmobilien
eine
Rendite
in
Höhe
von
7 % (
für
Industrieimmobilien
8 %). [EU]
Según
un
informe
[17]
de
KPMG
con
fecha
de
10
de
julio
de
2007
,
encargado
por
las
autoridades
finlandesas
y
presentado
a
la
Comisión
el
17
de
julio
de
2007
,
el
rendimiento
exigido
por
los
inversores
privados
para
las
inversiones
en
edificios
de
oficinas
en
Åland
es
del
7 % (y
del
8 %
para
los
inmuebles
industriales
).
Aufgrund
der
Angaben
der
finnischen
Behörden
,
die
durch
das
Sachverständigengutachten
bestätigt
wurden
,
kommt
sie
zu
dem
Schluss
,
dass
die
vom
Staat
gezahlten
68
Mio
.
EUR
für
die
Ausführung
der
entsprechenden
Dienstleistungen
(
Reinigung
von
Straßenrändern
,
Reparaturarbeiten
an
Gebäuden
oder
Instandhaltungsarbeiten
in
Außenbereichen
)
kein
überhöhter
Ausgleich
sind
. [EU]
De
las
explicaciones
proporcionadas
por
las
autoridades
finlandesas
y
confirmadas
por
el
peritaje
,
la
Comisión
infiere
que
el
pago
de
68
millones
EUR
por
parte
del
Estado
no
supuso
una
compensación
excesiva
por
la
prestación
de
los
servicios
respectivos
(limpieza
de
arcenes
,
restauración
de
edificios
y
zonas
al
aire
libre
,
etc
.).
Aufgrund
des
finnischen
Programms
zur
Bekämpfung
der
Traberkrankheit
sollte
Finnland
von
der
Pflicht
zur
Erstellung
eines
Züchtungsprogramms
gemäß
der
Entscheidung
2003/100/EG
befreit
werden
. [EU]
Sobre
la
base
de
su
programa
nacional
de
control
de
la
tembladera
,
debería
concederse
a
Finlandia
una
excepción
al
requisito
de
establecer
un
programa
de
cría
conforme
a
la
Decisión
2003/100/CE
.
Aufgrund
des
Klärungsbedarfs
der
Kommission
zu
einigen
Angaben
im
Schreiben
vom
15
.
November
2010
wurde
für
den
4.
April
2011
mit
den
finnischen
Behörden
ein
Treffen
in
Brüssel
anberaumt
. [EU]
Debido
a
que
la
Comisión
necesitaba
recibir
algunas
aclaraciones
respecto
de
la
información
contenida
en
la
carta
de
15
de
noviembre
de
2010
,
el
4
de
abril
de
2011
se
celebró
una
reunión
con
las
autoridades
finlandesas
en
las
dependencias
de
la
Comisión
.
auf
Vorschlag
der
finnischen
Regierung
[EU]
Vista
la
propuesta
del
Gobierno
de
Finlandia
auf
Vorschlag
der
finnischen
Regierung
[EU]
Vista
la
propuesta
del
Gobierno
finlandés
auf
Vorschlag
der
finnischen
Regierung
[EU]
Vista
la
propuesta
presentada
por
el
Gobierno
de
Finlandia
auf
Vorschlag
der
finnischen
Regierung
[EU]
Vista
la
propuesta
presentada
por
el
Gobierno
finlandés
Aus
den
von
den
finnischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
nach
Ende
des
Übergangszeitraums
für
Notfall-Vorbereitungsmaßnahmen
auf
Einsatzstellen-
und
Hauptverwaltungsebene
sowie
für
Ausbildungsmaßnahmen
jährlich
0,5
Mio
.
EUR
aufgewandt
werden
müssen
,
einschließlich
aller
Zusatzkosten
. [EU]
De
la
información
facilitada
por
las
autoridades
finlandesas
se
desprende
que
,
tras
finalizar
el
período
transitorio
,
los
preparativos
para
situaciones
de
emergencia
en
el
grupo
de
servicios
y
en
la
sede
central
,
así
como
las
medidas
de
formación
,
requieren
unos
gastos
anuales
cifrados
en
0,5
millones
EUR
,
gastos
extraordinarios
inclusive
.
Außerdem
kann
die
Kommission
aus
den
von
den
finnischen
Behörden
vorgelegten
Angaben
nicht
den
Schluss
ziehen
,
dass
der
Ausgleich
nicht
über
das
hinausgeht
,
was
erforderlich
ist
,
um
die
Kosten
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
zu
decken
(
drittes
Altmark-Kriterium
). [EU]
Además
,
los
datos
presentados
por
las
autoridades
finlandesas
no
permiten
a
la
Comisión
concluir
que
la
compensación
no
supera
el
nivel
necesario
para
cubrir
los
gastos
ocasionados
por
la
ejecución
de
las
obligaciones
de
servicio
público
(tercera
condición
Altmark
).
Außerdem
stehen
diese
Maßnahmen
weder
in
Verbindung
mit
der
Öffnung
des
finnischen
Marktes
für
Straßenplanung
,
-bau
und
-instandhaltung
noch
mit
der
Entwicklung
anderer
Wirtschaftstätigkeiten
. [EU]
Por
otra
parte
,
estas
medidas
no
están
relacionadas
ni
con
la
apertura
del
mercado
finlandés
de
la
construcción
,
la
planificación
y
el
mantenimiento
de
carreteras
ni
con
el
desarrollo
de
otras
actividades
económicas
.
Außerdem
übermittelten
die
finnischen
Behörden
am
13
.
April
und
am
13
.
Mai
2011
zusätzliche
Informationen
. [EU]
Las
autoridades
finlandesas
remitieron
asimismo
información
adicional
mediante
mensajes
de
13
de
abril
y
13
de
mayo
de
2011
.
Auszufüllen
,
wenn
der
Vordruck
für
einen
dänischen
,
deutschen
,
griechischen
,
ungarischen
,
spanischen
,
französischen
,
irischen
,
italienischen
,
luxemburgischen
,
niederländischen
,
österreichischen
,
portugiesischen
,
finnischen
,
schwedischen
Träger
,
einen
Träger
des
Vereinigten
Königreichs
,
einen
isländischen
,
liechtensteinischen
,
polnischen
,
slowakischen
,
slowenischen
oder
schweizerischen
Träger
bestimmt
ist
. [EU]
Cumplimentar
si
el
formulario
va
destinado
a
una
institución
alemana
,
austriaca
,
británica
,
danesa
,
eslovaca
,
eslovena
,
española
,
finlandesa
,
francesa
,
griega
,
húngara
,
irlandesa
,
islandesa
,
italiana
,
liechtensteiniana
,
luxemburguesa
,
neerlandesa
,
polaca
,
portuguesa
,
sueca
o
suiza
.
bei
der
Bezeichnung
von
Futtermitteln
für
Heimtiere
sind
folgende
Bezeichnungen
zulässig:
im
Bulgarischen
"х
;рана";
im
Spanischen
"alimento"
;
im
Tschechischen
kann
die
Bezeichnung
"kompletní
krmná
smě
;s"
ersetzt
werden
durch
"kompletní
krmivo"
und
kann
die
Bezeichnung
"doplň
;ková
krmná
smě
;s"
ersetzt
werden
durch
"doplň
;kové
krmivo"
;
im
Englischen
"pet
food"
;
im
Italienischen
"alimento"
;
im
Ungarischen
"állateledel"
;
im
Niederländischen
"samengesteld
voeder"
;
im
Polnischen
"karma"
;
im
Slowenischen
"hrana
za
hiš
;ne
ž
;ivali";
im
Finnischen
"lemmikkieläinten
ruoka"
. [EU]
se
autorizarán
las
siguientes
expresiones
para
la
denominación
de
los
piensos
para
animales
de
compañía:
en
búlgaro
«х
;рана»;
en
español
«alimento»
;
en
checo
,
la
denominación
«kompletní
krmná
smě
;s»
puede
sustituirse
por
«kompletní
krmivo»
y
«doplň
;ková
krmná
smě
;s»
por
«doplň
;kové
krmivo»
;
en
inglés
«pet
food»
;
en
italiano
«alimento»
;
en
húngaro
«állateledel»
;
en
neerlandés
«samengesteld
voeder»
;
en
polaco
«karma»
;
en
esloveno
«hrana
za
hiš
;ne
ž
;ivali»;
en
finés
«lemmikkieläinten
ruoka»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "finnischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners