A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
58 results for concentra
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
AES-Tisza
Erő
;mű
beanstandete
die
Beurteilung
derjenigen
Frage
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
,
welche
sich
darauf
bezog
,
ob
die
Mittel
in
einer
Weise
verwendet
wurden
,
die
dem
Staat
zuzurechnen
ist
,
dahingehend
,
dass
die
Entscheidung
die
Zurechenbarkeit
zum
Staat
nur
hinsichtlich
der
Unterzeichnung
der
PPA
und
nicht
aus
der
Sicht
der
Preisbildung
prüft
,
während
nach
Ansicht
der
Kommission
der
Wettbewerbsvorteil
doch
durch
die
vorteilhaften
Preise
gewährt
wird
. [EU]
AES-Tisza
critica
la
evaluación
de
la
Decisión
de
incoación
sobre
la
imputabilidad
,
en
el
sentido
de
que
solo
se
concentra
en
la
imputabilidad
al
Estado
de
la
celebración
real
de
los
CCE
y
no
en
la
imputabilidad
de
la
fijación
de
los
precios
,
mientras
que
la
Comisión
sostiene
que
la
ventaja
la
conceden
los
precios
ventajosos
.
Außerdem
ergaben
die
Informationen
,
dass
die
Produktion
in
der
Union
auf
mehrere
Mitgliedstaaten
verteilt
ist
,
sich
jedoch
zu
großen
Teilen
in
Deutschland
,
Frankreich
,
Spanien
und
Italien
konzentriert
. [EU]
Además
,
la
información
mostró
que
la
producción
de
la
Unión
está
repartida
entre
varios
Estados
miembros
,
pero
se
concentra
sobre
todo
en
Alemania
,
Francia
,
España
e
Italia
.
Außerdem
konzentriert
sich
der
Absatz
der
Unionshersteller
überwiegend
auf
das
OEM-Segment
,
während
die
chinesischen
Einfuhren
hauptsächlich
in
den
Aftermarkt
fließen
(
rund
70
%
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
). [EU]
Además
,
la
mayoría
de
las
ventas
de
los
productores
de
la
Unión
se
concentra
en
el
segmento
de
los
fabricantes
de
equipos
originales
,
mientras
que
las
importaciones
chinas
se
dirigen
principalmente
al
segmento
del
mercado
secundario
(alrededor
del
70
%
de
las
importaciones
procedentes
de
China
).
Bei
ihrer
Prüfung
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
angemeldete
Regelung
sich
vorrangig
auf
sehr
wenige
,
zumeist
Güter
produzierende
Unternehmen
konzentriert
. [EU]
En
su
investigación
la
Comisión
constató
que
el
régimen
notificado
se
concentra
en
muy
pocas
empresas
,
dedicadas
en
su
mayoría
a
la
producción
de
bienes
.
Caremar
ist
vorwiegend
auf
den
Strecken
Capri–
;Neapel,
Procida–
;Neapel
und
Ischia–
;Neapel
im
Segment
der
Fahrgastverbindungen
mit
Schnellbooten
dem
Wettbewerb
vergleichbarer
Verkehrsdienste
seitens
privatwirtschaftlicher
italienischer
Betreiber
ausgesetzt
. [EU]
Para
Caremar
,
la
competencia
comparable
de
operadores
privados
italianos
se
concentra
en
las
conexiones
«Capri/Nápoles»
,
«Procida/Nápoles»
e
«Ischia/Nápoles»
,
donde
está
limitada
al
segmento
de
los
servicios
de
transporte
rápido
de
pasajeros
.
Da
ausschließlich
gereinigtes
EO
an
Dritte
verkauft
wird
,
beschränkte
sich
die
wettbewerbsrechtliche
Würdigung
in
dieser
Sache
auf
den
Markt
für
gereinigtes
EO
. [EU]
Como
solo
el
EO
purificado
se
vende
a
terceras
partes
,
la
evaluación
de
la
competencia
en
el
presente
caso
se
concentra
en
el
mercado
de
EO
purificado
.
Das
dritte
Gutachten
konzentriert
sich
auf
die
Frage
,
ob
das
Verhalten
des
Staates
zwischen
dem
4.
September
2002
(
Bekanntgabe
der
Ergebnisse
des
ersten
Halbjahres
)
und
dem
15
.
April
2003
(
Durchführung
der
Kapitalerhöhung
)
wirtschaftlich
vernünftig
war
. [EU]
El
tercer
informe
se
concentra
en
la
racionalidad
,
desde
el
punto
de
vista
económico
,
del
comportamiento
del
Estado
entre
el
4
de
septiembre
de
2002
(anuncio
de
los
resultados
del
primer
semestre
) y
el
15
de
abril
de
2003
(fecha
de
la
ampliación
de
capital
).
Da
sich
die
Beihilferegelung
nur
auf
Auslandsvorgänge
bezieht
,
konzentriert
sich
die
bewirkte
Verfälschung
des
Wettbewerbs
eindeutig
auf
ausländische
Märkte
. [EU]
Además
,
puesto
que
el
régimen
de
ayudas
solo
se
aplica
a
operaciones
extranjeras
,
su
efecto
claramente
concentra
los
falseamientos
de
la
competencia
en
los
mercados
extranjeros
.
Da
sich
die
Produktion
gefrorener
Erdbeeren
im
Wesentlichen
auf
Polen
konzentriert
,
und
zwar
nicht
nur
hinsichtlich
der
Menge
,
sondern
auch
hinsichtlich
der
Zahl
der
Hersteller
,
hätten
selbst
geografische
Erwägungen
in
diesem
Fall
die
Bildung
einer
Stichprobe
mit
ausschließlich
polnischen
Herstellern
nicht
verhindert
. [EU]
Por
otra
parte
,
puesto
que
la
producción
de
fresas
congeladas
se
concentra
en
gran
medida
en
Polonia
,
no
solo
por
lo
que
respecta
al
volumen
,
sino
también
al
número
de
productores
,
el
hecho
de
tener
en
cuenta
la
localización
geográfica
no
impediría
,
en
este
caso
,
seleccionar
una
muestra
formada
únicamente
por
productores
polacos
.
Das
Investmentbanking
stelle
in
Zukunft
weder
einen
strategischen
Fokus
noch
ein
Zielprodukt
des
Kapitalmarktgeschäfts
mehr
dar
.
Das
Kapitalmarktgeschäft
konzentriere
sich
auf
Bereiche
mit
hohem
Ertragspotenzial
,
wie
etwa
das
Kundengeschäft
mit
Aktien-
,
Zins-
und
Kreditprodukten
und
,
in
geringerem
Umfang
,
den
Eigenhandel
und
werde
in
seinem
Umfang
noch
weiter
abnehmen
. [EU]
Alemania
declaró
que
,
de
cara
al
futuro
,
la
banca
de
inversiones
dejará
de
ser
un
eje
estratégico
y
un
producto
central
del
negocio
del
mercado
de
capitales
. A
su
juicio
,
el
negocio
del
mercado
de
capitales
se
concentra
en
ámbitos
con
un
elevado
potencial
de
rentabilidad
,
tales
como
operaciones
de
clientes
con
productos
relativos
a
acciones
,
tipos
de
interés
e
instrumentos
de
crédito
y,
en
menor
medida
,
operaciones
por
cuenta
propia
, y
va
a
seguir
disminuyendo
en
volumen
.
Das
Kerngeschäft
konzentriert
sich
auf
den
Bau
von
Feeder-Schiffen
,
die
kleinste
Größenklasse
der
Containerschiffe
. [EU]
La
principal
actividad
se
concentra
en
la
construcción
de
buques
alimentadores
,
la
categoría
más
pequeña
de
buques
portacontenedores
.
Das
Protein
wird
exprimiert
und
in
die
Nährlösung
abgesondert
,
in
der
es
durch
Mikrofiltrierung
von
den
Hefezellen
getrennt
und
durch
Ultrafiltrierung
konzentriert
wird
. [EU]
La
proteína
se
expresa
y
secreta
en
el
medio
de
cultivo
,
en
el
que
se
separa
de
las
células
de
levadura
por
microfiltración
y
se
concentra
por
ultrafiltración
.
Das
restliche
Drittel
ist
in
der
BGB
und
LBB
konzentriert
und
sollte
gemäß
der
von
der
Bank
für
das
Immobilienfinanzierungsgeschäft
ausgearbeiteten
Strategie
umstrukturiert
werden
. [EU]
El
tercio
restante
se
concentra
en
BGB
y
LBB
y
deberá
reestructurarse
con
arreglo
a
la
estrategia
elaborada
por
el
banco
para
el
ámbito
de
la
financiación
inmobiliaria
.
Das
zweite
Gutachten
konzentriert
sich
auf
die
Frage
,
ob
die
bloße
Ankündigung
der
Bereitstellung
eines
Aktionärsvorschusses
in
Form
einer
Kreditlinie
eine
Bindung
staatlicher
Mittel
darstellen
kann
. [EU]
El
segundo
informe
se
concentra
en
la
cuestión
de
saber
si
el
simple
anuncio
de
puesta
a
disposición
de
un
anticipo
de
accionista
en
forma
de
línea
de
crédito
puede
constituir
en
sí
mismo
un
compromiso
de
recursos
estatales
.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
nahegelegt
werden
,
jedes
Jahr
eine
nationale
Zielvorgabe
für
die
Zahl
der
Inspektionen
in
Bezug
auf
die
Beschäftigungsbereiche
,
in
denen
in
ihrem
Hoheitsgebiet
besonders
viele
Drittstaatsangehörige
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
beschäftigt
werden
,
festzulegen
. [EU]
Debe
alentarse
a
los
Estados
miembros
a
determinar
cada
año
un
objetivo
nacional
para
el
número
de
inspecciones
en
relación
con
los
sectores
de
actividad
en
los
que
el
empleo
de
nacionales
de
terceros
países
en
situación
irregular
se
concentra
en
su
territorio
.
Den
polnischen
Behörden
zufolge
hat
Poczta
Polska
in
diesem
Segment
nach
wie
vor
eine
starke
Position
,
da
einer
der
Wettbewerber
,
"Dystrybucja
Polska
Sp
. z o.o.",
sich
auf
den
Vertrieb
von
Werbematerial
konzentriert
und
der
andere
nur
in
der
Region
Masowien
tätig
ist
. [EU]
Según
las
autoridades
polacas
,
la
posición
actual
de
Poczta
Polska
en
este
segmento
sigue
siendo
sólida
,
ya
que
una
de
las
competidoras
,
Dystribucja
Polska
Sp
. z o.o.,
se
concentra
en
la
distribución
de
publicidad
impresa
y
la
otra
circunscribe
sus
actividades
a
la
región
de
Mazovia
.
Den
Schwerpunkt
der
Tätigkeit
der
LBBW
und
ihrer
Tochtergesellschaften
bildet
das
Geschäft
mit
mittelständischen
Unternehmen
(
KMU
und
größere
Unternehmen
)
und
Privatkunden
. [EU]
La
actividad
del
LBBW
y
sus
filiales
se
concentra
en
los
negocios
con
empresas
medianas
(PYME y
empresas
más
grandes
) y
clientes
particulares
.
Der
Beihilfebegriff
ist
demzufolge
ein
objektiver
Begriff
,
der
die
rechtliche
Form
einer
staatlichen
Maßnahme
außer
Acht
lässt
und
ausschließlich
an
ihren
Wirkungen
anknüpft
. [EU]
En
conclusión
,
el
concepto
de
ayuda
es
un
concepto
objetivo
que
no
tiene
en
cuenta
la
forma
jurídica
que
reviste
una
medida
estatal
y
se
concentra
exclusivamente
en
los
efectos
de
esta
última
.
Der
entstandene
Sirup
wird
durch
Ionenaustausch
entsalzt
und
auf
die
gewünschte
Menge
konzentriert
. [EU]
El
jarabe
resultante
se
desala
mediante
el
intercambio
de
iones
y
se
concentra
hasta
el
nivel
deseado
Der
Personenverkehr
von
Adriatica
konzentriert
sich
größtenteils
auf
internationale
Strecken
in
der
mittleren
und
südlichen
Adria
,
insbesondere
auf
Verbindungen
mit
Albanien
(
49
%
des
Gesamtverkehrs
der
Gesellschaft
)
und
Kabotageverbindungen
mit
den
Inseln
des
Tremiti-Archipels
. [EU]
La
mayor
parte
del
tráfico
de
pasajeros
de
la
compañía
Adriatica
se
concentra
en
las
conexiones
internacionales
en
el
medio
y
bajo
Adriático
,
en
particular
en
las
conexiones
con
Albania
(el
49
%
del
tráfico
total
de
la
compañía
) y
en
las
de
cabotaje
con
las
islas
del
archipiélago
de
Tremiti
[8].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "concentra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners